← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 4

English → Thai Chapter I Level 3/10

Aunt Em, badly frightened, threw open the trap door in the floor and climbed down the ladder into the small, dark hole.

ป้าเอ็มตกใจกลัวอย่างมาก เปิดประตูบานพับบนพื้นออกและปีนลงบันไดเข้าไปในหลุมเล็กๆ ที่มืดมิด

Dorothy caught Toto at last and started to follow her aunt.

โดโรธีจับโตโตได้ในที่สุดและเริ่มเดินตามป้าของเธอ

When she was halfway across the room there came a great shriek from the wind, and the house shook so hard that she lost her footing and sat down suddenly upon the floor.

เมื่อเธอเดินไปถึงกลางห้อง ก็มีเสียงหวีดร้องดังมาจากลม และบ้านสั่นอย่างรุนแรงจนเธอเสียการทรงตัวและนั่งลงบนพื้นอย่างกะทันหัน

Then a strange thing happened.

แล้วสิ่งแปลกประหลาดก็เกิดขึ้น

The house whirled around two or three times and rose slowly through the air.

บ้านหมุนวนสองหรือสามรอบและค่อยๆ ลอยขึ้นสู่อากาศ

Dorothy felt as if she were going up in a balloon.

โดโรธีรู้สึกราวกับว่าเธอกำลังลอยขึ้นไปในบอลลูน

The north and south winds met where the house stood, and made it the exact center of the cyclone.

ลมจากทางเหนือและทางใต้มาบรรจบกันตรงที่บ้านตั้งอยู่ และทำให้บ้านอยู่ที่จุดศูนย์กลางพอดีของพายุไซโคลน

In the middle of a cyclone the air is generally still, but the great pressure of the wind on every side of the house raised it up higher and higher, until it was at the very top of the cyclone; and there it remained and was carried miles and miles away as easily as you could carry a feather.

ใจกลางพายุไซโคลนนั้นอากาศมักจะนิ่ง แต่แรงกดดันอันมหาศาลของลมที่พัดมาทุกด้านของบ้านได้ยกมันขึ้นสูงและสูงขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งมันอยู่ที่ยอดสุดของพายุไซโคลน และที่นั่นมันก็ลอยอยู่และถูกพัดพาไปไกลหลายไมล์อย่างง่ายดายเหมือนกับที่คุณหยิบขนนกขึ้นมา

It was very dark, and the wind howled horribly around her, but Dorothy found she was riding quite easily.

มันมืดมากและลมพัดหอนอย่างน่าสยองรอบตัวเธอ แต่โดโรธีพบว่าเธอโคลงเคลงอยู่อย่างสบายทีเดียว

After the first few whirls around, and one other time when the house tipped badly, she felt as if she were being rocked gently, like a baby in a cradle.

หลังจากการหมุนวนครั้งแรกไม่กี่ครั้ง และอีกครั้งหนึ่งที่บ้านเอียงอย่างรุนแรง เธอรู้สึกราวกับว่าตัวเองถูกแกว่งเบาๆ เหมือนทารกในเปล

Toto did not like it.

โตโตไม่ชอบมันเลย

Vocabulary

ป้า
pâa — Aunt; older woman, father's or mother's sister
ตก
tòk — To fall, drop, or descend downward
ใจ
jai — Heart, mind, inner feelings or spirit
กลัว
glua — To be afraid, scared, or fearful of something
อย่าง
yàang — Kind, type, manner, or way of doing
มาก
mâak — Much, many, a lot, very much
เปิด
pèrt — To open, turn on, or start something
ประตู
bprà-dtuu — Door or gate of a building or room
บาน
baan — Panel or leaf of a door or window
พับ
páp — To fold, collapse, or shut flat
บน
bon — On top of, above, or upper surface
พื้น
péun — Floor, ground surface, or base area
ออก
òok — To go out, exit, or emerge from
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
ปีน
bpeen — To climb up or scale something with effort
ลง
long — To go down, descend, or move downward
บันได
ban-dai — Staircase, ladder, or steps for climbing
เข้า
kâo — To enter, go into, or move inside
ไป
bpai — To go, travel, or move toward somewhere
ใน
nai — In, inside, or within a space
หลุม
lǔm — Hole, pit, or hollow in the ground
เล็กๆ
lék-lék — Very small, tiny, diminutive in size
ที่
tîi — Place, location; relative pronoun marker
มืด
mêut — Dark, without light, gloomy or obscure
มิด
mít — Completely covered, fully closed or sealed
จับ
jàp — To grab, catch, hold, or arrest something
ได้
dâai — To get, obtain, or be able to do
ที่สุด
tîi-sùt — Most, extreme degree, superlative marker
เริ่ม
rêrm — To start, begin, or commence an action
เดิน
dern — To walk, stroll, or move on foot
ตาม
dtaam — To follow, pursue, or go after someone
ของ
kǒong — Of, belonging to, possessive particle
เธอ
ter — She, her, or you (informal, feminine)
เมื่อ
mêua — When, at the time that something happened
ถึง
tǔeng — To reach, arrive at, or until a point
กลาง
glaang — Middle, center, or midpoint of something
ห้อง
hông — Room, chamber, or enclosed indoor space
ก็
gôr — Also, then, so; discourse particle connector
มี
mii — To have, possess, or there is something
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise, or audio
หวีด
wèet — To shriek, screech, or make shrill sound
ร้อง
róong — To cry out, shout, sing, or wail
ดัง
dang — Loud, noisy, or making a strong sound
มา
maa — To come, arrive, or move toward speaker
จาก
jàak — From, away from, originating at a place
ลม
lom — Wind, breeze, or moving air outside
บ้าน
bâan — House, home, or dwelling place
สั่น
sân — To shake, tremble, or vibrate with motion
รุนแรง
run-raeng — Violent, intense, severe, or forceful
จน
jon — Until, to the point that something occurs
เสีย
sǐa — To lose balance, break, or be ruined
การ
gaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
ทรงตัว
song-dtua — To balance oneself or maintain equilibrium
นั่ง
nâng — To sit down on a surface or seat
กะทันหัน
gà-tan-hǎn — Suddenly, abruptly, without warning or notice
แล้ว
láew — Already, then, after that, completion marker
สิ่ง
sìng — Thing, object, or matter of any kind
แปลก
bplàek — Strange, unusual, odd, or unfamiliar
ประหลาด
bprà-làat — Weird, bizarre, astonishing, or extraordinary
เกิด
gèrt — To happen, occur, be born, or arise
ขึ้น
kêun — To rise, go up, increase, or ascend
หมุน
mǔn — To spin, rotate, or turn around continuously
วน
won — To circle, go around, or spiral repeatedly
สอง
sǒong — Two, the number 2
หรือ
rěu — Or, either, or a question particle
สาม
sǎam — Three, the number 3
รอบ
rôop — Round, cycle, revolution, or time around
ค่อยๆ
kôi-kôi — Gradually, slowly, little by little
ลอย
loi — To float, drift, or hover in air
สู่
sùu — Toward, to, heading in a direction
อากาศ
aa-gàat — Air, atmosphere, or weather conditions
รู้สึก
rúu-sèuk — To feel, sense, or perceive an emotion
ราวกับ
raao-gàp — As if, as though, similar to something
ว่า
wâa — That; quotation or clause complementizer
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength or energy
บอลลูน
boon-luun — Balloon, large inflated bag floating in air
ทาง
taang — Way, path, road, or direction toward somewhere
เหนือ
nêua — North, above, or upper direction
ใต้
dtâai — South, below, or underneath something
บรรจบ
ban-jòp — To meet, converge, or join together at point
กัน
gan — Together, each other, mutually, reciprocal particle
ตรง
dtrong — Straight, direct, exactly at a point
ตั้ง
dtâng — To set up, place upright, or establish
อยู่
yùu — To be located, stay, or exist somewhere
ทำ
tam — To do, make, perform, or create something
ให้
hâi — To give, allow, cause, or make someone
จุด
jùt — Point, spot, dot, or specific location
ศูนย์กลาง
sǔun-glaang — Center, central point, or hub of something
พอดี
por-dii — Just right, exactly fitting, perfectly suited
พายุ
paa-yú — Storm, tempest, or severe weather event
ไซโคลน
sai-kloon — Cyclone, rotating violent tropical storm system
ใจกลาง
jai-glaang — The very center or heart of something
นั้น
nán — That, those; demonstrative pronoun for distant objects
มัก
mák — Usually, tend to, often do something habitually
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
นิ่ง
nîng — Still, motionless, calm, or stationary
แต่
dtàe — But, however, yet, or only
แรง
raeng — Strong, forceful, powerful, or with great strength
กดดัน
gòt-dan — Pressure, to press down, or feel pressured
อัน
an — Classifier for general objects; item, one thing
มหาศาล
má-hǎa-sǎan — Enormous, immense, vast, or tremendously large
พัด
pát — To blow, fan, or sweep with wind
ทุก
túk — Every, all, each without exception
ด้าน
dâan — Side, aspect, direction, or face of something
ยก
yók — To lift, raise, or pick up something
มัน
man — It, that thing; third person pronoun
สูง
sǔung — Tall, high, or at a great elevation
เรื่อยๆ
rêuay-rêuay — Continuously, steadily, going on and on
กระทั่ง
grà-tâng — Until, even, up to a certain point
ยอด
yôot — Top, peak, tip, or highest point
สุด
sùt — Most, extreme, utmost, or the very end
นั่น
nân — That (over there); demonstrative for distant thing
ถูก
tùuk — To be acted upon; correct; cheap in price
พา
paa — To take, lead, or bring someone along
ไกล
glai — Far, distant, or a long way away
หลาย
lǎai — Many, several, numerous, or a lot of
ไมล์
mai — Mile, unit of distance measurement
ง่ายดาย
ngâai-daai — Easily, effortlessly, with no difficulty at all
เหมือน
měuan — Similar to, like, resembling something else
กับ
gàp — With, and, together with someone or something
คุณ
kun — You; polite second-person pronoun or title
หยิบ
yìp — To pick up, take, or grab with fingers
ขนนก
kǒn-nók — Feather, the soft covering of a bird
หอน
hǒon — To howl, wail, as a dog or wind
น่า
nâa — Worth, deserving, likely to cause a feeling
สยอง
sà-yong — Terrifying, horrifying, causing dread or horror
ตัว
dtua — Body, self, classifier for animals and clothing
พบ
póp — To find, meet, or encounter someone or something
โคลง
klooong — To sway, rock, or tilt unsteadily
เคลง
kleeng — To rock gently or swing from side to side
สบาย
sà-baai — Comfortable, at ease, relaxed, or feeling well
ทีเดียว
tii-diaw — Quite, very, indeed, entirely, all at once
หลัง
lǎng — After, behind, back, or following in time
ครั้ง
kráng — Time, instance, occasion of an event
แรก
râek — First, initial, the earliest occurrence
ไม่กี่
mâi-gìi — A few, not many, only a small number
อีก
èek — Another, more, again, additionally
หนึ่ง
nèung — One, the number 1, a single unit
เอียง
iang — To tilt, lean, or slant to one side
ตัวเอง
dtua-eeng — Oneself, yourself, himself, herself reflexively
แกว่ง
gwàeng — To swing, sway, or oscillate back and forth
เบาๆ
bao-bao — Gently, softly, lightly, with little force
ทารก
taa-rók — Baby, infant, a very young child
เปล
bpleel — Cradle, hammock, or baby swinging bed
ไม่
mâi — Not, no, negation particle for present tense
ชอบ
chôop — To like, enjoy, or be fond of something
เลย
loei — At all, ever, so, then; emphatic particle
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →