The Wind in the Willows — Page 249
" Otter, who was standing on the hearthrug, describing to an admiring circle of friends exactly how he would have managed things had he been there, came forward with a shout, threw his arm round Toad's neck, and tried to take him round the room in triumphal progress; but Toad, in a mild way, was rather snubby to him, remarking gently, as he disengaged himself, "Badger's was the mastermind; the Mole and the Water Rat bore the brunt of the fighting; I merely served in the ranks and did little or nothing."
นากซึ่งยืนอยู่บนพรมหน้าเตาผิง กำลังเล่าให้กลุ่มเพื่อนที่นั่งฟังด้วยความชื่นชมฟังว่าตนจะจัดการสิ่งต่างๆ อย่างไรหากได้อยู่ที่นั่น ก็เดินออกมาพร้อมกับเสียงร้อง โอบแขนรอบคอคางคก และพยายามพาเขาเดินรอบห้องอย่างมีชัยชนะ แต่คางคกก็แสดงท่าทีเย็นชาต่อนากเล็กน้อย โดยพูดอย่างสุภาพขณะที่ปลดแขนออกว่า "แบดเจอร์คือผู้วางแผนหลัก โมลและหนูน้ำเป็นผู้แบกรับภาระหนักของการสู้รบ ข้าเพียงแค่อยู่ในแถวและแทบไม่ได้ทำอะไรเลย"
The animals were evidently puzzled and taken aback by this unexpected attitude of his; and Toad felt, as he moved from one guest to the other, making his modest responses, that he was an object of absorbing interest to every one.
บรรดาสัตว์ต่างก็ดูงุนงงและประหลาดใจกับท่าทีที่ไม่คาดคิดของเขา และคางคกรู้สึกได้ขณะที่เดินจากแขกคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง พร้อมกับตอบรับอย่างถ่อมตัว ว่าเขาเป็นที่สนใจอย่างยิ่งของทุกคน
The Badger had ordered everything of the best, and the banquet was a great success.
แบดเจอร์ได้สั่งทุกสิ่งอย่างดีที่สุด และงานเลี้ยงก็ประสบความสำเร็จอย่างยิ่ง
There was much talking and laughter and chaff among the animals, but through it all Toad, who of course was in the chair, looked down his nose and murmured pleasant nothings to the animals on either side of him.
มีการพูดคุย เสียงหัวเราะ และการล้อเล่นกันมากมายในหมู่บรรดาสัตว์ แต่ตลอดเวลานั้นคางคกซึ่งแน่นอนว่านั่งเป็นประธาน ก็มองลงมาตามจมูกและพึมพำคำพูดไร้สาระที่น่าพึงพอใจกับสัตว์ที่นั่งอยู่ทั้งสองข้างของเขา
At intervals he stole a glance at the Badger and the Rat, and always when he looked they were staring at each other with their mouths open; and this gave him the greatest satisfaction.
เป็นระยะๆ เขาแอบมองแบดเจอร์และหนูน้ำ และทุกครั้งที่เขามอง พวกมันก็กำลังจ้องมองกันด้วยปากอ้า และสิ่งนี้ทำให้เขารู้สึกพึงพอใจอย่างที่สุด
Vocabulary
- นาก
- nâak — Otter; a semi-aquatic mammal
- ซึ่ง
- sûeng — Which; a relative pronoun connecting clauses
- ยืน
- yeun — To stand upright on one's feet
- อยู่
- yùu — To be located; to stay somewhere
- บน
- bon — On top of; above a surface
- พรม
- phrom — Carpet or rug covering a floor
- หน้า
- nâa — Face; front side of something
- เตาผิง
- tao phǐng — Fireplace; hearth for burning fire indoors
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; ongoing action marker
- เล่า
- lâo — To tell a story or narrate events
- ให้
- hâi — To give; to allow or cause something
- กลุ่ม
- glùm — Group or cluster of people or things
- เพื่อน
- phûean — Friend; a close companion or associate
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- นั่ง
- nâng — To sit down in a seated position
- ฟัง
- fang — To listen attentively to sounds or speech
- ด้วย
- dûay — Also; with; together with something else
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- ชื่นชม
- chûen chom — To admire or appreciate someone or something
- ว่า
- wâa — That; to say; quotation complementizer
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun
- จะ
- jà — Will; future tense marker for actions
- จัดการ
- jàt gaan — To manage or handle a situation or task
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object or matter
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various; different kinds or types
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what manner or way
- หาก
- hàak — If; a conditional conjunction in formal Thai
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker
- นั่น
- nân — That; a demonstrative pronoun for distant objects
- ก็
- gôr — Then; also; discourse particle connecting ideas
- เดิน
- dooen — To walk on foot from place to place
- ออก
- òk — To exit; to come or go out
- มา
- maa — To come toward the speaker
- พร้อม
- phróm — Ready; together with; prepared for action
- กับ
- gàp — With; together with another person or thing
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; a noise produced
- ร้อง
- róng — To cry out; to sing or shout
- โอบ
- òop — To embrace or wrap arms around someone
- แขน
- khǎen — Arm; the upper limb of the body
- รอบ
- rôop — Around; surrounding; one round or circuit
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head and body
- คางคก
- khaang khók — Toad; a warty amphibian animal
- และ
- láe — And; connecting words or phrases together
- พยายาม
- phayaayaam — To try hard or make an effort
- พา
- phaa — To take or lead someone somewhere
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third person pronoun
- ห้อง
- hông — Room; an enclosed space inside a building
- อย่าง
- yàang — In a manner; a way or style of
- มี
- mii — To have; to possess; there is
- ชัยชนะ
- chai chána — Victory; triumph over an opponent or challenge
- แต่
- tàe — But; however; a contrasting conjunction
- แสดง
- sàdaeng — To show or display; to perform or demonstrate
- ท่าที
- thâa thii — Attitude; manner or stance toward something
- เย็นชา
- yen chaa — Cold and indifferent; emotionally distant or aloof
- ต่อ
- tòr — Toward; per; against; connecting preposition
- เล็กน้อย
- lék nói — A little; slightly; a small amount
- โดย
- doi — By; by means of; via a method
- พูด
- phûut — To speak or say words out loud
- สุภาพ
- sùphâap — Polite; courteous and well-mannered in behavior
- ขณะ
- khànà — While; at the moment or time of
- ปลด
- plòt — To release or detach; to free from
- คือ
- khue — Is; to be; equals or means something
- ผู้
- phûu — Person who; one who does an action
- วางแผน
- waang phǎen — To plan or make a scheme for action
- หลัก
- làk — Main; principal; a key or primary element
- หนูน้ำ
- nǔu náam — Water rat; a semi-aquatic rodent animal
- เป็น
- pen — To be; to become; indicates a state
- แบกรับ
- bàek ráp — To bear or shoulder a burden or responsibility
- ภาระ
- phaarà — Burden; a heavy load or responsibility
- หนัก
- nàk — Heavy; having great weight or difficulty
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an activity or process
- สู้รบ
- sûu róp — To fight or battle against an enemy
- ข้า
- khâa — I; me; a formal or archaic first-person pronoun
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a limited amount
- แค่
- khâe — Just; only; no more than that
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- แถว
- thǎeo — Row; line; area or vicinity nearby
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; barely doing something
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for present or future
- ทำ
- tham — To do; to make or perform an action
- อะไร
- àrai — What; anything; used in questions or negatives
- เลย
- loei — At all; past; emphasizes negation or extent
- บรรดา
- bandaa — All of; the various members of a group
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature or beast
- ต่าง
- tàang — Different; each; various; separately from others
- ดู
- duu — To look at; to watch; to seem
- งุนงง
- ngun ngong — Confused; puzzled and unable to understand clearly
- ประหลาดใจ
- pràlàat jai — Surprised; astonished by something unexpected
- คาดคิด
- khâat khít — To expect or anticipate something to happen
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- แขก
- khàek — Guest; a visitor coming to a place
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- ไป
- pai — To go away from the speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; also; to; toward something
- อีก
- ìik — Another; more; again; additionally
- ตอบรับ
- tòp ráp — To respond positively; to accept or acknowledge
- ถ่อมตัว
- thòm tua — To be humble or modest about oneself
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in something or someone
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- สั่ง
- sàng — To order or command someone to do something
- ดี
- dii — Good; fine; of high quality or virtue
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative degree marker
- งานเลี้ยง
- ngaan líang — Party; a social gathering with food and celebration
- ประสบ
- pràsòp — To experience or encounter a situation or event
- ความสำเร็จ
- khwaam sǎmrèt — Success; achievement of a goal or aim
- พูดคุย
- phûut khui — To chat or converse informally with others
- หัวเราะ
- hǔa rór — To laugh; expressing amusement with sound
- ล้อเล่น
- lór lên — To joke around or tease playfully
- กัน
- gan — Together; each other; mutually among a group
- มากมาย
- mâak maai — A great deal; abundantly; very much or many
- หมู่
- mùu — Group; community; a cluster of things or beings
- ตลอด
- talòt — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment in time
- นั้น
- nán — That; those; a demonstrative for previously mentioned items
- แน่นอน
- nâe non — Certainly; of course; definitely without doubt
- ประธาน
- prathaan — President; chairperson; the head of a gathering
- มอง
- mong — To look at; to gaze or glance at
- ลง
- long — Down; downward; to descend or go lower
- ตาม
- taam — Along; according to; to follow someone or something
- จมูก
- jàmùuk — Nose; the organ used for smelling and breathing
- พึมพำ
- phúem pham — To mutter or mumble words quietly to oneself
- คำพูด
- kham phûut — Words; speech; what someone says verbally
- ไร้สาระ
- rái sàarà — Nonsensical; meaningless; lacking sense or substance
- น่า
- nâa — Worth; deserving of; makes adjective of feeling
- พึงพอใจ
- phueng phoo jai — Satisfying; pleasing; causing contentment or fulfillment
- ทั้ง
- tháng — Both; all; the entirety of something
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- ข้าง
- khâang — Side; beside; a lateral direction
- ระยะๆ
- rayá rayá — At intervals; periodically; from time to time
- แอบ
- àep — To secretly or stealthily do something
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance of an event
- พวก
- phûak — Group; gang; they referring to a group
- มัน
- man — It; he or she informal; third person pronoun
- จ้อง
- jông — To stare or gaze fixedly at something
- ปาก
- pàak — Mouth; the opening used for eating and speaking
- อ้า
- âa — To open wide, as a mouth; gaping open
- นี้
- níi — This; a demonstrative pronoun for nearby things
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen; to render
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →