The Wind in the Willows — Page 222
Secrets had an immense attraction for him, because he never could keep one, and he enjoyed the sort of unhallowed thrill he experienced when he went and told another animal, after having faithfully promised not to.
ความลับมีแรงดึงดูดอย่างมหาศาลสำหรับเขา เพราะเขาไม่เคยเก็บความลับได้เลย และเขาเพลิดเพลินกับความตื่นเต้นที่ไม่บริสุทธิ์ซึ่งเขาได้สัมผัสเมื่อเขาไปบอกสัตว์ตัวอื่น หลังจากที่ได้สัญญาอย่างจริงจังว่าจะไม่บอก
"There—is—an—underground—passage," said the Badger, impressively, "that leads from the river-bank, quite near here, right up into the middle of Toad Hall."
"มี—ทาง—ลับ—ใต้ดิน" แบดเจอร์กล่าวอย่างน่าประทับใจ "ที่นำจากริมฝั่งแม่น้ำ ใกล้ๆ ที่นี่นี่เอง ไปตรงถึงใจกลางของโทดฮอลล์"
"O, nonsense! Badger," said Toad, rather airily. "You've been listening to some of the yarns they spin in the public-houses about here. I know every inch of Toad Hall, inside and out. Nothing of the sort, I do assure you!"
"โอ ไร้สาระ! แบดเจอร์" โทดพูดอย่างแคล่วคล่อง "แกไปฟังเรื่องเล่าที่เขาแต่งขึ้นตามโรงเตี๊ยมแถวนี้มาแน่ๆ ฉันรู้จักโทดฮอลล์ทุกซอกทุกมุม ทั้งข้างในและข้างนอก ไม่มีอะไรแบบนั้นหรอก ฉันรับรองเลย!"
"My young friend," said the Badger, with great severity, "your father, who was a worthy animal—a lot worthier than some others I know—was a particular friend of mine, and told me a great deal he wouldn't have dreamt of telling you.
"เพื่อนหนุ่มของฉัน" แบดเจอร์กล่าวอย่างเคร่งขรึมมาก "พ่อของแก ซึ่งเป็นสัตว์ที่น่านับถือ—น่านับถือกว่าบางคนที่ฉันรู้จักมากนัก—เป็นเพื่อนสนิทของฉัน และได้บอกเรื่องราวมากมายที่เขาไม่มีวันฝันจะบอกแก
He discovered that passage—he didn't make it, of course; that was done hundreds of years before he ever came to live there—and he repaired it and cleaned it out, because he thought it might come in useful some day, in case of trouble or danger; and he showed it to me.
เขาค้นพบทางลับนั้น—เขาไม่ได้เป็นคนสร้างมันหรอก แน่นอน มันถูกสร้างขึ้นหลายร้อยปีก่อนที่เขาจะมาอาศัยอยู่ที่นั่น—และเขาได้ซ่อมแซมและทำความสะอาดมัน เพราะเขาคิดว่ามันอาจจะเป็นประโยชน์ในสักวันหนึ่ง ในกรณีที่มีปัญหาหรืออันตราย และเขาได้พาฉันไปดูมัน
'Don't let my son know about it,' he said. 'He's a good boy, but very light and volatile in character, and simply cannot hold his tongue. If he's ever in a real fix, and it would be of use to him, you may tell him about the secret passage; but not before.
'อย่าให้ลูกชายฉันรู้เรื่องนี้' เขาพูด 'เขาเป็นเด็กดี แต่มีนิสัยเบาและโลเลมาก และไม่สามารถเก็บปากเก็บคำได้เลย ถ้าเขาตกอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากจริงๆ และมันจะเป็นประโยชน์สำหรับเขา เจ้าอาจบอกเขาเรื่องทางลับได้ แต่ต้องไม่ก่อนหน้านั้น
Vocabulary
- ความลับ
- khwam lap — Secret; confidential information kept hidden from others
- มี
- mee — To have; to possess; there is/are
- แรงดึงดูด
- raeng deung duut — Attraction; force that draws things together
- อย่าง
- yaang — In a manner of; type; kind; way
- มหาศาล
- maha saan — Enormous; vast; immensely large in scale
- สำหรับ
- sam rap — For; intended for a specific person or purpose
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- เพราะ
- phro — Because; due to; for the reason that
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- เก็บ
- kep — To keep; to collect; to store something
- ได้
- dai — Can; able to; to get; to obtain
- เลย
- loei — At all; ever; right away; emphasizes negation
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- เพลิดเพลิน
- phloet phloen — To enjoy; to take pleasure in something
- กับ
- gap — With; together with; and; accompanying
- ความตื่นเต้น
- khwam tueun ten — Excitement; thrill; feeling of eager anticipation
- ที่
- thii — At; that; which; a place or location
- ไม่บริสุทธิ์
- mai bori sut — Impure; not pure; morally or physically tainted
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- สัมผัส
- sam phat — To touch; to sense; physical or sensory contact
- เมื่อ
- mueua — When; at the time that something occurred
- ไป
- pai — To go; to travel to a place
- บอก
- bok — To tell; to inform someone about something
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature that is not human
- ตัวอื่น
- tua ueun — Other individuals; other animals or entities
- หลังจาก
- lang jaak — After; following a particular event or time
- สัญญา
- sanya — Promise; contract; to commit to something
- จริงจัง
- jing jang — Serious; sincere; earnest in manner or intent
- ว่า
- wa — That; to say; introduces a reported clause
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- ทาง
- thaang — Way; path; route; direction to somewhere
- ลับ
- lap — Secret; hidden; covert; not publicly known
- ใต้ดิน
- tai din — Underground; beneath the ground's surface
- กล่าว
- klaao — To say; to state; to speak formally
- น่าประทับใจ
- na pra thap jai — Impressive; admirable; worthy of admiration
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide someone
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a place
- ริม
- rim — Edge; bank; beside; at the side of
- ฝั่ง
- fang — Bank; shore; side of a river or body
- แม่น้ำ
- mae nam — River; a large natural flowing body of water
- ใกล้ๆ
- klai klai — Nearby; close by; in the immediate vicinity
- ที่นี่
- thii nii — Here; at this place; this location
- นี่เอง
- nii eng — Right here; exactly this; emphasizes this very thing
- ตรง
- trong — Straight; directly; exact; right at a point
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- ใจกลาง
- jai klaang — Center; heart; the middle of something
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- โอ
- o — Oh; exclamation of surprise or realization
- ไร้สาระ
- rai sara — Nonsense; absurd; lacking sense or substance
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- แคล่วคล่อง
- khlaeo khlong — Fluent; skilled; agile in speech or action
- แก
- kae — You; informal second-person pronoun for familiars
- ฟัง
- fang — To listen; to hear attentively
- เรื่องเล่า
- rueang lao — Story; tale; narrative account of events
- แต่งขึ้น
- taeng khuen — Made up; fabricated; invented a story
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- โรงเตี๊ยม
- roong tiam — Inn; tavern; roadside lodging and drinking establishment
- แถวนี้
- thaeo nii — Around here; in this area or neighborhood
- มา
- maa — To come; to arrive; toward the speaker
- แน่ๆ
- nae nae — Definitely; certainly; for sure
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (often female)
- รู้จัก
- ruu jak — To know; to be acquainted with someone
- ทุก
- thuk — Every; all; each one of a group
- ซอก
- sok — Nook; narrow corner or crevice in a space
- มุม
- mum — Corner; angle; a specific viewpoint or spot
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety including every part
- ข้างใน
- khaang nai — Inside; within; interior of something
- ข้างนอก
- khaang nok — Outside; exterior; beyond the inner boundary
- ไม่มี
- mai mii — There is not; lacking; to not have
- อะไร
- arai — What; anything; something unspecified
- แบบนั้น
- baep nan — Like that; in that manner or way
- หรอก
- rok — Particle softening negation; not really; dismissive
- รับรอง
- rap rong — To guarantee; to assure; to vouch for
- เพื่อน
- phueuan — Friend; companion; someone you are close to
- หนุ่ม
- num — Young man; youthful male; a young person
- เคร่งขรึม
- khreng khreum — Serious; stern; solemn in demeanor or manner
- มาก
- maak — Much; many; a lot; very; to a high degree
- พ่อ
- pho — Father; dad; a male parent
- เป็น
- pen — To be; is; am; are; to become
- น่านับถือ
- na nap thue — Respectable; worthy of admiration and esteem
- กว่า
- kwaa — More than; compared to; than in comparisons
- บางคน
- baang khon — Some people; certain individuals; someone
- นัก
- nak — Very; much; excessively; intensifier for adjectives
- สนิท
- sanit — Close; intimate; very familiar with someone
- เรื่องราว
- rueang raao — Story; account; a series of related events
- มากมาย
- maak maai — Many; plenty; a large quantity or number
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ฝัน
- fan — To dream; a vision or fantasy while sleeping
- ค้นพบ
- khon phop — To discover; to find something previously unknown
- ทางลับ
- thaang lap — Secret passage; hidden route or pathway
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; unable to do something
- คน
- khon — Person; people; human being
- สร้าง
- saang — To build; to create; to construct something
- มัน
- man — It; they (informal); third-person for things
- แน่นอน
- nae non — Certain; of course; definitely without doubt
- ถูก
- thuuk — Correct; to be subjected to; passive marker
- สร้างขึ้น
- saang khuen — Was built; was constructed; came into being
- หลาย
- laai — Many; several; a number of things
- ร้อย
- roi — Hundred; one hundred (100)
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months
- ก่อน
- kon — Before; previously; ago; earlier than
- อาศัย
- aa sai — To live; to reside; to depend on something
- อยู่
- yuu — To live; to stay; ongoing action marker
- ที่นั่น
- thii nan — There; at that place; that location
- ซ่อมแซม
- som saem — To repair; to fix; to restore something broken
- ทำความสะอาด
- tham khwaam sa aat — To clean; to tidy up a place or object
- คิด
- khit — To think; to consider; to believe something
- อาจ
- aat — Might; may; possibly; expressing uncertainty
- ประโยชน์
- pra yoot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- ใน
- nai — In; inside; within a space or period
- สัก
- sak — Some; just; a vague quantity or approximation
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- กรณี
- ka ra nii — Case; situation; an instance or scenario
- ปัญหา
- pan haa — Problem; issue; difficulty needing a solution
- หรือ
- rue — Or; a conjunction presenting an alternative choice
- อันตราย
- an ta raai — Danger; hazard; a threatening or harmful situation
- พา
- phaa — To take along; to bring someone somewhere
- ดู
- duu — To look; to watch; to examine visually
- อย่า
- yaa — Don't; imperative negative; do not do this
- ให้
- hai — To give; to let; to cause; for
- ลูกชาย
- luuk chaai — Son; a male child of a parent
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- เรื่องนี้
- rueang nii — This matter; this story; this particular issue
- เด็ก
- dek — Child; kid; a young person or youth
- ดี
- dii — Good; well; fine; of positive quality
- แต่
- tae — But; however; yet; introduces a contrast
- นิสัย
- ni sai — Habit; character; personality trait or tendency
- เบา
- bao — Light; soft; gentle; not heavy or intense
- โลเล
- lo le — Indecisive; fickle; unreliable and changeable in mind
- ไม่สามารถ
- mai saa maat — Cannot; unable to; not capable of doing
- เก็บปาก
- kep paak — To keep one's mouth shut; stay silent
- เก็บคำ
- kep kham — To keep one's word; maintain a secret quietly
- ถ้า
- thaa — If; in the event that; conditional conjunction
- ตก
- tok — To fall; to drop; to be in a situation
- สถานการณ์
- sa thaa na kaan — Situation; circumstances; current state of affairs
- ลำบาก
- lam baak — Difficult; troublesome; experiencing hardship or trouble
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis
- เจ้า
- jao — You; informal pronoun; owner; master (familiar)
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; subject of discussion
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- หน้านั้น
- naa nan — That face; that front; at that moment/expression
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →