The Wind in the Willows — Page 248
There was panic in the parlours and howling in the halls,
มีความตื่นตระหนกในห้องนั่งเล่นและเสียงหอนในโถงทางเดิน
There was crying in the cow-sheds and shrieking in the stalls,
มีเสียงร้องไห้ในคอกวัวและเสียงกรีดร้องในคอกสัตว์
When the Toad—came—home!
เมื่อคางคก—กลับ—บ้าน!
When the Toad—came—home!
เมื่อคางคก—กลับ—บ้าน!
There was smashing in of window and crashing in of door,
มีการทุบหน้าต่างและพังประตู
There was chivvying of weasels that fainted on the floor,
มีการไล่ต้อนพังพอนที่ล้มสลบอยู่บนพื้น
When the Toad—came—home!
เมื่อคางคก—กลับ—บ้าน!
Bang! go the drums!
ตูม! เสียงกลองดังขึ้น!
The trumpeters are tooting and the soldiers are saluting,
นักเป่าแตรกำลังเป่าและทหารกำลังถวายความเคารพ
And the cannon they are shooting and the motor-cars are hooting,
และปืนใหญ่กำลังยิงและรถยนต์กำลังบีบแตร
As the—Hero—comes!
เมื่อ—วีรบุรุษ—มาถึง!
Shout—Hoo-ray!
โห่ร้อง—ฮูเร!
And let each one of the crowd try and shout it very loud,
และให้ทุกคนในฝูงชนพยายามตะโกนให้ดังที่สุด
In honour of an animal of whom you're justly proud,
เพื่อเป็นเกียรติแก่สัตว์ผู้ซึ่งคุณภาคภูมิใจได้อย่างชอบธรรม
For it's Toad's—great—day!
เพราะนี่คือ—วัน—ยิ่งใหญ่ของคางคก!
He sang this very loud, with great unction and expression; and when he had done, he sang it all over again.
เขาร้องเพลงนี้ด้วยเสียงอันดังมาก ด้วยความซาบซึ้งและการแสดงออกอย่างเต็มที่ และเมื่อร้องจบแล้ว เขาก็ร้องมันซ้ำอีกครั้งตั้งแต่ต้น
Then he heaved a deep sigh; a long, long, long sigh.
จากนั้นเขาก็ถอนหายใจอย่างลึก เป็นการถอนหายใจที่ยาว ยาว ยาวมาก
Then he dipped his hairbrush in the water-jug, parted his hair in the middle, and plastered it down very straight and sleek on each side of his face; and, unlocking the door, went quietly down the stairs to greet his guests, who he knew must be assembling in the drawing-room.
จากนั้นเขาจุ่มแปรงผมลงในเหยือกน้ำ แสกผมตรงกลาง และเกลี้ยเกลาให้เรียบตรงลงมาทั้งสองข้างของใบหน้า แล้วปลดล็อกประตู เดินลงบันไดอย่างเงียบๆ เพื่อไปต้อนรับแขกของเขา ซึ่งเขารู้ว่าต้องมารวมตัวกันอยู่ในห้องรับแขกแล้ว
All the animals cheered when he entered, and crowded round to congratulate him and say nice things about his courage, and his cleverness, and his fighting qualities; but Toad only smiled faintly, and murmured, "Not at all!" Or, sometimes, for a change, "On the contrary!
สัตว์ทั้งหมดโห่ร้องแสดงความยินดีเมื่อเขาเข้ามา และพากันแห่เข้ามาล้อมรอบเพื่อแสดงความยินดีและพูดสิ่งดีๆ เกี่ยวกับความกล้าหาญ ความฉลาดเฉลียว และคุณสมบัติในการต่อสู้ของเขา แต่คางคกเพียงแค่ยิ้มอย่างจางๆ และพึมพำว่า "ไม่มีอะไรหรอก!" หรือบางครั้งเพื่อเปลี่ยนบรรยากาศก็พูดว่า "ตรงกันข้ามเลย!
Vocabulary
- มี
- mee — To have or possess something
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- ตื่นตระหนก
- tuen tra nok — To panic or be in a state of alarm
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- ห้อง
- hong — Room, a space within a building
- นั่งเล่น
- nang len — Living room, a room for relaxing
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- หอน
- hon — To howl, as an animal does
- โถง
- thong — Hall, large open interior space
- ทางเดิน
- thaang doen — Corridor, hallway, or walking path
- ร้องไห้
- rong hai — To cry or weep tears
- คอก
- khok — Animal pen, stall, or enclosure
- วัว
- wua — Cow or cattle, a domesticated bovine
- กรีดร้อง
- kreet rong — To scream or shriek loudly
- สัตว์
- sat — Animal, any living creature
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something occurred
- คางคก
- khaang khok — Toad, a warty amphibian
- กลับ
- klap — To return or go back somewhere
- บ้าน
- baan — Home, house, or place of residence
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ทุบ
- thup — To smash, beat, or strike forcefully
- หน้าต่าง
- naa taang — Window, an opening in a wall
- พัง
- phang — To break down, collapse, or be destroyed
- ประตู
- pra tu — Door or gate of a building
- ไล่ต้อน
- lai ton — To chase and herd animals or people
- พังพอน
- phang phon — Mongoose, a small carnivorous mammal
- ที่
- thee — At, which, or a place; relative pronoun
- ล้ม
- lom — To fall down or knock over
- สลบ
- salop — To faint or lose consciousness
- อยู่
- yuu — To be located at; to stay or live
- บน
- bon — On, above, or on top of
- พื้น
- pheun — Floor, ground, or surface
- กลอง
- klong — Drum, a percussion musical instrument
- ดัง
- dang — Loud, making a prominent sound
- ขึ้น
- kheun — To rise, go up, or increase
- นัก
- nak — Expert, specialist, or intensifier meaning very
- เป่าแตร
- pao trae — To blow a horn or trumpet
- กำลัง
- gam lang — Currently doing; strength or power
- เป่า
- pao — To blow air through mouth or instrument
- ทหาร
- tha haan — Soldier or military personnel
- ถวาย
- tha waai — To offer or present to royalty respectfully
- ความเคารพ
- kwaam khao rop — Respect, honor, or reverence toward someone
- ปืนใหญ่
- peun yai — Cannon or large artillery weapon
- ยิง
- ying — To shoot a weapon or projectile
- รถยนต์
- rot yon — Car or automobile, a motorized vehicle
- บีบ
- beep — To squeeze, press, or honk a horn
- แตร
- trae — Horn, trumpet, or car horn
- วีรบุรุษ
- wee ra bu rut — Hero, a brave and admired person
- มา
- maa — To come toward the speaker
- ถึง
- theung — To reach, arrive at, or until
- โห่ร้อง
- ho rong — To cheer, shout hurrah in celebration
- ให้
- hai — To give; causative marker in sentences
- ทุก
- thuk — Every, all, each one without exception
- คน
- khon — Person, people, human being
- ฝูงชน
- fuung chon — Crowd, a large group of people
- พยายาม
- pha ya yaam — To try, attempt, or make an effort
- ตะโกน
- ta gon — To shout or yell loudly
- ที่สุด
- thee sut — Most, the superlative degree of comparison
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- เกียรติ
- giat — Honor, prestige, or reputation
- แก่
- gae — To, for; also means old in age
- ผู้ซึ่ง
- phu seung — Who, the one who, relative pronoun for person
- คุณ
- khun — You; also a title of respect
- ภาคภูมิใจ
- phak phuum jai — To feel proud of an achievement
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- อย่าง
- yaang — In a manner of; a type or kind
- ชอบธรรม
- chop tham — Righteous, just, or legitimate
- เพราะ
- phro — Because, due to a reason
- นี่
- nee — This, here, referring to nearby thing
- คือ
- khue — Is, means, to be equivalent to
- วัน
- wan — Day, a period of twenty-four hours
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — Great, magnificent, grand, or glorious
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- ร้องเพลง
- rong phleng — To sing a song
- นี้
- nee — This, referring to something nearby
- ด้วย
- duay — Also, too, with, or by means of
- อัน
- an — Classifier for items; which, that thing
- มาก
- maak — Many, much, a lot, very
- ซาบซึ้ง
- saap seung — To feel deeply touched or moved emotionally
- แสดงออก
- sa daeng ok — To express or show feelings outwardly
- เต็มที่
- tem thee — Fully, to the maximum extent possible
- ร้อง
- rong — To sing, cry, or make a sound
- จบ
- jop — To finish, end, or complete something
- แล้ว
- laeo — Already, then, after completing an action
- ก็
- go — Also, then, so; discourse connector particle
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ซ้ำ
- sam — To repeat or do again
- อีก
- eek — Again, more, another, additionally
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, or occasion of something
- ตั้งแต่
- tang tae — Since, from a certain point in time
- ต้น
- ton — Beginning, start; also a tree or plant
- จากนั้น
- jaak nan — After that, then, following that event
- ถอน
- thon — To withdraw, pull out, or remove
- หายใจ
- haai jai — To breathe, inhale and exhale air
- ลึก
- leuk — Deep, profound in depth
- ยาว
- yaao — Long in length or duration
- จุ่ม
- jum — To dip or submerge into liquid
- แปรงผม
- praeng phom — Hairbrush; to brush one's hair
- ลง
- long — To go down, descend, or lower
- เหยือก
- yueak — Pitcher or jug for holding liquid
- น้ำ
- naam — Water or liquid
- แสก
- saek — To part hair down the middle
- ผม
- phom — Hair; also first person pronoun for males
- ตรง
- trong — Straight, direct, or exactly at a point
- กลาง
- glaang — Middle, center, or the central part
- เกลี้ยเกลา
- glîa glao — Smooth, neat, and perfectly groomed
- เรียบ
- rîap — Smooth, flat, neat, or orderly
- ลงมา
- long maa — To come down or descend toward speaker
- ทั้งสอง
- thang song — Both, referring to two things together
- ข้าง
- khaang — Side, beside, or flank of something
- ใบหน้า
- bai naa — Face, the front of a person's head
- ปลด
- plot — To release, unfasten, or unlock something
- ล็อก
- lok — To lock or secure with a lock
- เดิน
- doen — To walk, move on foot
- บันได
- ban dai — Stairs, staircase, or ladder
- เงียบๆ
- ngiap ngiap — Quietly, silently, without making noise
- ไป
- pai — To go away from the speaker
- ต้อนรับ
- ton rap — To welcome or receive guests warmly
- แขก
- khaek — Guest or visitor coming to one's place
- ซึ่ง
- seung — Which, that; relative pronoun connector
- รู้
- ruu — To know, to have knowledge of something
- ว่า
- waa — That, saying; introduces a reported clause
- ต้อง
- tong — Must, have to, required to do
- รวมตัว
- ruam tua — To gather together or assemble as a group
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- รับแขก
- rap khaek — To receive or entertain guests
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entirely, the whole amount
- แสดง
- sa daeng — To show, perform, or demonstrate something
- ยินดี
- yin dee — To be glad, pleased, or welcome
- เข้า
- khao — To enter, go inside, or come in
- พากัน
- phaa gan — To do together collectively as a group
- แห่
- hae — To parade or form a procession
- ล้อมรอบ
- lom rop — To surround or encircle from all sides
- พูด
- phuut — To speak or talk to someone
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- ดีๆ
- dee dee — Good things, nice things, positively
- เกี่ยวกับ
- giao gap — About, regarding, concerning a topic
- กล้าหาญ
- glaa haan — Brave, courageous, bold in facing danger
- ฉลาดเฉลียว
- cha laat cha liao — Clever, sharp-minded, and astute
- คุณสมบัติ
- khun som bat — Quality, qualification, or characteristic trait
- ต่อสู้
- to suu — To fight, struggle, or battle against
- แต่
- tae — But, however, yet; shows contrast
- เพียงแค่
- phiang khae — Only, merely, just a little amount
- ยิ้ม
- yim — To smile, showing a happy expression
- จางๆ
- jaang jaang — Faintly, dimly, barely noticeable
- พึมพำ
- pheum pham — To mumble or mutter quietly to oneself
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- อะไร
- a rai — What, anything, something; question word
- หรอก
- rok — Particle softening negation or denial
- หรือ
- rue — Or, question particle at end of sentence
- บางครั้ง
- baang khrang — Sometimes, occasionally, not always
- เปลี่ยน
- plian — To change, switch, or alter something
- บรรยากาศ
- ban ya gaat — Atmosphere, ambiance, or surrounding environment
- ตรงกัน
- trong gan — To match, agree, or correspond with each other
- ข้าม
- khaam — Opposite, across, to cross over
- เลย
- loei — At all, so, therefore; intensifier particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →