The Wonderful Wizard of Oz — Page 2
They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small.
พวกเขาไม่ได้ตัวโตเท่าผู้ใหญ่ที่เธอคุ้นเคยมาตลอด แต่ก็ไม่ได้เล็กมากนัก
In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.
ที่จริงแล้ว พวกเขาดูมีความสูงพอๆ กับดอโรธี ซึ่งเป็นเด็กที่โตสมวัย แม้ว่าเมื่อดูจากใบหน้าแล้ว พวกเขาจะดูแก่กว่าหลายปี
Three were men and one a woman, and all were oddly dressed.
สามคนเป็นผู้ชายและหนึ่งคนเป็นผู้หญิง และทุกคนแต่งกายอย่างแปลกประหลาด
They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved.
พวกเขาสวมหมวกทรงกลมที่ยอดแหลมสูงขึ้นไปหนึ่งฟุตเหนือหัว มีกระดิ่งเล็กๆ รอบขอบหมวกที่ส่งเสียงดังกริ๊งอย่างไพเราะเมื่อพวกเขาเคลื่อนไหว
The hats of the men were blue; the little woman's hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders.
หมวกของผู้ชายเป็นสีน้ำเงิน ส่วนหมวกของหญิงตัวเล็กเป็นสีขาว และเธอสวมชุดคลุมสีขาวที่ห้อยลงมาเป็นจีบจากบ่าของเธอ
Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds.
บนชุดนั้นประดับด้วยดาวเล็กๆ ที่สะท้อนแสงอาทิตย์วาววับดุจเพชร
The men were dressed in blue, of the same shade as their hats, and wore well-polished boots with a deep roll of blue at the tops.
ผู้ชายแต่งกายด้วยสีน้ำเงินในโทนเดียวกับหมวก และสวมรองเท้าบูทที่ขัดเงาอย่างดีโดยมีปลอกสีน้ำเงินพับทบลงมาที่ปลายขา
The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards.
ดอโรธีคิดว่าผู้ชายเหล่านั้นอายุพอๆ กับลุงเฮนรี เพราะสองคนในนั้นมีเครา
But the little woman was doubtless much older.
แต่หญิงตัวเล็กนั้นไม่ต้องสงสัยเลยว่าแก่กว่ามาก
Her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.
ใบหน้าของเธอเต็มไปด้วยรอยย่น ผมของเธอเกือบจะขาวทั้งหมด และเธอเดินอย่างฝืดๆ
When these people drew near the house where Dorothy was standing in the doorway, they paused and whispered among themselves, as if afraid to come farther.
เมื่อผู้คนเหล่านี้เดินเข้ามาใกล้บ้านที่ดอโรธียืนอยู่ที่ประตู พวกเขาก็หยุดชะงักและกระซิบกันเอง ราวกับกลัวที่จะเดินเข้ามาอีก
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — They or them, third person plural pronoun
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; used to negate past actions
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- โต
- to — To grow big; large or grown up
- เท่า
- thao — Equal to; as much as something else
- ผู้ใหญ่
- phu yai — Adult; a grown-up person
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- เธอ
- thoe — She or you; informal second/third person pronoun
- คุ้นเคย
- khun khoei — Familiar with; accustomed to someone or something
- มา
- ma — To come; toward the speaker
- ตลอด
- talong — Throughout; all along; the whole time
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- ก็
- ko — Also; then; a discourse particle for continuation
- เล็ก
- lek — Small; little in size
- มาก
- mak — Very; much; a lot; to a great degree
- นัก
- nak — Very; excessively; intensifier used after adjectives
- ที่จริง
- thi ching — Actually; in truth; to tell the truth
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ดู
- du — To look; to watch; to appear or seem
- มี
- mi — To have; there is or there are
- ความสูง
- khwam sung — Height; the measurement of how tall something is
- พอๆ
- pho pho — About the same; roughly equal in degree
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เด็ก
- dek — Child; a young person or kid
- สม
- som — Suitable; fitting; appropriate for something
- วัย
- wai — Age; stage of life or age group
- แม้ว่า
- mae wa — Even though; although; despite the fact that
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- จาก
- chak — From; away from a place or source
- ใบหน้า
- bai na — Face; the front part of the head
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- แก่
- kae — Old; aged; elderly in appearance
- กว่า
- kwa — More than; a comparative marker
- หลาย
- lai — Many; several; more than a few
- ปี
- pi — Year; a unit of time equal to twelve months
- สาม
- sam — Three; the number 3
- คน
- khon — Person; classifier for people
- ผู้ชาย
- phu chai — Man; male person
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ผู้หญิง
- phu ying — Woman; female person
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone; every person without exception
- แต่งกาย
- taeng kai — To dress; to wear clothing; attire oneself
- อย่าง
- yang — In a manner; a way or kind of something
- แปลก
- plaek — Strange; unusual; odd or unfamiliar
- ประหลาด
- pra-lat — Weird; bizarre; surprisingly strange in appearance
- สวม
- suam — To wear; to put on clothing or accessories
- หมวก
- muak — Hat; a head covering or cap
- ทรงกลม
- song klom — Round-shaped; spherical or circular in form
- ยอด
- yot — Top; tip; peak of something
- แหลม
- laem — Pointed; sharp at the tip
- สูง
- sung — Tall; high in stature or elevation
- ขึ้นไป
- khuean pai — Going up; upward; further above
- ฟุต
- fut — Foot; unit of measurement equal to 12 inches
- เหนือ
- nuea — Above; north; over something
- หัว
- hua — Head; the top part of the body
- กระดิ่ง
- kra-ding — Bell; a small jingling bell that rings
- เล็กๆ
- lek lek — Very small; tiny in size
- รอบ
- rop — Around; surrounding; a round or circuit
- ขอบ
- khop — Edge; rim; border of something
- ส่ง
- song — To send; to emit; to produce a sound
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- ดัง
- dang — Loud; making a strong or clear sound
- ไพเราะ
- phai-ro — Melodious; pleasant sounding; musically beautiful
- เคลื่อนไหว
- khluen wai — To move; movement of the body or object
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- สี
- si — Color; shade or hue of something
- น้ำเงิน
- nam ngoen — Blue; the color blue
- ส่วน
- suan — Part; portion; section of something
- หญิง
- ying — Female; woman; feminine gender
- ขาว
- khao — White; the color white
- ชุดคลุม
- chut khlum — Robe; a long flowing garment covering the body
- ห้อย
- hoi — To hang down; to dangle loosely
- ลงมา
- long ma — Coming down; descending toward a lower position
- จีบ
- chip — Pleat; fold; a tuck in fabric
- บ่า
- ba — Shoulder; the top part of the arm joint
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ชุด
- chut — Outfit; suit; a set of clothing
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ประดับ
- pra-dap — To decorate; to adorn with ornaments
- ด้วย
- duai — With; also; by means of something
- ดาว
- dao — Star; a star shape or celestial body
- สะท้อน
- sa-thon — To reflect; to bounce back light or sound
- แสง
- saeng — Light; rays of light from a source
- อาทิตย์
- a-thit — Sun; the star at the center of our solar system
- วาว
- wao — Glittering; shining brightly; sparkling visually
- วับ
- wap — Flash; a quick gleam or sparkle of light
- ดุจ
- dut — Like; as if; resembling something else
- เพชร
- phet — Diamond; a precious gemstone
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- โทน
- thon — Tone; shade; a particular color hue
- เดียวกับ
- diao kap — The same as; identical in kind or style
- รองเท้า
- rong thao — Shoe; footwear worn on the feet
- บูท
- but — Boot; a tall shoe covering ankle and leg
- ขัด
- khat — To polish; to scrub; to buff a surface
- เงา
- ngao — Shine; gloss; shadow or reflection
- ดี
- di — Good; well; of high quality
- โดย
- doi — By; through; by means of something
- ปลอก
- plok — Sleeve; casing; a cover that slides over something
- พับ
- phap — To fold; to crease or tuck fabric over
- ทบ
- thop — To fold over; to double back on itself
- ปลาย
- plai — Tip; end; the furthest point of something
- ขา
- kha — Leg; the limb used for walking
- คิด
- khit — To think; to consider or believe something
- ว่า
- wa — That; saying; a complementizer or quotative particle
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to previously mentioned people or things
- อายุ
- a-yu — Age; how old a person or thing is
- ลุง
- lung — Uncle; an older male relative or address term
- เพราะ
- phro — Because; due to; the reason for something
- สอง
- song — Two; the number 2
- เครา
- khrao — Beard; facial hair growing on the chin
- ไม่ต้อง
- mai tong — No need to; not necessary to do something
- สงสัย
- song-sai — To doubt; to suspect; to be curious about
- เลย
- loei — At all; so; emphasizes a statement or result
- เต็ม
- tem — Full; filled completely; covered entirely
- ไป
- pai — To go; away from the speaker; directional particle
- รอย
- roi — Mark; trace; a wrinkle or line on skin
- ย่น
- yon — Wrinkled; creased; skin with wrinkles
- ผม
- phom — Hair; also first-person pronoun for males
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly; close to but not quite
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entire; the whole of something
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ฝืดๆ
- fueot fueot — Stiffly; with difficulty moving; rigid in motion
- ผู้คน
- phu khon — People; persons; a group of individuals
- เหล่านี้
- lao ni — These; referring to nearby people or things
- เข้ามา
- khao ma — To come in; to enter a place
- ใกล้
- klai — Near; close in distance to something
- บ้าน
- ban — House; home; one's place of residence
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- อยู่
- yu — To stay; to be located somewhere; progressive marker
- ประตู
- pra-tu — Door; gate; an entrance to a building
- หยุด
- yut — To stop; to halt movement or action
- ชะงัก
- cha-ngak — To pause abruptly; to suddenly freeze in motion
- กระซิบ
- kra-sip — To whisper; to speak very quietly to someone
- กัน
- kan — Each other; together; a reciprocal particle
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action
- ราวกับ
- rao kap — As if; as though; like a comparison
- กลัว
- klua — To be afraid; to fear something or someone
- อีก
- ik — More; another; again; additionally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →