← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 214

English → Thai Full Text Level 6/10

The startled Toad scrambled to his feet and scampered off down the road as hard as he could; and as he ran he heard the ferret laughing and other horrid thin little laughs taking it up and carrying on the sound.

คางคกที่ตกใจสะดุ้งรีบลุกขึ้นยืนแล้ววิ่งหนีลงไปตามถนนอย่างเต็มที่ และขณะที่วิ่งอยู่นั้น เขาก็ได้ยินเสียงเฟอร์เรตหัวเราะ และเสียงหัวเราะแหลมเล็กน่าขนลุกอื่นๆ ที่รับเสียงต่อกันไป

He went back, very crestfallen, and told the Water Rat.

เขาเดินกลับไปด้วยความหดหู่ใจอย่างมาก และเล่าให้หนูน้ำฟัง

"What did I tell you?" said the Rat. "It's no good. They've got sentries posted, and they are all armed. You must just wait."

"ฉันบอกอะไรคุณไป?" หนูพูด "ไม่มีประโยชน์เลย พวกมันวางยามไว้และติดอาวุธกันทั้งหมด คุณต้องรอเท่านั้น"

Still, Toad was not inclined to give in all at once. So he got out the boat, and set off rowing up the river to where the garden front of Toad Hall came down to the waterside.

กระนั้น คางคกก็ยังไม่เต็มใจที่จะยอมแพ้ในทันที เขาจึงนำเรือออกมาและพายขึ้นไปตามแม่น้ำสู่บริเวณที่สวนด้านหน้าของโทดฮอลล์ลาดลงสู่ริมน้ำ

Arriving within sight of his old home, he rested on his oars and surveyed the land cautiously.

เมื่อมาถึงในระยะที่มองเห็นบ้านเก่าของตน เขาก็หยุดพักพายและสำรวจพื้นที่อย่างระมัดระวัง

All seemed very peaceful and deserted and quiet.

ทุกอย่างดูสงบ เงียบเหงา และเงียบสงัดเป็นอย่างมาก

He could see the whole front of Toad Hall, glowing in the evening sunshine, the pigeons settling by twos and threes along the straight line of the roof; the garden, a blaze of flowers; the creek that led up to the boat-house, the little wooden bridge that crossed it; all tranquil, uninhabited, apparently waiting for his return.

เขามองเห็นด้านหน้าทั้งหมดของโทดฮอลล์ที่เรืองรองในแสงแดดยามเย็น นกพิราบเกาะเรียงเป็นคู่และสามตัวตามแนวสันหลังคาที่ตรง สวนดอกไม้ที่สว่างไสว ลำธารที่นำไปสู่โรงเก็บเรือ สะพานไม้เล็กๆ ที่พาดข้าม ทุกสิ่งเงียบสงบ ไร้ผู้คน ราวกับกำลังรอการกลับมาของเขา

He would try the boat-house first, he thought.

เขาคิดว่าจะลองไปที่โรงเก็บเรือก่อน

Very warily he paddled up to the mouth of the creek, and was just passing under the bridge, when ... _Crash!_

เขาพายเรืออย่างระมัดระวังยิ่งขึ้นไปยังปากลำธาร และกำลังจะลอดใต้สะพาน เมื่อ... _ดัง!_

A great stone, dropped from above, smashed through the bottom of the boat.

ก้อนหินขนาดใหญ่ที่ถูกทิ้งลงมาจากด้านบน ทุบทะลุก้นเรือ

Vocabulary

คางคก
khang khok — A toad; small warty amphibian living near water
ที่
thî — At, which, that; general purpose relative particle
ตกใจ
tok jai — To be startled or frightened suddenly
สะดุ้ง
sa dung — To flinch or jump from sudden fright
รีบ
rîp — To hurry or rush quickly
ลุก
luk — To rise up or stand from sitting
ขึ้น
khûen — To go up, rise, or increase
ยืน
yuen — To stand upright on one's feet
แล้ว
láeo — Already; then; indicates completed action
วิ่ง
wing — To run at speed
หนี
nǐi — To flee or escape from danger
ลง
long — To go down, descend, or get off
ไป
pai — To go; indicates movement away
ตาม
taam — To follow or go along after someone
ถนน
tha-non — A road or street for travel
อย่าง
yàang — In a manner of; a way or type
เต็ม
tem — Full, complete, or entirely filled
และ
lae — And; connecting words or clauses together
ขณะ
kha-na — While; at the moment or time of
อยู่
yùu — To be located; to stay or reside
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เขา
khao — He, she, they; third-person pronoun
ก็
gô — Also, then; soft connective particle in Thai
ได้ยิน
dâi yin — To hear a sound with one's ears
เสียง
sǐang — Sound, voice, or noise
หัวเราะ
hǔa ró — To laugh with amusement or humor
แหลม
làem — Sharp, pointed, or shrill in sound
เล็ก
lék — Small or little in size
น่า
nâa — Worthy of; likely to cause a feeling
ขนลุก
khon luk — Goosebumps; hair standing on end from fear
อื่นๆ
ùen ùen — Others; various other things or people
รับ
ráp — To receive, accept, or pick up
ต่อ
tòo — To continue, connect, or against something
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
เดิน
doen — To walk on foot
กลับ
glàp — To return or go back somewhere
ด้วย
dûay — Also, too, with; accompaniment particle
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
หดหู่ใจ
hòt hùu jai — Feeling depressed, dejected, or deeply disheartened
มาก
mâak — Very, much, or a lot
เล่า
lâo — To narrate or tell a story
ให้
hâi — To give; to cause or allow something
หนูน้ำ
nǔu náam — Water rat; small semi-aquatic rodent
ฟัง
fang — To listen attentively to something or someone
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun informal use
บอก
bòok — To tell or inform someone something
อะไร
a-rai — What; used in questions asking identity
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai
หนู
nǔu — Mouse or rat; also a humble first-person pronoun
พูด
phûut — To speak or say something aloud
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have something
ประโยชน์
pra-yòot — Benefit, use, or advantage of something
เลย
loei — At all; not at all; so then
พวก
phûak — Group, bunch, or they; plural marker
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
วาง
waang — To place or put something down
ยาม
yaam — A guard or watchman; a period of watch
ไว้
wái — To keep, store, or leave in place
ติด
tìt — To be attached, stuck, or equipped with
อาวุธ
aa-wút — A weapon or arms used in fighting
ทั้งหมด
tháng mòt — All, everything, or the whole amount
ต้อง
tôong — Must, have to; expressing necessity or obligation
รอ
roo — To wait for someone or something
เท่านั้น
thâo nán — Only, just that and nothing more
กระนั้น
kra-nán — Even so, nevertheless, despite that fact
ยัง
yang — Still, yet; continuing state or action
ไม่
mâi — No, not; general negation word
เต็มใจ
tem jai — Willing, wholehearted, or doing gladly
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
ยอมแพ้
yoom páe — To give up or surrender defeat
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ทันที
than thii — Immediately, right away without any delay
จึง
jueng — Therefore, so, thus; indicating consequence
นำ
nam — To lead, bring, or take along
เรือ
ruea — A boat or vessel on water
ออก
òok — To go out, exit, or emerge from
มา
maa — To come; movement toward the speaker
พาย
phaai — To paddle or row a boat
แม่น้ำ
mâe náam — A river; large flowing body of water
สู่
sùu — To, toward, heading in a direction
บริเวณ
bo-ri-ween — An area, zone, or surrounding vicinity
สวน
sǔan — A garden or park with plants
ด้านหน้า
dâan nâa — The front side or front area of
ของ
khǒong — Of, belonging to; possessive particle
ลาด
lâat — A slope or gently inclined surface
ริมน้ำ
rim náam — Waterside, riverbank, or edge of water
เมื่อ
mûea — When, at the time that something happened
ถึง
thǔeng — To reach or arrive at a destination
ระยะ
ra-yá — A distance, range, or span of space
มองเห็น
moong hěn — To be able to see something visually
บ้าน
bâan — A house or home where people live
เก่า
gào — Old, aged, or worn from long use
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
หยุด
yùt — To stop or cease movement or action
พัก
phák — To rest or take a break temporarily
สำรวจ
sǎm-rùat — To survey, inspect, or explore an area
พื้นที่
phúen thîi — An area, space, or territory of land
ระมัดระวัง
ra-mát ra-wang — To be careful, cautious, or watchful
ทุกอย่าง
thúk yàang — Everything, all things without exception
ดู
duu — To look at or watch something
สงบ
sa-ngòp — Calm, peaceful, and free from disturbance
เงียบเหงา
ngîap ngǎo — Lonely and quiet; feeling of solitary silence
เงียบสงัด
ngîap sa-ngàt — Very still and silent; deeply quiet atmosphere
เป็น
pen — To be; linking verb indicating state or identity
เรืองรอง
rueang roong — Glowing, shimmering, or radiating gentle light
แสงแดด
sǎeng dàet — Sunlight; the light emitted from the sun
เย็น
yen — Cool or cold; pleasantly low temperature
นกพิราบ
nók phi-râap — A pigeon or dove; common urban bird
เกาะ
gò — To cling or perch on a surface
เรียง
riang — To arrange or line up in order
คู่
khûu — A pair or couple of matching things
สาม
sǎam — Three; the number 3
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing
แนว
naeo — A row, line, or direction of things
สัน
sǎn — A ridge or crest of a roof
หลังคา
lǎng khaa — A roof covering the top of building
ตรง
trong — Straight, direct, or exactly at a point
ดอกไม้
dòok máai — A flower or blossom of a plant
สว่างไสว
sa-wàang sa-wǎi — Brightly lit and brilliantly radiant with light
ลำธาร
lam thaan — A stream or small flowing waterway
โรงเก็บเรือ
roong gèp ruea — A boathouse where boats are stored
สะพาน
sa-phaan — A bridge spanning over water or gap
ไม้
máai — Wood, timber, or a wooden material
เล็กๆ
lék lék — Very small; tiny in size
พาด
phâat — To lay or drape across something
ข้าม
khâam — To cross over or go across something
ทุก
thúk — Every, each, all without exception
สิ่ง
sìng — A thing, object, or matter
เงียบสงบ
ngîap sa-ngòp — Quiet and peaceful; tranquil and undisturbed
ไร้
rái — Without, lacking, or devoid of something
ผู้คน
phûu khon — People, persons, or human beings generally
ราวกับ
raao gàp — As if, just like, seemingly resembling something
กำลัง
gam-lang — Currently doing; progressive action marker
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs into abstract actions
กลับมา
glàp maa — To come back or return here again
คิด
khít — To think, consider, or ponder something
ว่า
wâa — That; introduces reported speech or thought
ลอง
loong — To try or attempt doing something
ก่อน
gòon — Before, first, or prior to something
ยิ่ง
yîng — Even more, increasingly; comparative intensifier
ปาก
pàak — Mouth; opening of a river or entrance
ลอด
lôot — To pass through a narrow opening or gap
ใต้
tâi — Under, beneath, or below something
ดัง
dang — Loud; making a strong audible sound
ก้อนหิน
gôon hǐn — A rock or stone of some size
ขนาด
kha-nàat — Size, dimension, or scale of something
ใหญ่
yài — Large or big in size
ถูก
thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
ทิ้ง
thîng — To throw away, drop, or abandon something
จาก
jàak — From, away from a place or source
ด้านบน
dâan bon — The upper side or top area above
ทุบ
thúp — To hit, smash, or pound something hard
ทะลุ
tha-lú — To break through or penetrate something completely
ก้น
gôn — The bottom or base of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →