The Wind in the Willows — Page 244
The idea pleased him mightily, and he worked very hard and got all the letters finished by noon, at which hour it was reported to him that there was a small and rather bedraggled weasel at the door, inquiring timidly whether he could be of any service to the gentlemen.
แนวคิดนั้นทำให้เขาพอใจอย่างยิ่ง และเขาก็ทำงานอย่างหนักจนเสร็จสิ้นจดหมายทั้งหมดภายในเที่ยงวัน ซึ่งในชั่วโมงนั้นมีคนมารายงานแก่เขาว่า มีพังพอนตัวเล็กๆ ที่ดูค่อนข้างซอมซ่ออยู่ที่ประตู กำลังถามอย่างขี้อายว่าเขาจะช่วยอะไรท่านผู้ดีได้บ้างไหม
Toad swaggered out and found it was one of the prisoners of the previous evening, very respectful and anxious to please.
โทดเดินออกไปอย่างอวดดี และพบว่ามันเป็นหนึ่งในนักโทษจากเย็นวานนี้ ซึ่งมีกิริยาสุภาพมากและกระตือรือร้นที่จะช่วยเหลือ
He patted him on the head, shoved the bundle of invitations into his paw, and told him to cut along quick and deliver them as fast as he could, and if he liked to come back again in the evening, perhaps there might be a shilling for him, or, again, perhaps there mightn't; and the poor weasel seemed really quite grateful, and hurried off eagerly to do his mission.
เขาตบหัวมันเบาๆ ยัดมัดบัตรเชิญใส่อุ้งเท้าของมัน และบอกให้รีบไปส่งให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ และถ้ามันอยากกลับมาอีกในตอนเย็น บางทีอาจจะมีเงินชิลลิงให้มันสักเหรียญ หรือบางทีก็อาจจะไม่มี แต่พังพอนที่น่าสงสารตัวนั้นดูเหมือนจะรู้สึกขอบคุณอย่างจริงจัง และรีบรุดออกไปด้วยความกระตือรือร้นเพื่อทำภารกิจของมัน
When the other animals came back to luncheon, very boisterous and breezy after a morning on the river, the Mole, whose conscience had been pricking him, looked doubtfully at Toad, expecting to find him sulky or depressed.
เมื่อสัตว์ตัวอื่นๆ กลับมาทานอาหารกลางวัน ด้วยความครึกครื้นและสดชื่นหลังจากใช้เวลาเช้าอยู่บนแม่น้ำ โมลซึ่งมีจิตสำนึกที่คอยแทงใจเขาอยู่ ก็มองดูโทดอย่างไม่แน่ใจ โดยคาดว่าจะพบว่าเขาอารมณ์เสียหรือหดหู่
Instead, he was so uppish and inflated that the Mole began to suspect something; while the Rat and the Badger exchanged significant glances.
แต่กลับกัน เขากลับทะนงตัวและพองตัวจนโมลเริ่มสงสัยบางอย่าง ขณะที่แรทและแบดเจอร์ก็แลกเปลี่ยนสายตาที่มีความหมายต่อกัน
As soon as the meal was over, Toad thrust his paws deep into his trouser-pockets, remarked casually, "Well, look after yourselves, you fellows!
ทันทีที่มื้ออาหารเสร็จสิ้น โทดก็ยัดอุ้งเท้าลึกลงไปในกระเป๋ากางเกง แล้วพูดขึ้นอย่างไม่แยแส ว่า "เอาล่ะ ดูแลตัวเองด้วยนะ พวกเพื่อน!
Ask for anything you want!
ขออะไรก็ได้ที่อยากได้!
Vocabulary
- แนวคิด
- naeo khit — Idea or concept forming a line of thought
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- พอใจ
- pho chai — To be satisfied or content with something
- อย่างยิ่ง
- yang ying — Extremely; to a very great degree
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or result
- ทำงาน
- tham ngan — To work; to perform a job or task
- อย่าง
- yang — In the manner of; a way or type
- หนัก
- nak — Heavy; hard; used to describe intense effort
- จน
- chon — Until; to the point that something occurs
- เสร็จสิ้น
- set sin — To be completely finished or fully concluded
- จดหมาย
- chot mai — Letter; written correspondence sent to someone
- ทั้งหมด
- thang mot — All; the entire amount or quantity
- ภายใน
- phai nai — Within; inside a specified time or space
- เที่ยงวัน
- thiang wan — Noon; midday; twelve o'clock daytime
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative pronoun connecting clauses
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; a unit of sixty minutes
- มี
- mi — To have; there is or there are
- คน
- khon — Person; human being; people
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker
- รายงาน
- rai ngan — Report; an account or summary of information
- แก่
- kae — To; for; indicating recipient or older person
- ว่า
- wa — That; say; introducing reported speech or clause
- พังพอน
- phang phon — Mongoose; a small predatory mammal
- ตัวเล็กๆ
- tua lek lek — Small-bodied; tiny in physical size
- ที่
- thi — That; which; at; a relative particle or place marker
- ดู
- du — To look; to watch; to appear or seem
- ค่อนข้าง
- khon khang — Rather; quite; somewhat to a notable degree
- ซอมซ่อ
- som so — Shabby; worn out; looking ragged or unkempt
- อยู่
- yu — To be; to stay; to reside somewhere
- ประตู
- pratu — Door; gate; an entrance or exit point
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; strength; progressive aspect marker
- ถาม
- tham — To ask; to pose a question to someone
- ขี้อาย
- khi ai — Shy; easily embarrassed or bashful around others
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- ช่วย
- chuai — To help; to assist someone with something
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions or statements
- ท่านผู้ดี
- than phu di — Gentleman; well-mannered respected person of status
- ได้
- dai — Can; able to; to get or obtain something
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; any; at all (softening particle)
- ไหม
- mai — Question particle indicating yes/no inquiry
- โทด
- thot — Toad; a warty amphibian related to frogs
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ออกไป
- ok pai — To go out; to leave toward outside
- อวดดี
- uat di — Arrogant; showing off; acting superior to others
- พบว่า
- phop wa — To find that; to discover a fact
- มัน
- man — It; he or she (informal); third-person pronoun
- เป็น
- pen — To be; to exist as something specific
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single item
- นักโทษ
- nak thot — Prisoner; convicted person serving a sentence
- จาก
- chak — From; away from a place or source
- เย็น
- yen — Evening; cool; referring to late afternoon
- วานนี้
- wan ni — Yesterday; the day before today
- กิริยา
- kiriya — Manner; behavior; conduct or action of someone
- สุภาพ
- suphap — Polite; courteous; well-mannered in behavior
- มาก
- mak — Very; much; a large amount or degree
- กระตือรือร้น
- kratue rue ron — Eager; enthusiastic; showing keen readiness to act
- ที่จะ
- thi cha — To; in order to; introducing an infinitive action
- ช่วยเหลือ
- chuai lue — To assist; to lend help to someone
- ตบ
- top — To pat; to slap lightly with the hand
- หัว
- hua — Head; top part of a body or object
- เบาๆ
- bao bao — Gently; softly; with little force or pressure
- ยัด
- yat — To stuff; to push something firmly inside
- มัด
- mat — Bundle; to tie; a bound group of things
- บัตรเชิญ
- bat choen — Invitation card; formal card inviting someone somewhere
- ใส่
- sai — To put in; to insert; to wear something
- อุ้งเท้า
- ung thao — Paw; the padded foot of an animal
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- ให้
- hai — To give; to let; causing someone to do something
- รีบ
- rip — To hurry; to rush; to act quickly
- ไป
- pai — To go; moving away from the speaker
- ส่ง
- song — To send; to deliver something to someone
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at a rapid speed
- ที่สุด
- thi sut — Most; the superlative degree of an adjective
- เท่าที่
- thao thi — As much as; to the extent that possible
- ทำได้
- tham dai — Able to do; capable of performing an action
- ถ้า
- tha — If; a conditional conjunction introducing a condition
- อยาก
- yak — To want; to desire something strongly
- กลับมา
- klap ma — To come back; to return to a place
- อีก
- ik — Again; more; another; additionally
- ตอนเย็น
- ton yen — In the evening; the early nighttime period
- บางที
- bang thi — Sometimes; perhaps; occasionally or possibly
- อาจจะ
- at cha — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for transactions
- สัก
- sak — About; some; approximately one unit (casual)
- เหรียญ
- rian — Coin; a metal piece used as currency
- หรือ
- rue — Or; alternatively; a conjunction showing options
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have anything
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- น่าสงสาร
- na song san — Pitiful; pitiable; deserving of sympathy or pity
- ตัวนั้น
- tua nan — That one; referring to a specific creature or thing
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you; expressing gratitude toward someone
- จริงจัง
- ching chang — Seriously; earnestly; with genuine sincerity
- รีบรุด
- rip rut — To rush off; to hurry away urgently
- ด้วย
- duai — Also; with; too; by means of something
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix; forming concepts or states
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ภารกิจ
- phara kit — Mission; task; an assigned duty or responsibility
- เมื่อ
- muea — When; at the time that an event occurred
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature that is not human
- ตัวอื่นๆ
- tua uen uen — Other ones; other creatures or individuals
- ทาน
- than — To eat; polite word for consuming food
- อาหารกลางวัน
- ahan klang wan — Lunch; midday meal eaten around noon
- ครึกครื้น
- khruek khruen — Lively; cheerful; boisterously merry and festive
- สดชื่น
- sot chuen — Refreshed; bright and lively in spirit
- หลังจาก
- lang chak — After; following a particular event in time
- ใช้เวลา
- chai wela — To spend time; to use time doing something
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- แม่น้ำ
- mae nam — River; a large flowing body of water
- จิตสำนึก
- chit samnoek — Conscience; moral awareness guiding right and wrong
- คอย
- khoi — To wait; to linger awaiting something or someone
- แทงใจ
- thaeng chai — To prick the heart; to feel a guilty pang
- มองดู
- mong du — To gaze at; to look at something carefully
- ไม่แน่ใจ
- mai nae chai — Not sure; uncertain about something
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent or method
- คาด
- khat — To expect; to anticipate a future event
- อารมณ์เสีย
- arom sia — Bad mood; feeling upset or emotionally disturbed
- หดหู่
- hot hu — Depressed; gloomy; feeling sad and disheartened
- กลับกัน
- klap kan — On the contrary; the opposite situation or result
- กลับ
- klap — To return; to go back; reversely
- ทะนงตัว
- thanong tua — Proud; conceited; holding oneself in high regard
- พองตัว
- phong tua — To puff up; to swell with pride or air
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action or process
- สงสัย
- song sai — To doubt; to be curious or suspicious about something
- บางอย่าง
- bang yang — Something; some kind of unspecified thing
- ขณะที่
- khana thi — While; at the moment that something is happening
- แลกเปลี่ยน
- laek plian — To exchange; to swap or trade with someone
- สายตา
- sai ta — Gaze; line of sight; one's visual attention
- ความหมาย
- khwam mai — Meaning; significance of a word or gesture
- ต่อกัน
- to kan — With each other; mutually between two parties
- ทันทีที่
- than thi thi — As soon as; the moment that something happens
- มื้ออาหาร
- mue ahan — Meal; a specific occasion of eating food
- ลึก
- luek — Deep; far down or inward from the surface
- ลงไป
- long pai — To go down; downward into something
- กระเป๋า
- krapao — Bag; pocket; a container for carrying things
- กางเกง
- kang keng — Pants; trousers worn on the lower body
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- พูดขึ้น
- phut khuen — To speak up; to begin saying something aloud
- ไม่แยแส
- mai yae sae — Indifferent; not caring about something at all
- เอาล่ะ
- ao la — Well then; alright; an expression of resignation
- ดูแล
- du lae — To take care of; to look after someone
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; yourself; referring to the same subject
- นะ
- na — Sentence-final particle softening or seeking agreement
- พวกเพื่อน
- phuak phuean — Friends; a group of one's companions
- ขอ
- kho — To ask for; to request something politely
- ก็ได้
- ko dai — That's fine; acceptable; it's okay too
- อยากได้
- yak dai — To want to have; to desire obtaining something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →