← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 241

English → Thai Full Text Level 6/10

" So they finished their supper in great joy and contentment, and presently retired to rest between clean sheets, safe in Toad's ancestral home, won back by matchless valour, consummate strategy, and a proper handling of sticks.

ดังนั้นพวกเขาจึงรับประทานอาหารค่ำจนเสร็จสิ้นด้วยความปีติยินดีและความพึงพอใจอย่างยิ่ง และในไม่ช้าก็พากันเข้านอนบนผ้าปูที่นอนสะอาด อย่างปลอดภัยในบ้านบรรพบุรุษของโทด ที่ได้กลับคืนมาด้วยความกล้าหาญอันหาที่เปรียบมิได้ กลยุทธ์อันเชี่ยวชาญ และการใช้ไม้อย่างเหมาะสม

The following morning, Toad, who had overslept himself as usual, came down to breakfast disgracefully late, and found on the table a certain quantity of egg-shells, some fragments of cold and leathery toast, a coffee-pot three-fourths empty, and really very little else; which did not tend to improve his temper, considering that, after all, it was his own house.

เช้าวันรุ่งขึ้น โทดซึ่งนอนหลับเกินเวลาตามเคย ได้ลงมารับประทานอาหารเช้าสายอย่างน่าอับอาย และพบบนโต๊ะมีเปลือกไข่จำนวนหนึ่ง ขนมปังปิ้งเย็นและเหนียวแข็งเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย กาแฟที่เหลืออยู่เพียงหนึ่งในสี่ และแทบจะไม่มีอะไรอื่นอีกเลย ซึ่งไม่ได้ช่วยให้อารมณ์ของเขาดีขึ้นแต่อย่างใด โดยเฉพาะเมื่อคิดว่านี่ก็เป็นบ้านของเขาเองนะ

Through the French windows of the breakfast-room he could see the Mole and the Water Rat sitting in wicker-chairs out on the lawn, evidently telling each other stories; roaring with laughter and kicking their short legs up in the air.

ผ่านหน้าต่างบานใหญ่สไตล์ฝรั่งเศสของห้องอาหารเช้า เขามองเห็นโมลและแรทน้ำนั่งอยู่บนเก้าอี้หวายกลางสนามหญ้า ดูเหมือนกำลังเล่าเรื่องให้กันและกันฟัง หัวเราะลั่นและยกขาสั้นๆ ของตนขึ้นในอากาศ

The Badger, who was in an arm-chair and deep in the morning paper, merely looked up and nodded when Toad entered the room.

แบดเจอร์ซึ่งนั่งอยู่บนเก้าอี้นวมและกำลังอ่านหนังสือพิมพ์เช้าอย่างตั้งใจ เพียงแค่เงยหน้าขึ้นมองและพยักหน้าเมื่อโทดเดินเข้ามาในห้อง

But Toad knew his man, so he sat down and made the best breakfast he could, merely observing to himself that he would get square with the others sooner or later.

แต่โทดรู้ดีว่าต้องรับมืออย่างไร เขาจึงนั่งลงและรับประทานอาหารเช้าให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ โดยคิดอยู่ในใจเพียงว่าเขาจะจัดการคืนเท่าพวกอื่นๆ ให้ได้ไม่ช้าก็เร็ว

When he had nearly finished, the Badger looked up and remarked rather shortly: "I'm sorry, Toad, but I'm afraid there's a heavy morning's work in front of you.

เมื่อเขารับประทานจนเกือบเสร็จ แบดเจอร์ก็เงยหน้าขึ้นและพูดอย่างสั้นๆ ว่า "ขอโทษนะ โทด แต่ฉันเกรงว่าเช้านี้เธอมีงานหนักรออยู่ข้างหน้า

You see, we really ought to have a Banquet at once, to celebrate this affair.

เพราะว่า เราควรจะจัดงานเลี้ยงใหญ่โดยเร็ว เพื่อฉลองเหตุการณ์ครั้งนี้

It's expected of you—in fact, it's the rule."

มันเป็นสิ่งที่คาดหวังจากเธอ อันที่จริง มันเป็นกฎเลยทีเดียว"

"O, all right!" said the Toad, readily.

"โอ้ ได้เลย!" โทดพูดอย่างเต็มใจ

Vocabulary

ดังนั้น
dang nan — therefore; as a result of that
พวกเขา
phuak khao — they; those people (third person plural)
จึง
chueng — so; therefore; consequently
รับประทาน
rap prathan — to eat (formal/polite register)
อาหาร
ahan — food; meal; cuisine
ค่ำ
kham — evening; nightfall; dusk
จน
jon — until; up to; so much that
เสร็จสิ้น
set sin — completely finished; fully completed
ด้วย
duay — with; also; by means of
ความ
khwam — abstract noun prefix; state or condition
ปีติยินดี
piti yindi — joyful delight; happiness and gladness
และ
lae — and; as well as
พึงพอใจ
phueng pho chai — satisfied; content; pleased with something
อย่าง
yang — in a manner; like; way of doing
ยิ่ง
ying — even more; increasingly; greatly
ใน
nai — in; inside; within
ไม่ช้า
mai cha — soon; before long; shortly
ก็
ko — also; then; particle indicating consequence
พากัน
pha kan — to do something together as a group
เข้า
khao — to enter; go into; inward direction
นอน
non — to sleep; to lie down
บน
bon — on top of; above; upper
ผ้า
pha — cloth; fabric; textile material
ปู
pu — to spread out flat; to lay down
ที่นอน
thi non — mattress; sleeping mat or bed
สะอาด
sa-at — clean; tidy; hygienic
ปลอดภัย
plot phai — safe; free from danger or harm
บ้าน
ban — house; home; dwelling place
บรรพบุรุษ
ban pha bu rut — ancestors; forefathers; ancestral lineage
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
ที่
thi — that; which; place; relative pronoun
ได้
dai — to get; can; able to; obtained
กลับ
klap — to return; go back; reverse direction
คืน
khuen — to return something; night; restore
มา
ma — to come; toward the speaker
กล้าหาญ
kla han — brave; courageous; bold and daring
อัน
an — classifier for objects; one; a thing
หา
ha — to seek; to find; to look for
เปรียบ
priap — to compare; to liken to something
มิได้
mi dai — cannot; did not; formal negative
กลยุทธ์
kon la yut — strategy; tactic; strategic plan
เชี่ยวชาญ
chiao chan — expert; highly skilled; proficient at something
การ
kan — action noun prefix; process; activity
ใช้
chai — to use; to make use of
ไม้
mai — wood; stick; tree; timber
เหมาะสม
mo som — appropriate; suitable; fitting the situation
เช้า
chao — morning; early part of the day
วัน
wan — day; daytime period
รุ่งขึ้น
rung khuen — the next day; the following morning
ซึ่ง
sueng — which; that; relative pronoun connector
หลับ
lap — to sleep; to be asleep
เกิน
goen — to exceed; over; more than
เวลา
we la — time; period; duration
ตาม
tam — according to; to follow; along
เคย
khoei — used to; have previously done something
ลง
long — to go down; descend; downward
สาย
sai — late (in the morning); delayed
น่า
na — worthy of; ought to cause feeling
อับอาย
ap ai — ashamed; embarrassed; feeling shame
พบ
phop — to find; to meet; to encounter
โต๊ะ
to — table; desk; flat surface furniture
มี
mi — to have; there is/are; exist
เปลือก
pluerak — shell; peel; outer skin or crust
ไข่
khai — egg; roe
จำนวน
jam nuan — number; quantity; amount
หนึ่ง
nueng — one; the number one
ขนมปัง
kha nom pang — bread; baked dough loaf
ปิ้ง
ping — to toast; to grill over heat
เย็น
yen — cold; cool; evening
เหนียว
niao — sticky; tough; chewy texture
แข็ง
khaeng — hard; firm; stiff; rigid
เป็น
pen — to be; to become; is/am/are
ชิ้น
chin — piece; slice; chunk; classifier for pieces
เล็ก
lek — small; little; tiny in size
น้อย
noi — few; little; small in amount
กาแฟ
ka fae — coffee; coffee beverage
เหลือ
lueua — remaining; left over; surplus
อยู่
yu — to stay; to be located; reside
เพียง
phiang — only; merely; just enough
สี่
si — four; the number four
แทบ
thaep — almost; nearly; hardly; barely
จะ
cha — will; going to; future tense marker
ไม่
mai — not; no; negation particle
อะไร
a rai — what; anything; whatever
อื่น
uen — other; another; different
อีก
ik — more; again; additionally; another
เลย
loei — at all; completely; right away; ever
ช่วย
chuay — to help; to assist; to aid
ให้
hai — to give; to allow; to cause
อารมณ์
a rom — mood; emotion; feeling; temper
เขา
khao — he; she; him; her; they
ดี
di — good; fine; well; positive quality
ขึ้น
khuen — up; to rise; increase; upward
แต่
tae — but; however; only; except
อย่างใด
yang dai — in any way; in what manner
โดยเฉพาะ
doi cha pho — especially; particularly; in particular
เมื่อ
muea — when; at the time that
คิด
khit — to think; to consider; to ponder
ว่า
wa — that; to say; quotation/complement marker
นี่
ni — this; here; this one right here
เอง
eng — self; oneself; by oneself; indeed
นะ
na — softening particle; you know; right
ผ่าน
phan — to pass; to go through; past
หน้าต่าง
na tang — window; opening in wall for light
บาน
ban — classifier for windows/doors; panel; pane
ใหญ่
yai — big; large; great in size
สไตล์
sa tai — style; design aesthetic; manner
ฝรั่งเศส
fa rang set — French; relating to France
ห้อง
hong — room; enclosed indoor space
มอง
mong — to look; to gaze; to view
เห็น
hen — to see; to perceive visually
น้ำ
nam — water; liquid; fluid
นั่ง
nang — to sit; to be seated
เก้าอี้
kao i — chair; seat; furniture to sit on
หวาย
wai — rattan; a type of vine material
กลาง
klang — middle; center; in between
สนาม
sa nam — field; yard; outdoor open area
หญ้า
ya — grass; lawn; ground cover plants
ดู
du — to watch; to look at; to view
เหมือน
mueuan — like; similar to; resembling
กำลัง
kam lang — currently; in the process of; strength
เล่า
lao — to narrate; to tell a story
เรื่อง
rueang — story; topic; matter; subject
กัน
kan — together; each other; mutually
ฟัง
fang — to listen; to hear attentively
หัวเราะ
hua ro — to laugh; to chuckle; laughter
ลั่น
lan — to ring out loudly; to resound; loud burst
ยก
yok — to lift; to raise up; to hold up
ขา
kha — leg; limb used for walking
สั้นๆ
san san — briefly; shortly; in a short manner
ตน
ton — oneself; self; one's own person
อากาศ
a kat — air; weather; atmosphere; climate
นวม
nuam — soft; padded; cushioned; plump
อ่าน
an — to read; to read aloud or silently
หนังสือพิมพ์
nang sue phim — newspaper; printed news publication
ตั้งใจ
tang chai — to intend; to pay attention; concentrate
แค่
khae — only; just; merely; no more than
เงย
ngoei — to lift one's face upward; look up
หน้า
na — face; front; next; page
พยักหน้า
pha yak na — to nod one's head in acknowledgment
เดิน
doen — to walk; to go on foot
รู้ดี
ru di — to know well; fully aware of something
ต้อง
tong — must; have to; need to; required
รับมือ
rap mue — to handle; to cope with; to deal with
อย่างไร
yang rai — how; in what way; how so
ที่สุด
thi sut — most; the extreme; superlative degree
เท่า
thao — equal to; as much as; same amount
ทำได้
tham dai — can do; able to accomplish something
โดย
doi — by; through; by means of
ใจ
chai — heart; mind; inner feeling; spirit
จัดการ
chat kan — to manage; to handle; to organize
พวก
phuak — group; bunch; gang; those people
อื่นๆ
uen uen — others; the rest; various others
เร็ว
reo — fast; quick; speedy
เกือบ
kueap — almost; nearly; not quite yet
เสร็จ
set — finished; done; completed task
พูด
phut — to speak; to talk; to say
ขอโทษ
kho thot — sorry; excuse me; to apologize
ฉัน
chan — I; me (informal, often female speaker)
เกรง
kreng — to fear; to be apprehensive; to worry
นี้
ni — this; these; the current one
เธอ
thoe — you; she; her (informal address)
งาน
ngan — work; job; task; event or function
หนัก
nak — heavy; hard; difficult; intense
รอ
ro — to wait; to await; to hold on
ข้างหน้า
khang na — ahead; in front; future; forward
เพราะว่า
phro wa — because; since; due to the fact
เรา
rao — we; us; I (informal self-reference)
ควร
khuan — should; ought to; advisable to do
จัด
chat — to arrange; to organize; to set up
เลี้ยง
liang — to host a feast; to raise; to treat
เพื่อ
phuea — in order to; for the purpose of
ฉลอง
cha long — to celebrate; festivity; commemoration
เหตุการณ์
het kan — event; incident; occurrence; happening
ครั้ง
khrang — time; occasion; instance; classifier for times
มัน
man — it; that thing; he/she (informal/rude)
สิ่ง
sing — thing; object; matter; entity
คาดหวัง
khat wang — to expect; to hope for; anticipate
จาก
chak — from; away from; since
ที่จริง
thi ching — actually; in truth; in reality
กฎ
kot — rule; regulation; law; principle
ทีเดียว
thi diao — quite; indeed; very much so
โอ้
o — oh; exclamation of surprise or emotion
ได้เลย
dai loei — go right ahead; certainly; absolutely fine
เต็มใจ
tem chai — willing; wholehearted; gladly ready to do
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →