The Wind in the Willows — Page 210
There will always be a bit of dinner for my friends when they come to see me; and I shall keep a pony-chaise to jog about the country in, just as I used to in the good old days, before I got restless, and wanted to _do_ things."
จะมีอาหารมื้อเย็นเล็กน้อยสำหรับเพื่อนๆ ของฉันเสมอเมื่อพวกเขามาเยี่ยมฉัน และฉันจะเลี้ยงรถม้าโพนี่ไว้ขับเที่ยวทั่วชนบท เหมือนอย่างที่ฉันเคยทำในสมัยก่อนที่ดีงาม ก่อนที่ฉันจะกระสับกระส่ายและอยากจะ _ทำ_ สิ่งต่างๆ
"Stroll quietly down to Toad Hall?" cried the Rat, greatly excited.
"เดินเล่นไปที่โทดฮอลล์อย่างเงียบๆ งั้นหรือ" หนูร้องขึ้นด้วยความตื่นเต้นอย่างมาก
"What are you talking about? Do you mean to say you haven't _heard?_"
"คุณกำลังพูดถึงอะไรอยู่? คุณจะบอกว่าคุณยังไม่ได้ _ยิน_ หรือ?"
"Heard what?" said Toad, turning rather pale.
"ได้ยินอะไร?" โทดพูดพลางหน้าซีดลงเล็กน้อย
"Go on, Ratty! Quick! Don't spare me! What haven't I heard?"
"พูดต่อไปเลย แรตตี้! เร็วเข้า! อย่าเกรงใจฉัน! ฉันยังไม่ได้ยินอะไรบ้าง?"
"Do you mean to tell me," shouted the Rat, thumping with his little fist upon the table, "that you've heard nothing about the Stoats and Weasels?"
"คุณจะบอกฉันหรือว่า" หนูร้องตะโกนพลางใช้กำปั้นเล็กๆ ทุบโต๊ะ "คุณไม่ได้ยินอะไรเลยเกี่ยวกับพวกสโตทและวีเซิล?"
What, the Wild Wooders?" cried Toad, trembling in every limb. "No, not a word! What have they been doing?"
"อะไรนะ พวกป่าเถื่อนนั่นหรือ?" โทดร้องขึ้นพลางตัวสั่นทุกอวัยวะ "ไม่เลย ไม่ได้ยินสักคำ! พวกมันทำอะไรไปบ้าง?"
"—And how they've been and taken Toad Hall?" continued the Rat.
"—และพวกมันได้ยึดโทดฮอลล์ไปแล้วด้วยหรือ?" หนูพูดต่อ
Toad leaned his elbows on the table, and his chin on his paws; and a large tear welled up in each of his eyes, overflowed and splashed on the table, plop! plop!
โทดวางศอกบนโต๊ะและวางคางบนอุ้งเท้า แล้วน้ำตาหยดใหญ่ก็ไหลพรากออกมาจากตาทั้งสองข้าง넘ล้นออกมาและกระเด็นลงบนโต๊ะ ป็อบ! ป็อบ!
"Go on, Ratty," he murmured presently; "tell me all. The worst is over. I am an animal again. I can bear it."
"พูดต่อไปเลย แรตตี้" เขาพึมพำในอีกสักครู่ "บอกฉันทุกอย่าง สิ่งที่เลวร้ายที่สุดผ่านพ้นไปแล้ว ฉันกลับมาเป็นสัตว์อีกครั้ง ฉันรับได้"
"When you—got—into that—that—trouble of yours," said the Rat, slowly and impressively; "I mean, when you—disappeared from society for a time, over that misunderstanding about a—a machine, you know—"
"ตอนที่คุณ—เดือดร้อน—กับ—กับ—เรื่องยุ่งยากของคุณ" หนูพูดอย่างช้าๆ และหนักแน่น "ฉันหมายถึง ตอนที่คุณ—หายตัวไปจากสังคมชั่วระยะหนึ่ง เพราะความเข้าใจผิดเกี่ยวกับ—เครื่องจักร คุณก็รู้—"
Toad merely nodded.
โทดเพียงแค่うなずいた끄頷首
Vocabulary
- จะ
- ja — Auxiliary verb indicating future tense or intention
- มี
- mee — To have or there is/are something
- อาหาร
- aa-haan — Food; any edible substance or meal
- มื้อเย็น
- mue-yen — Evening meal; dinner or supper
- เล็กน้อย
- lek-noi — A little; a small amount of something
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a person or purpose
- เพื่อนๆ
- phuean-phuean — Friends; multiple friends collectively
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by women
- เสมอ
- sa-moe — Always; at all times without exception
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- พวกเขา
- phuak-khao — They; third-person plural pronoun
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- เยี่ยม
- yiam — To visit someone; also means excellent
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- เลี้ยง
- liang — To host a meal; to raise or feed
- รถม้า
- rot-maa — Horse-drawn carriage; traditional wheeled vehicle
- ไว้
- wai — To keep or place something; retaining particle
- ขับ
- khap — To drive or steer a vehicle
- เที่ยว
- thiao — To travel or go out for leisure
- ทั่ว
- thua — Throughout; all over a place or area
- ชนบท
- chon-na-bot — Countryside; rural area outside the city
- เหมือน
- muean — Like; similar to something or someone
- อย่าง
- yang — Like; in the manner of; a type
- ที่
- thi — At; relative pronoun or place marker
- เคย
- khoei — To have ever done something before
- ทำ
- tham — To do or make something
- ใน
- nai — In; inside a place or time
- สมัย
- sa-mai — Era; period or age in time
- ก่อน
- kon — Before; earlier in time or sequence
- ดีงาม
- dee-ngaam — Good and beautiful; virtuous and fine
- กระสับกระส่าย
- kra-sap-kra-saai — Restless; anxiously fidgety and unsettled
- อยาก
- yaak — To want or desire something strongly
- สิ่งต่างๆ
- sing-taang-taang — Various things; a variety of different things
- เดินเล่น
- doen-len — To take a leisurely walk for pleasure
- ไป
- pai — To go; to move away from speaker
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Quietly; in a soft or silent manner
- งั้น
- ngan — Then; in that case; well then
- หรือ
- rue — Or; question particle indicating a choice
- หนู
- nuu — Mouse or rat; also a humble pronoun
- ร้อง
- rong — To cry out; to sing or shout
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise or increase in direction
- ด้วย
- duai — Also; with; together or as well
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
- ตื่นเต้น
- tuen-ten — Excited; feeling thrilled or enthusiastic
- มาก
- maak — Very; much; a large amount or degree
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- พูดถึง
- phuut-thueng — To talk about; to mention or refer to
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun for things
- อยู่
- yuu — To be located; continuous aspect marker
- บอก
- bok — To tell or inform someone something
- ว่า
- waa — That; complementizer introducing reported speech
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state particle
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- ได้
- dai — Can; to get or be able to
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- พูด
- phuut — To speak or talk; to say something
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously performing another action
- หน้า
- naa — Face; front; next in sequence
- ซีด
- seet — Pale; having little color in the face
- ลง
- long — Down; to descend or decrease in direction
- ต่อไป
- to-pai — Continue; to go on or proceed further
- เลย
- loei — So; therefore; at all; completely
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at high speed
- เข้า
- khao — To enter; inward directional particle
- อย่า
- yaa — Don't; negative imperative prohibiting an action
- เกรงใจ
- kreng-jai — To feel reluctant to impose on others
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; a little bit
- ตะโกน
- ta-koon — To shout or yell loudly at someone
- ใช้
- chai — To use or employ something for purpose
- กำปั้น
- gam-pan — Fist; a clenched hand used for striking
- เล็กๆ
- lek-lek — Small; tiny in size or degree
- ทุบ
- thup — To pound or bang something repeatedly hard
- โต๊ะ
- to — Table; a flat-surfaced piece of furniture
- เกี่ยวกับ
- kiao-gap — About; concerning or related to a topic
- พวก
- phuak — Group; a collective of people or things
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or emphasis
- ป่าเถื่อน
- paa-thuean — Wild; savage; uncivilized or barbaric behavior
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant things
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- สั่น
- san — To shake or tremble; to vibrate rapidly
- ทุก
- thuk — Every; each; all without exception
- อวัยวะ
- a-wai-ya-wa — Organ; a body part or bodily member
- สัก
- sak — Just; a little; indefinite quantity particle
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals
- ยึด
- yuet — To grip or seize; to hold firmly
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion aspect marker
- ต่อ
- to — To continue; next; against or toward
- วาง
- waang — To place or put something down gently
- ศอก
- sok — Elbow; the joint in the middle of arm
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- คาง
- khaang — Chin; the lower part of the face
- อุ้งเท้า
- ung-thao — Paw; the foot of an animal with claws
- น้ำตา
- naam-taa — Tear; liquid drop from crying eyes
- หยด
- yot — Drop; a small round bead of liquid
- ใหญ่
- yai — Big; large in size or degree
- ก็
- ko — Then; also; connective particle in sentences
- ไหลพราก
- lai-phraak — To stream down; to flow away freely
- ออกมา
- ok-maa — To come out; to emerge from inside
- จาก
- jaak — From; away from a place or origin
- ตา
- taa — Eye; the organ used for seeing
- ทั้ง
- thang — Both; all of; entirely inclusive
- สอง
- song — Two; the number two
- ข้าง
- khaang — Side; beside; a lateral direction
- ล้น
- lon — To overflow; to spill over the edge
- กระเด็น
- kra-den — To splash or fly off in drops
- เขา
- khao — He or she; third-person singular pronoun
- พึมพำ
- phuem-pham — To mumble or mutter quietly to oneself
- อีก
- eek — More; again; another; additionally
- สักครู่
- sak-khruu — For a moment; a short while
- ทุกอย่าง
- thuk-yang — Everything; all things without exception
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or matter
- เลวร้าย
- leo-raai — Terrible; very bad or dreadful in nature
- ที่สุด
- thi-sut — Most; the superlative degree of adjectives
- ผ่านพ้น
- phaan-phon — To pass through; to get over difficulty
- กลับมา
- klap-maa — To come back; to return to a place
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- สัตว์
- sat — Animal; any living creature or beast
- ครั้ง
- khrang — Time; an instance or occurrence of something
- รับ
- rap — To receive or accept something given
- ตอน
- ton — At the time of; episode or section
- เดือดร้อน
- dueat-ron — To be troubled or to cause trouble
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- เรื่องยุ่งยาย
- rueang-yung-yaai — Complicated trouble; messy problematic situation
- ช้าๆ
- chaa-chaa — Slowly; at a gentle unhurried pace
- หนักแน่น
- nak-naen — Firm; steadfast; solid and resolute in character
- หมายถึง
- maai-thueng — To mean; to signify or refer to
- หายตัวไป
- haai-tua-pai — To disappear; to vanish from sight completely
- สังคม
- sang-khom — Society; a community of people together
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; a period or duration
- ระยะหนึ่ง
- ra-ya-nueng — A period of time; a certain duration
- เพราะ
- phro — Because; due to a reason or cause
- ความเข้าใจผิด
- khwaam-khao-jai-phit — Misunderstanding; incorrect comprehension of something
- เครื่องจักร
- khrueang-jak — Machine; a mechanical device or engine
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- แค่
- khae — Just; only; nothing more than this
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →