The Wind in the Willows — Page 250
Some of the younger and livelier animals, as the evening wore on, got whispering to each other that things were not so amusing as they used to be in the good old days; and there were some knockings on the table and cries of "Toad! Speech! Speech from Toad! Song! Mr. Toad's song!"
เมื่อราตรีผ่านไป บรรดาสัตว์ที่อายุน้อยกว่าและร่าเริงกว่าก็เริ่มกระซิบกันว่าสิ่งต่าง ๆ นั้นไม่สนุกสนานเหมือนอย่างในวันเวลาที่ดีงามในอดีต และมีการเคาะโต๊ะพร้อมกับเสียงร้องว่า "โทด! พูดซิ! ให้โทดพูด! ร้องเพลงซิ! เพลงของคุณโทด!"
But Toad only shook his head gently, raised one paw in mild protest, and, by pressing delicacies on his guests, by topical small-talk, and by earnest inquiries after members of their families not yet old enough to appear at social functions, managed to convey to them that this dinner was being run on strictly conventional lines.
แต่โทดเพียงแค่ส่ายหัวเบา ๆ ยกอุ้งเท้าข้างหนึ่งขึ้นเพื่อคัดค้านเบา ๆ และด้วยการเอื้อเฟื้อของกินอันโอชะแก่แขกของตน ด้วยการพูดคุยเล็ก ๆ น้อย ๆ ตามสถานการณ์ และด้วยการไต่ถามอย่างจริงจังถึงสมาชิกในครอบครัวของพวกเขาที่ยังอายุน้อยเกินไปที่จะมาปรากฏตัวในงานสังคม จึงสามารถสื่อให้พวกเขาเข้าใจได้ว่างานเลี้ยงอาหารค่ำครั้งนี้ดำเนินไปตามแบบแผนอันเคร่งครัด
He was indeed an altered Toad!
เขาเป็นโทดที่เปลี่ยนแปลงไปอย่างแท้จริง!
After this climax, the four animals continued to lead their lives, so rudely broken in upon by civil war, in great joy and contentment, undisturbed by further risings or invasions.
หลังจากจุดสูงสุดนี้ สัตว์ทั้งสี่ก็ยังคงดำเนินชีวิตต่อไป ชีวิตที่เคยถูกรบกวนอย่างหยาบคายด้วยสงครามกลางเมือง ด้วยความสุขยินดีและความพึงพอใจอย่างยิ่ง โดยไม่ถูกรบกวนจากการลุกฮือหรือการรุกรานอีกต่อไป
Toad, after due consultation with his friends, selected a handsome gold chain and locket set with pearls, which he dispatched to the gaoler's daughter with a letter that even the Badger admitted to be modest, grateful, and appreciative; and the engine-driver, in his turn, was properly thanked and compensated for all his pains and trouble.
โทดหลังจากปรึกษาหารือกับเพื่อน ๆ อย่างเหมาะสมแล้ว ได้เลือกสร้อยทองคำและกล่องล็อกเก็ตฝังมุกที่สวยงาม ซึ่งเขาส่งไปให้ลูกสาวของผู้คุมพร้อมกับจดหมายที่แม้แต่แบดเจอร์ยังยอมรับว่าถ่อมตน กตัญญู และซาบซึ้ง และคนขับรถไฟก็ได้รับการขอบคุณและชดเชยอย่างเหมาะสมสำหรับความเหนื่อยยากและความลำบากทั้งหมดของเขา
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- ราตรี
- raa-dtree — night; poetic or formal word for nighttime
- ผ่านไป
- pàan bpai — to pass by; to go by over time
- บรรดา
- ban-daa — all of; referring to a group collectively
- สัตว์
- sàt — animal; any living creature or beast
- ที่
- têe — at; place; relative pronoun marker
- อายุ
- aa-yú — age; the number of years one has lived
- น้อย
- nói — little; few; small in amount or degree
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle in Thai
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or phrases
- ร่าเริง
- râa-roeng — cheerful; lively and in high spirits
- ก็
- gôr — also; then; particle indicating consequence or addition
- เริ่ม
- rôem — to begin; to start doing something
- กระซิบ
- grà-síp — to whisper; to speak very softly secretly
- กัน
- gan — together; each other; reciprocal particle
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer introducing reported speech
- สิ่ง
- sìng — thing; object; matter or abstract concept
- ต่าง
- dtàang — different; various; distinct from one another
- ๆ
- (mai yamok) — reduplication mark indicating plural or repetition
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative pronoun for distant reference
- ไม่
- mâi — not; negation particle used before verbs
- สนุกสนาน
- sà-nùk sà-naan — fun; enjoyable; full of amusement and entertainment
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- อย่าง
- yàang — like; manner; way or type of something
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- เวลา
- wee-laa — time; a period or point in time
- ดีงาม
- dee-ngaam — good and beautiful; virtuous and admirable
- อดีต
- à-dèet — past; former times; history that has occurred
- มี
- mee — to have; there is; to possess something
- การ
- gaan — action; activity; nominalizing prefix for verbs
- เคาะ
- kór — to knock; to tap on a surface lightly
- โต๊ะ
- dtó — table; a flat surface furniture piece
- พร้อม
- próm — ready; together with; prepared for something
- กับ
- gàp — with; and; together with another person
- เสียง
- sǐang — sound; voice; noise produced by something
- ร้อง
- róng — to sing; to cry out; to call aloud
- พูด
- pûut — to speak; to talk; to say something
- ซิ
- sí — emphasis particle urging action or agreement
- ให้
- hâi — to give; to let; causative or benefactive particle
- เพลง
- pleeng — song; music; a musical composition
- ของ
- kǒng — of; belonging to; possessive particle
- คุณ
- kun — you; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
- แต่
- dtàe — but; however; yet; contrast conjunction
- เพียง
- piang — only; merely; just a small amount
- แค่
- kâe — just; only; nothing more than that
- ส่าย
- sàai — to shake side to side; to sway gently
- หัว
- hǔa — head; top part of body or object
- เบา
- bao — light; soft; gentle in weight or sound
- ยก
- yók — to lift; to raise; to pick something up
- อุ้งเท้า
- ûng táo — paw; the padded foot of an animal
- ข้างหนึ่ง
- kâang nùeng — one side; one of two sides
- ขึ้น
- kûen — up; to rise; directional particle upward
- เพื่อ
- pûea — in order to; for the purpose of
- คัดค้าน
- kát káan — to object; to oppose; to protest against something
- ด้วย
- dûay — also; too; with; by means of
- เอื้อเฟื้อ
- ûea fúea — generous; hospitable; willing to help others
- กิน
- gin — to eat; to consume food or drink
- อัน
- an — classifier for small items; thing; one unit
- โอชะ
- oh-chá — delicious; tasty; flavorful food or drink
- แก่
- gàe — to; for; old; giving something to someone
- แขก
- kàek — guest; visitor; someone invited to your home
- ตน
- dton — oneself; self; reflexive pronoun in formal use
- พูดคุย
- pûut kui — to chat; to converse; to talk casually
- เล็ก
- lék — small; little; tiny in size
- ตาม
- dtaam — according to; to follow; in accordance with
- สถานการณ์
- sà-tǎan-gaan — situation; circumstances; the current state of affairs
- ไต่ถาม
- dtài tǎam — to inquire closely; to question carefully and thoroughly
- จริงจัง
- jing jang — serious; earnest; not joking or playing around
- ถึง
- tǔeng — to reach; until; about; concerning something
- สมาชิก
- sà-maa-chík — member; a person belonging to a group
- ครอบครัว
- krôp krua — family; a group of related people living together
- พวกเขา
- pûak káo — they; them; a group of other people
- ยัง
- yang — still; yet; also; continuing state or action
- เกินไป
- goen bpai — too much; excessively; beyond a reasonable amount
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- มา
- maa — to come; directional particle indicating toward speaker
- ปรากฏตัว
- bpraa-gòt dtua — to appear; to show up; to make one's presence known
- งาน
- ngaan — work; event; task or social gathering
- สังคม
- sǎng-kom — society; social; community of people together
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently as a result
- สามารถ
- sǎa-mâat — can; able to; having the ability or capacity
- สื่อ
- sùea — to communicate; media; a means of conveying information
- เข้าใจ
- kâo jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
- ได้
- dâi — can; able to; past tense or success marker
- เลี้ยง
- líang — to host; to raise; to feed or treat guests
- อาหารค่ำ
- aa-hǎan kâm — dinner; the evening meal of the day
- ครั้งนี้
- kráng née — this time; on this particular occasion
- ดำเนิน
- dam-noen — to proceed; to carry on; to conduct an activity
- ไป
- bpai — to go; away; directional particle moving from speaker
- แบบแผน
- bàep plǎen — pattern; convention; established rules or procedures
- เคร่งครัด
- krêng krát — strict; rigid; adhering closely to rules
- เขา
- káo — he; she; him; her; third person pronoun
- เป็น
- bpen — to be; is; am; are; linking verb
- เปลี่ยนแปลง
- bplìan bplaeng — to change; to transform; to alter significantly
- แท้จริง
- táe jing — true; genuine; in reality or in truth
- หลังจาก
- lǎng jàak — after; following; subsequent to a point in time
- จุดสูงสุด
- jùt sǔung sùt — peak; highest point; climax or pinnacle
- นี้
- née — this; these; near demonstrative pronoun
- ทั้งสี่
- táng sèe — all four; referring to a group of four
- ยังคง
- yang kong — still; continue to; remain in a state
- ชีวิต
- chee-wít — life; existence; one's living state or existence
- ต่อไป
- dtòr bpai — continue; from now on; going forward
- เคย
- koei — used to; ever; have experienced before
- ถูก
- tùuk — correct; cheap; passive voice marker
- รบกวน
- róp guan — to disturb; to bother; to inconvenience someone
- หยาบคาย
- yàap kaai — rude; vulgar; impolite in speech or behavior
- สงคราม
- sǒng-kraam — war; armed conflict between groups or nations
- กลางเมือง
- glaang mueang — city center; downtown; middle of the city
- ความสุข
- kwaam sùk — happiness; joy; a state of well-being
- ยินดี
- yin dee — glad; pleased; happy to do something
- ความ
- kwaam — nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- พึงพอใจ
- pueng por jai — satisfaction; contentment; feeling pleased with something
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; the more… the more
- โดย
- doi — by; by means of; through an agent
- จาก
- jàak — from; away from; originating at a place
- ลุกฮือ
- lúk hue — to rise up; to rebel; to revolt collectively
- หรือ
- rǔe — or; question particle at sentence end
- รุกราน
- rúk raan — to invade; to aggress; to attack another's territory
- อีก
- èek — another; more; again; additional amount
- ปรึกษา
- bruek sǎa — to consult; to seek advice from someone
- หารือ
- hǎa rue — to discuss; to deliberate together on a matter
- เพื่อน
- pûean — friend; companion; a close associate
- เหมาะสม
- mòr sǒm — appropriate; suitable; fitting for the situation
- แล้ว
- láew — already; then; past completion marker
- เลือก
- lûeak — to choose; to select; to pick an option
- สร้อย
- sôi — necklace; a chain worn around the neck
- ทองคำ
- tong kam — gold; the precious yellow metal
- กล่อง
- glòng — box; container; a rectangular enclosed package
- ฝัง
- fǎng — to embed; to bury; to set into a surface
- มุก
- múk — pearl; a lustrous gem from oysters
- สวยงาม
- sǔay ngaam — beautiful; lovely; pleasing to the eye
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connecting clauses
- ส่ง
- sòng — to send; to deliver; to dispatch something
- ลูกสาว
- lûuk sǎao — daughter; a female child of a parent
- ผู้คุม
- pûu kum — warden; guard; a person in charge of supervision
- จดหมาย
- jòt mǎai — letter; written correspondence sent to someone
- แม้แต่
- máe dtàe — even; not even; emphasizing an extreme case
- ยอมรับ
- yom ráp — to accept; to admit; to acknowledge something
- ถ่อมตน
- tòm dton — humble; modest; not boasting about oneself
- กตัญญู
- gà-dtan-yuu — grateful; filial; showing thankfulness to benefactors
- ซาบซึ้ง
- sâap súeng — deeply touched; moved; profoundly appreciative of kindness
- คนขับ
- kon kàp — driver; one who operates a vehicle
- รถไฟ
- rót fai — train; a rail vehicle for passenger transport
- ได้รับ
- dâi ráp — to receive; to obtain; to get something given
- ขอบคุณ
- kòp kun — thank you; to express gratitude to someone
- ชดเชย
- chót choei — to compensate; to make up for a loss
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for; on behalf of someone
- เหนื่อยยาก
- nùeay yâak — hardship; weary from difficult labor or struggle
- ลำบาก
- lam-bàak — difficult; troublesome; facing hardship or inconvenience
- ทั้งหมด
- táng mòt — all; everything; the entire amount or group
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →