The Wind in the Willows — Page 216
"If that is really so," said the good-natured Rat, already appeased, "then my advice to you is, considering the lateness of the hour, to sit down and have your supper, which will be on the table in a minute, and be very patient.
"ถ้าเป็นเช่นนั้นจริงๆ" แรทผู้มีอัธยาศัยดีกล่าว โดยที่ความโกรธได้บรรเทาลงแล้ว "คำแนะนำของฉันสำหรับเธอก็คือ เมื่อพิจารณาว่าเวลาล่วงเลยมามากแล้ว ให้นั่งลงและรับประทานอาหารเย็น ซึ่งจะพร้อมเสิร์ฟในอีกสักครู่ และจงอดทนไว้
For I am convinced that we can do nothing until we have seen the Mole and the Badger, and heard their latest news, and held conference and taken their advice in this difficult matter."
เพราะฉันแน่ใจว่าเราไม่สามารถทำสิ่งใดได้ จนกว่าเราจะได้พบกับโมลและแบดเจอร์ ได้ฟังข่าวคราวล่าสุดของพวกเขา และได้ประชุมหารือและรับฟังคำแนะนำของพวกเขาในเรื่องที่ยากลำบากนี้"
"Oh, ah, yes, of course, the Mole and the Badger," said Toad, lightly. "What's become of them, the dear fellows? I had forgotten all about them."
"โอ้ อ่า ใช่ แน่นอน โมลและแบดเจอร์" โทดกล่าวอย่างเบาๆ "พวกเขาเป็นยังไงบ้าง เพื่อนรักของฉัน ฉันลืมพวกเขาไปเลย"
"Well may you ask!" said the Rat reproachfully.
"ก็ไม่แปลกที่เธอจะถาม!" แรทกล่าวด้วยน้ำเสียงตำหนิ
"While you were riding about the country in expensive motor-cars, and galloping proudly on blood-horses, and breakfasting on the fat of the land, those two poor devoted animals have been camping out in the open, in every sort of weather, living very rough by day and lying very hard by night;
"ในขณะที่เธอขับรถยนต์ราคาแพงท่องไปทั่วชนบท และควบม้าพันธุ์ดีอย่างองอาจ และรับประทานอาหารเช้าอย่างหรูหรา สัตว์ผู้ซื่อสัตย์สองตัวผู้น่าสงสารนั้นได้พักแรมอยู่กลางแจ้ง ในทุกสภาพอากาศ ใช้ชีวิตอย่างลำบากในยามกลางวัน และนอนอย่างแสนทุกข์ในยามกลางคืน
watching over your house, patrolling your boundaries, keeping a constant eye on the stoats and the weasels, scheming and planning and contriving how to get your property back for you.
คอยเฝ้าดูแลบ้านของเธอ순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 순찰순찰순찰순찰 คอยเฝ้าดูแลบ้านของเธอ순찰순찰순찰순찰 คอยลาดตระเวนตามแนวเขตของเธอ จับตาดูพวกสโตทและวีเซิลอยู่ตลอดเวลา วางแผนและคิดหาวิธีที่จะนำทรัพย์สินของเธอกลับคืนมาให้
You don't deserve to have such true and loyal friends, Toad, you don't, really.
เธอไม่สมควรได้รับมิตรที่แท้จริงและซื่อสัตย์เช่นนี้เลย โทด เธอไม่สมควรได้รับจริงๆ
Some day, when it's too late, you'll be sorry you didn't value them more while you had them!"
สักวันหนึ่ง เมื่อมันสายเกินไปแล้ว เธอจะเสียใจที่ไม่ได้ให้คุณค่าพวกเขามากกว่านี้ในขณะที่ยังมีพวกเขาอยู่!"
"I'm an ungrateful beast, I know," sobbed Toad, shedding bitter tears.
"ฉันเป็นสัตว์ที่อกตัญญู ฉันรู้" โทดสะอึกสะอื้น น้ำตาขมขื่นไหลนอง
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — if; used to introduce a conditional clause
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- เช่นนั้น
- chên nán — like that; in that manner
- จริงๆ
- jing jing — really; truly; emphasizes truth or sincerity
- ผู้
- phûu — person; prefix indicating a person or doer
- มี
- mii — to have; to possess something
- อัธยาศัย
- at-tha-yaa-sǎi — disposition; personal manner or temperament toward others
- ดี
- dii — good; positive quality or character
- กล่าว
- klàao — to say; to state or declare formally
- โดย
- dooi — by; through; indicates means or agent
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun marker
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; indicates a state or concept
- โกรธ
- krôot — angry; feeling or expressing anger
- ได้
- dâai — can; able to; indicates ability or past action
- บรรเทา
- ban-thao — to relieve; to alleviate pain or difficulty
- ลง
- long — down; to decrease or go downward
- แล้ว
- láaeo — already; then; indicates completion of action
- คำ
- kham — word; a unit of spoken or written language
- แนะนำ
- náe-nam — to suggest; to recommend or introduce something
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific purpose or person
- เธอ
- thooe — you; she; second or third-person informal pronoun
- ก็
- gâaw — also; then; particle linking clauses or emphasis
- คือ
- khʉʉ — is; equals; used to define or equate things
- เมื่อ
- mʉ̂a — when; at the time that something occurred
- พิจารณา
- phi-jaa-ra-naa — to consider; to think carefully about something
- ว่า
- wâa — that; quotative particle introducing reported speech
- เวลา
- wee-laa — time; a period or point in time
- ล่วงเลย
- lûang looei — to pass by; time elapsed or gone by
- มา
- maa — to come; indicates movement toward the speaker
- มาก
- mâak — much; many; a large amount or degree
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative or benefactive marker
- นั่ง
- nâng — to sit; to be in a seated position
- และ
- láe — and; connects words, phrases, or clauses together
- รับประทาน
- ráp-pra-thaan — to eat; polite form of eating food
- อาหาร
- aa-hǎan — food; nourishment consumed by people or animals
- เย็น
- yen — evening; also means cool or cold temperature
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which; that; relative pronoun linking clauses
- จะ
- jà — will; future tense marker indicating intention
- พร้อม
- phráwm — ready; prepared; together with someone or something
- เสิร์ฟ
- sòoep — to serve; to present food or drinks to someone
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time frame
- อีก
- ìik — another; more; again; additional
- สัก
- sàk — just; about; a little; indefinite quantifier particle
- ครู่
- khrûu — a moment; a short period of time
- จง
- jong — shall; imperative particle urging action
- อดทน
- òt-thon — to endure; to be patient under difficulty
- ไว้
- wái — keep; hold; particle indicating retention of state
- เพราะ
- phráw — because; indicates the reason for something
- แน่ใจ
- nâe-jai — sure; certain; feeling confident about something
- เรา
- rao — we; us; first-person plural pronoun
- ไม่
- mâi — not; negation particle used before verbs
- สามารถ
- sǎa-mâat — can; able to; indicates capability or possibility
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- สิ่งใด
- sìng dai — anything; whatever; any thing whatsoever
- จนกว่า
- jon gwàa — until; up to the point when something happens
- พบ
- phóp — to meet; to find; to encounter someone
- กับ
- gàp — with; together with; and; accompaniment marker
- ฟัง
- fang — to listen; to hear attentively
- ข่าวคราว
- khàao-khraao — news; information about recent events
- ล่าสุด
- lâa-sùt — latest; most recent; newest information
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they; them; third-person plural pronoun
- ประชุม
- pra-chum — to meet; to hold a meeting or conference
- หารือ
- hǎa-rʉʉ — to consult; to discuss for mutual decision-making
- รับฟัง
- ráp-fang — to listen; to receive and hear information
- เรื่อง
- rʉ̂ang — matter; story; topic or issue being discussed
- ยากลำบาก
- yâak-lam-bàak — difficult; hardship; experiencing struggle and trouble
- นี้
- níi — this; refers to something nearby or just mentioned
- โอ้
- ôo — oh; exclamation expressing surprise or emotion
- อ่า
- àa — ah; exclamation of realization or acknowledgment
- ใช่
- châi — yes; correct; affirms a statement is true
- แน่นอน
- nâae-nawn — certainly; of course; without doubt
- อย่าง
- yàang — like; as; in a manner of; way of
- เบาๆ
- bao bao — softly; gently; in a light or quiet manner
- ยังไง
- yang-ngai — how; in what way; informal question word
- บ้าง
- bâang — some; somewhat; at all; partitive particle
- เพื่อน
- phʉ̂an — friend; a person with whom one is friendly
- รัก
- rák — to love; to feel deep affection for someone
- ลืม
- lʉʉm — to forget; to fail to remember something
- ไป
- pai — to go; indicates movement away from speaker
- เลย
- looei — at all; right away; ever; emphasizing particle
- แปลก
- plàaek — strange; unusual; different from the norm
- ถาม
- thǎam — to ask; to pose a question to someone
- ด้วย
- dûai — also; too; with; accompaniment or addition particle
- น้ำเสียง
- náam-sǐiang — tone of voice; vocal quality expressing emotion
- ตำหนิ
- tam-nì — to blame; to criticize or reproach someone
- ขณะ
- kha-nà — while; during; at the moment something happens
- ขับ
- khàp — to drive; to operate a vehicle
- รถยนต์
- rót-yon — car; automobile; a motorized road vehicle
- ราคา
- raa-khaa — price; cost; monetary value of something
- แพง
- phaaeng — expensive; costly; high in price
- ท่อง
- thâwng — to travel; to wander or roam around
- ทั่ว
- thûa — throughout; all over; everywhere across an area
- ชนบท
- chon-na-bòt — countryside; rural area; non-urban region
- ควบ
- khûap — to ride; to gallop; to control a horse
- ม้า
- máa — horse; a large domesticated four-legged animal
- พันธุ์ดี
- phan-dii — thoroughbred; of good breed or fine lineage
- องอาจ
- ong-àat — bold; brave; commanding in appearance or manner
- เช้า
- cháao — morning; the early part of the day
- หรูหรา
- hruu-hraa — luxurious; lavish; elegant and extravagant
- สัตว์
- sàt — animal; a living creature that is not a plant
- ซื่อสัตย์
- sʉ̂ʉ-sàt — honest; loyal; faithful and trustworthy
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- ตัว
- tua — body; classifier for animals or clothing items
- น่า
- nâa — worthy of; likely to; prefix expressing worthiness
- สงสาร
- sǒng-sǎan — to pity; to feel compassion for someone suffering
- นั้น
- nán — that; refers to something distant or previously mentioned
- พัก
- phák — to rest; to take a break from activity
- แรม
- raaem — to stay overnight; to camp away from home
- อยู่
- yùu — to live; to stay; to be located somewhere
- กลางแจ้ง
- klaang-jâaeng — outdoors; open air; in the open outside
- ทุก
- thúk — every; all; each without exception
- สภาพ
- sa-phâap — condition; state; the situation of something
- อากาศ
- aa-kàat — weather; air; atmospheric conditions
- ใช้
- cháai — to use; to employ something for a purpose
- ชีวิต
- chii-wít — life; one's existence or way of living
- ลำบาก
- lam-bàak — difficult; hardship; trouble in daily life
- ยาม
- yaam — guard; period of watch; time of day
- กลางวัน
- klaang-wan — daytime; midday; the middle of the day
- นอน
- nawn — to sleep; to lie down and rest
- แสน
- sǎaen — extremely; hundred thousand; intensifier of feeling
- ทุกข์
- thúk — suffering; misery; pain or distress
- กลางคืน
- klaang-khʉʉn — nighttime; the middle of the night
- คอย
- khooei — to wait; to watch and wait for something
- เฝ้า
- fâo — to guard; to watch over carefully
- ดูแล
- duu-laae — to take care of; to look after someone
- บ้าน
- bâan — house; home; one's place of residence
- ลาดตระเวน
- lâat-tra-ween — to patrol; to walk around an area for security
- ตาม
- taam — along; to follow; according to; along the boundary
- แนวเขต
- naaeo-khèet — border; boundary line of a territory or area
- จับตา
- jàp-taa — to watch closely; to keep an eye on something
- ดู
- duu — to look; to watch; to observe something
- พวก
- phûak — group; gang; collective pronoun for a group
- ตลอดเวลา
- ta-lòot-wee-laa — all the time; constantly; without stopping
- วางแผน
- waang-phǎaen — to plan; to make a strategy for action
- คิด
- khít — to think; to consider or plan in one's mind
- หา
- hǎa — to find; to seek; to look for something
- วิธี
- wí-thii — method; way; a procedure for doing something
- นำ
- nam — to lead; to bring; to take something somewhere
- ทรัพย์สิน
- sáp-sǐn — property; assets; possessions of value
- กลับ
- klàp — to return; to go back to a previous place
- คืน
- khʉʉn — to return something; night; give back
- สมควร
- sǒm-khuuan — deserving; appropriate; worthy of receiving something
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive; to obtain; to get something
- มิตร
- mít — friend; ally; one who is friendly and loyal
- แท้จริง
- tháae-jing — truly; genuine; in actual fact or reality
- เช่นนี้
- chên níi — like this; in this manner or way
- สักวัน
- sàk-wan — someday; one day in the future
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one; the number 1
- มัน
- man — it; he/she (informal); third-person pronoun
- สาย
- sǎai — late; a string or line; too late
- เกินไป
- kooen-pai — too much; excessively; beyond a reasonable limit
- เสียใจ
- sǐia-jai — sorry; sad; feeling regret or sorrow
- คุณค่า
- khun-khâa — value; worth; the importance of something
- กว่า
- gwàa — than; more than; used in comparisons
- ยัง
- yang — still; yet; also; continuing state particle
- อกตัญญู
- òk-ta-jan-yuu — ungrateful; lacking gratitude for kindness received
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- สะอึกสะอื้น
- sa-ʔʉk-sa-ʔʉʉn — to sob; to cry with hiccupping or gasping sounds
- น้ำตา
- náam-taa — tears; liquid from eyes when crying
- ขมขื่น
- khǒm-khʉ̀ʉn — bitter; feeling bitter grief or resentment
- ไหล
- lǎi — to flow; to stream; liquid moving continuously
- นอง
- naawng — to flood; to overflow; to stream abundantly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →