The Wind in the Willows — Page 235
Such a tremendous noise was going on in the banqueting-hall that there was little danger of their being overheard.
เสียงอึกทึกครึกโครมอย่างมหาศาลกำลังดังอยู่ในห้องเลี้ยงอาหาร จนแทบไม่มีความเสี่ยงที่พวกเขาจะถูกแอบได้ยิน
The Badger said, "Now, boys, all together!" and the four of them put their shoulders to the trap-door and heaved it back.
แบดเจอร์พูดว่า "ตอนนี้เลย พวกเรา พร้อมกันเลย!" และทั้งสี่คนก็เอาไหล่ดันประตูบานพับแล้วยกมันขึ้น
Hoisting each other up, they found themselves standing in the pantry, with only a door between them and the banqueting-hall, where their unconscious enemies were carousing.
หลังจากช่วยกันยกตัวขึ้น พวกเขาก็พบว่าตัวเองยืนอยู่ในห้องเก็บอาหาร โดยมีเพียงประตูบานเดียวที่กั้นระหว่างพวกเขากับห้องเลี้ยงอาหาร ซึ่งศัตรูที่ไม่รู้ตัวของพวกเขากำลังสังสรรค์อยู่
The noise, as they emerged from the passage, was simply deafening.
เสียงที่ดังขึ้นขณะที่พวกเขาออกมาจากทางเดินนั้นช่างหูแทบแตก
At last, as the cheering and hammering slowly subsided, a voice could be made out saying, "Well, I do not propose to detain you much longer"—(great applause)—"but before I resume my seat"—(renewed cheering)—"I should like to say one word about our kind host, Mr. Toad.
ในที่สุด เมื่อเสียงโห่ร้องและเสียงทุบโต๊ะค่อยๆ เบาลง ก็ได้ยินเสียงหนึ่งพูดว่า "ดีแล้ว ข้าพเจ้าไม่ได้ตั้งใจจะยื้อเวลาของพวกท่านไปมากนัก" — (เสียงปรบมืออย่างกึกก้อง) — "แต่ก่อนที่ข้าพเจ้าจะนั่งลง" — (เสียงโห่ร้องอีกครั้ง) — "ข้าพเจ้าอยากจะกล่าวสักคำเกี่ยวกับเจ้าบ้านผู้ใจดีของเรา คุณโทด
We all know Toad!"—(great laughter)—"_Good_ Toad, _modest_ Toad, _honest_ Toad!" (shrieks of merriment).
พวกเราทุกคนรู้จักโทดกันดี!" — (เสียงหัวเราะอย่างกึกก้อง) — "โทดผู้ดี โทดผู้สุภาพถ่อมตน โทดผู้ซื่อสัตย์!" (เสียงหัวเราะกรี๊ดอย่างสนุกสนาน)
"Only just let me get at him!" muttered Toad, grinding his teeth.
"ขอแค่ให้ฉันได้เข้าถึงมันก็พอ!" โทดinvested บ่นพึมพำพลางกัดฟัน
"Hold hard a minute!" said the Badger, restraining him with difficulty.
"หยุดก่อนสักครู่!" แบดเจอร์พูด พลางพยายามยั้งโทดไว้ด้วยความยากลำบาก
"Get ready, all of you!"
"เตรียมพร้อมกันได้เลย ทุกคน!"
"—Let me sing you a little song," went on the voice, "which I have composed on the subject of Toad"—(prolonged applause).
"ขอให้ฉันร้องเพลงเล็กๆ น้อยๆ ให้พวกท่านฟังหน่อยนะ" เสียงนั้นพูดต่อไป "ซึ่งฉันได้แต่งขึ้นในหัวข้อเรื่องโทด" — (เสียงปรบมือยาวนาน)
Then the Chief Weasel—for it was he—began in a high, squeaky voice—
จากนั้นหัวหน้าวีเซิล — เพราะมันคือตัวนั้น — ก็เริ่มร้องด้วยเสียงแหลมแหลมดัง
"Toad he went a-pleasuring Gaily down the street—"
"โทดเดินทางไปสนุกสนาน อย่างร่าเริงลงมาตามถนน —"
The Badger drew himself up, took a firm grip of his stick with both paws, glanced round at his comrades, and cried—
แบดเจอร์ยืดตัวตรง จับไม้เท้าให้แน่นด้วยอุ้งเท้าทั้งสองข้าง มองไปรอบๆ ที่เพื่อนร่วมรบ แล้วร้องตะโกนว่า
"The hour is come! Follow me!"
"ถึงเวลาแล้ว! ตามฉันมา!"
And flung the door open wide.
แล้วก็เหวี่ยงประตูให้เปิดกว้างออก
My!
โอ้โห!
Vocabulary
- เสียง
- siang — sound, voice, or noise
- อึกทึกครึกโครม
- euk-thuek-khruek-khrom — loud, boisterous, and chaotic noise
- อย่าง
- yang — type, kind, or manner of something
- มหาศาล
- ma-ha-san — enormous, vast, or immense in scale
- กำลัง
- kam-lang — currently doing; also means strength or power
- ดัง
- dang — loud; also means famous or well-known
- อยู่
- yu — to be located; ongoing action marker
- ใน
- nai — in, inside, within a place
- ห้อง
- hong — room inside a building
- เลี้ยง
- liang — to raise animals or host a party
- อาหาร
- a-han — food or a meal
- จน
- jon — until; also means poor or impoverished
- แทบ
- thaep — almost, nearly, barely
- ไม่มี
- mai mi — there is none; to not have something
- ความเสี่ยง
- khwam-siang — risk, danger, or chance of harm
- ที่
- thi — place; relative clause marker; at
- พวกเขา
- phuak-khao — they, them, those people
- จะ
- ja — future tense marker; will, going to
- ถูก
- thuk — passive voice marker; cheap; correct
- แอบ
- aep — to do something secretly or sneakily
- ได้ยิน
- dai-yin — to hear, to perceive sound
- พูดว่า
- phut-wa — to say, to speak the following words
- ตอนนี้
- ton-ni — right now, at this moment
- เลย
- loei — so, therefore; at all; right away
- พวกเรา
- phuak-rao — we, us, our group
- พร้อมกัน
- phrom-kan — all together, simultaneously, at once
- และ
- lae — and, connecting words or phrases
- ทั้งสี่
- thang-si — all four, referring to all four items
- คน
- khon — person, people; human being
- ก็
- ko — also, then, well; discourse particle
- เอา
- ao — to take, to get, to use
- ไหล่
- lai — shoulder, part of the body
- ดัน
- dan — to push against something with force
- ประตู
- pra-tu — door or gate of a building
- บาน
- ban — classifier for doors/windows; to bloom
- พับ
- phap — to fold; collapsed inward
- แล้ว
- laeo — already; then; completion marker
- ยก
- yok — to lift, raise up, carry upward
- มัน
- man — it; him/her informally; also means fat
- ขึ้น
- khuen — up, upward; to rise or increase
- หลังจาก
- lang-jak — after, following a particular event
- ช่วยกัน
- chuai-kan — to help each other, cooperate together
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and letters
- พบว่า
- phop-wa — to find that, to discover something
- ตัวเอง
- tua-eng — oneself, by themselves, own self
- ยืน
- yuen — to stand upright on feet
- เก็บ
- kep — to collect, keep, or store something
- โดย
- doi — by means of; by an agent or method
- มี
- mi — to have; there is or there are
- เพียง
- phiang — only, merely, just one thing
- เดียว
- diao — single, alone, only one
- กั้น
- kan — to separate, partition, or block off
- ระหว่าง
- ra-wang — between, among, during a period
- กับ
- kap — with, and; together with someone
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connector
- ศัตรู
- sat-tru — enemy, foe, adversary
- ไม่รู้ตัว
- mai-ru-tua — unaware, without realizing, oblivious
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- สังสรรค์
- sang-san — to socialize, party, or gather merrily
- ขณะที่
- kha-na-thi — while, at the same time as
- ออกมา
- ok-ma — to come out, emerge from inside
- จาก
- jak — from, originating at a place
- ทางเดิน
- thang-doen — corridor, hallway, walkway, passage
- นั้น
- nan — that, those; referring to something mentioned
- ช่าง
- chang — how very; craftsman; exclamation of emphasis
- หู
- hu — ear, the organ for hearing
- แตก
- taek — to break, crack, or shatter apart
- ที่สุด
- thi-sut — the most, superlative degree marker
- เมื่อ
- muea — when, at the time that something happened
- โห่ร้อง
- ho-rong — to cheer loudly, shout in celebration
- ทุบ
- thup — to bang, pound, or strike something hard
- โต๊ะ
- to — table, a piece of furniture
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — gradually, slowly, little by little
- เบา
- bao — light in weight; soft or quiet
- ลง
- long — down, downward; to decrease or descend
- หนึ่ง
- nueng — one, the number one
- ดีแล้ว
- di-laeo — that's enough; it's good now
- ข้าพเจ้า
- kha-pha-jao — I, me; formal first-person pronoun
- ไม่ได้
- mai-dai — did not; unable to; negates past actions
- ตั้งใจ
- tang-jai — to intend; to concentrate or be determined
- ยื้อ
- yue — to drag out, delay, or prolong time
- เวลา
- we-la — time, a period or moment in time
- พวกท่าน
- phuak-than — you all; formal plural second person
- ไป
- pai — to go; away; directional particle
- มาก
- mak — very, much, a lot of something
- นัก
- nak — very, extremely; expert or professional
- ปรบมือ
- prop-mue — to clap hands, to applaud someone
- กึกก้อง
- kuek-kong — thunderous, resonating, echoing loudly
- แต่
- tae — but, however; only, just
- ก่อน
- kon — before, first, prior to something
- นั่ง
- nang — to sit down, to be seated
- อีกครั้ง
- ik-khrang — again, one more time, once more
- อยากจะ
- yak-ja — to want to do something
- กล่าว
- klao — to say, speak, or state formally
- สัก
- sak — just a; some; tattooing; a teak tree
- คำ
- kham — word; a unit of speech or language
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — about, regarding, concerning a topic
- เจ้าบ้าน
- jao-ban — host, owner of the house
- ผู้ใจดี
- phu-jai-di — a kind-hearted, generous person
- เรา
- rao — we, us; informal first person singular
- คุณ
- khun — you; polite title like Mr. or Ms.
- ทุกคน
- thuk-khon — everyone, everybody, all people
- รู้จัก
- ru-jak — to know someone, to be acquainted with
- กัน
- kan — each other; together; mutual action marker
- ดี
- di — good, well, nice, positive quality
- หัวเราะ
- hua-ro — to laugh, to chuckle with amusement
- ผู้ดี
- phu-di — a refined, well-bred, genteel person
- ผู้สุภาพ
- phu-su-phap — a polite, courteous, mannerly person
- ถ่อมตน
- thom-ton — humble, modest, self-deprecating
- ผู้ซื่อสัตย์
- phu-sue-sat — an honest, loyal, trustworthy person
- กรี๊ด
- krit — to shriek, scream loudly with excitement
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-nan — fun, entertaining, enjoyable, pleasurable
- ขอ
- kho — to request, ask for something politely
- แค่
- khae — just, only, merely, nothing more
- ให้
- hai — to give; causative marker; for someone
- ฉัน
- chan — I, me; informal first person pronoun
- ได้
- dai — can, able to; to get or obtain
- เข้าถึง
- khao-thueng — to reach, access, or get to something
- พอ
- pho — enough, sufficient; as soon as
- บ่น
- bon — to grumble, complain, mutter discontent
- พึมพำ
- phuem-pham — to mumble, murmur softly to oneself
- พลาง
- phlang — while doing simultaneously; at the same time
- กัด
- kat — to bite with teeth
- ฟัน
- fan — tooth, teeth; to chop or hack
- หยุด
- yut — to stop, halt, cease an action
- ครู่
- khru — a short while, a brief moment
- พูด
- phut — to speak, talk, say something
- พยายาม
- pha-ya-yam — to try, attempt, make an effort
- ยั้ง
- yang — to restrain, hold back, suppress oneself
- ไว้
- wai — to keep, hold, place; future reference marker
- ด้วย
- duai — also, too; with; by means of
- ความ
- khwam — abstract noun prefix; condition or state
- ยากลำบาก
- yak-lam-bak — difficult, hard, arduous, full of hardship
- เตรียม
- triam — to prepare, get ready, make arrangements
- พร้อม
- phrom — ready, prepared, all set to go
- ร้อง
- rong — to sing; to cry out, shout, wail
- เพลง
- phleng — song, music, a musical piece
- เล็กๆ
- lek-lek — small, little, tiny in size
- น้อยๆ
- noi-noi — a little bit, very small amount
- ฟัง
- fang — to listen, to hear something attentively
- หน่อย
- noi — a little; softening particle in requests
- นะ
- na — softening particle seeking agreement or attention
- ต่อไป
- to-pai — to continue, go on, proceed further
- แต่ง
- taeng — to compose, write, decorate, dress up
- หัวข้อ
- hua-kho — topic, subject heading, theme
- เรื่อง
- rueang — story, matter, subject, topic, issue
- ยาวนาน
- yao-nan — long-lasting, prolonged, of great duration
- จากนั้น
- jak-nan — after that, then, subsequently, next
- หัวหน้า
- hua-na — leader, chief, head of a group
- เพราะ
- phro — because, since; also means melodious
- คือ
- khue — is, means, that is to say
- เริ่ม
- roem — to begin, start, commence an action
- แหลม
- laem — sharp, pointed; a cape or headland
- เดิน
- doen — to walk, go on foot
- ทาง
- thang — way, path, route, direction
- ร่าเริง
- ra-roeng — cheerful, lively, merry, in high spirits
- ลงมา
- long-ma — to come down, descend toward speaker
- ตาม
- tam — to follow; along; according to
- ถนน
- tha-non — road, street, a paved thoroughfare
- ยืด
- yuet — to stretch, extend, straighten out
- ตรง
- trong — straight, direct, upright, exact
- จับ
- jap — to grab, hold, catch, seize
- ไม้เท้า
- mai-thao — walking stick, cane, staff
- แน่น
- naen — tight, firm, tightly packed, secure
- อุ้งเท้า
- ung-thao — paw, the foot pad of an animal
- ทั้ง
- thang — both, all of; entirety of something
- สอง
- song — two, the number two
- ข้าง
- khang — side, beside, flank of something
- มอง
- mong — to look at, gaze, observe something
- รอบๆ
- rop-rop — around, surrounding, all around an area
- เพื่อน
- phuen — friend, companion, pal
- ร่วม
- ruam — together, joint, shared, in common
- รบ
- rop — to fight, battle, wage war
- ตะโกน
- ta-kon — to shout, yell out loudly
- ว่า
- wa — that; quotation marker; to say
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at; until; about
- มา
- ma — to come; toward the speaker
- เหวี่ยง
- wiang — to swing, fling, hurl with force
- เปิด
- poet — to open, turn on, unlock something
- กว้าง
- kwang — wide, broad, spacious, extensive
- ออก
- ok — out, outward; to exit or emerge
- โอ้โห
- o-ho — wow, an exclamation of surprise or amazement
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →