← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 4

English → Thai Chapter II Level 3/10

"There is nothing to be done," said the little woman calmly.

"ไม่มีอะไรต้องทำอีกแล้ว" หญิงตัวเล็กพูดอย่างสงบ

"But who was she?" asked Dorothy.

"แต่เธอเป็นใคร" โดโรธีถาม

"She was the Wicked Witch of the East, as I said," answered the little woman.

"เธอคือแม่มดชั่วร้ายแห่งตะวันออก อย่างที่ฉันบอก" หญิงตัวเล็กตอบ

"She has held all the Munchkins in bondage for many years, making them slave for her night and day.

"เธอได้กดขี่ชาวมันชกินทั้งหมดมาเป็นเวลาหลายปี บังคับให้พวกเขาเป็นทาสรับใช้เธอทั้งกลางวันและกลางคืน

Now they are all set free, and are grateful to you for the favor."

ตอนนี้พวกเขาทุกคนได้รับอิสรภาพแล้ว และขอบคุณเธอสำหรับความช่วยเหลือนี้"

"Who are the Munchkins?" inquired Dorothy.

"ชาวมันชกินคือใคร" โดโรธีสอบถาม

"They are the people who live in this land of the East where the Wicked Witch ruled."

"พวกเขาคือผู้คนที่อาศัยอยู่ในดินแดนตะวันออกแห่งนี้ที่ซึ่งแม่มดชั่วร้ายปกครอง"

"Are you a Munchkin?" asked Dorothy.

"คุณเป็นชาวมันชกินหรือเปล่า" โดโรธีถาม

"No, but I am their friend, although I live in the land of the North.

"ไม่ใช่ แต่ฉันเป็นเพื่อนของพวกเขา แม้ว่าฉันจะอาศัยอยู่ในดินแดนทางเหนือ

When they saw the Witch of the East was dead the Munchkins sent a swift messenger to me, and I came at once.

เมื่อพวกเขาเห็นว่าแม่มดแห่งตะวันออกตายแล้ว ชาวมันชกินได้ส่งผู้ส่งสารที่รวดเร็วมาหาฉัน และฉันก็มาทันที

I am the Witch of the North."

ฉันคือแม่มดแห่งทิศเหนือ"

"Oh, gracious!" cried Dorothy.

"โอ้ พระเจ้า!" โดโรธีร้องออกมา

"Are you a real witch?"

"คุณเป็นแม่มดจริงๆ หรือ"

"Yes, indeed," answered the little woman.

"ใช่แล้ว" หญิงตัวเล็กตอบ

"But I am a good witch, and the people love me.

"แต่ฉันเป็นแม่มดที่ดี และผู้คนก็รักฉัน

I am not as powerful as the Wicked Witch was who ruled here, or I should have set the people free myself."

ฉันไม่ได้มีพลังมากเท่าแม่มดชั่วร้ายที่ปกครองที่นี่ ไม่เช่นนั้นฉันคงปลดปล่อยผู้คนด้วยตัวเองแล้ว"

"But I thought all witches were wicked," said the girl, who was half frightened at facing a real witch.

"แต่ฉันคิดว่าแม่มดทุกคนนั้นชั่วร้าย" เด็กหญิงพูด ซึ่งรู้สึกกลัวไปครึ่งหนึ่งที่ต้องเผชิญหน้ากับแม่มดตัวจริง

"Oh, no, that is a great mistake.

"โอ้ ไม่เลย นั่นเป็นความเข้าใจผิดอย่างมาก

There were only four witches in all the Land of Oz, and two of them, those who live in the North and the South, are good witches.

มีแม่มดเพียงสี่คนในดินแดนออซทั้งหมด และสองในนั้น คือผู้ที่อาศัยอยู่ทางเหนือและทางใต้ เป็นแม่มดที่ดี

Vocabulary

ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have something
อะไร
à-rai — What; anything; something
ต้อง
dtông — Must; to have to; required to do
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
อีก
ìik — More; again; another; additionally
แล้ว
láew — Already; then; and then; done
หญิง
yǐng — Female; woman; girl
ตัว
dtua — Body; self; classifier for animals and objects
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
พูด
phûut — To speak; to talk; to say
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way of doing
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil
แต่
dtàe — But; however; only; except
เธอ
thooe — She; her; you (informal, female reference)
เป็น
pen — To be; to exist as; to become
ใคร
khrai — Who; whoever; anyone
ถาม
thǎam — To ask; to question someone
คือ
khuue — Is; means; that is to say
แม่มด
mâe-mót — Witch; a female practitioner of magic
ชั่วร้าย
chûa-ráai — Evil; wicked; morally bad
แห่ง
hàeng — Of; located at; classifier for places
ตะวันออก
dtà-wan-òok — East; the eastern direction
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; classifier
ฉัน
chǎn — I; me (informal, often used by females)
บอก
bòok — To tell; to inform someone of something
ตอบ
dtòop — To answer; to reply; to respond
ได้
dâai — Can; able to; to get; to obtain
กดขี่
gòt-khìi — To oppress; to suppress; to tyrannize
ชาว
chaaw — People of; native of; citizen of a place
มัน
man — It; he/she (informal); that thing
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; entirely; the whole amount
มา
maa — To come; to arrive; directional verb
เวลา
wee-laa — Time; period; moment in time
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
ปี
bpii — Year; a twelve-month period
บังคับ
bang-khàp — To force; to compel; to command
ให้
hâi — To give; to let; to allow; for
พวก
phûak — Group; gang; they; those people
เขา
khǎo — He; she; they; him; her
ทาส
thâat — Slave; servant bound without freedom
รับใช้
ráp-cháai — To serve; to work as a servant
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; whole
กลางวัน
glaang-wan — Daytime; the middle of the day
และ
láe — And; also; as well as
กลางคืน
glaang-khuuen — Nighttime; the middle of the night
ตอนนี้
dton-níi — Right now; at this moment; currently
ทุก
thúk — Every; all; each
คน
khon — Person; people; human being
ได้รับ
dâai-ráp — To receive; to obtain; to get something
อิสรภาพ
ìt-sà-rá-phâap — Freedom; liberty; independence
ขอบคุณ
khòop-khun — Thank you; expression of gratitude
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; in regard to
ความ
khwaam — Nominalizing prefix; state; condition; matter
ช่วยเหลือ
chûay-lǔuea — To help; to assist; to aid someone
นี้
níi — This; these; the one here
สอบถาม
sòop-thǎam — To inquire; to ask for information
ผู้คน
phûu-khon — People; folks; persons in general
อาศัยอยู่
aa-sǎi-yùu — To live; to reside; to dwell somewhere
ใน
nai — In; inside; within
ดินแดน
din-daen — Land; territory; region; domain
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun
ปกครอง
bpòk-khroong — To rule; to govern; to administer territory
คุณ
khun — You (polite); title of respect; virtue
หรือ
rǔue — Or; whether; used in questions
เปล่า
bplào — No; empty; bare; not so
ไม่ใช่
mâi-châi — No; not; that is not correct
เพื่อน
phûuean — Friend; companion; peer
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
แม้ว่า
máe-wâa — Even though; although; despite the fact
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
เหนือ
nǔuea — North; above; upper; northern direction
เมื่อ
mûuea — When; at the time that; once
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
ว่า
wâa — That (conjunction); to say; to think
ตาย
dtaai — To die; dead; lifeless
ส่ง
sòng — To send; to deliver; to dispatch
ผู้ส่งสาร
phûu-sòng-sǎan — Messenger; one who delivers a message
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast; quick; rapid; swift
หา
hǎa — To look for; to seek; to find
ก็
gôo — Also; then; so; particle for continuation
ทันที
than-thii — Immediately; right away; at once
ทิศ
thít — Direction; cardinal point of compass
โอ้
ôo — Oh! exclamation of surprise or emotion
พระเจ้า
phrá-jâo — God; Lord; divine being
ร้อง
róong — To cry out; to shout; to sing
ออกมา
òok-maa — To come out; to emerge from inside
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; indeed; genuinely
ใช่
châi — Yes; correct; that is right
ดี
dii — Good; well; nice; of good quality
รัก
rák — To love; affection; dear
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do
มี
mii — To have; there is; to exist
พลัง
phlang — Power; energy; force; strength
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
เท่า
thâo — As much as; equal to; as many
ที่นี่
thîi-nîi — Here; at this place; in this location
ไม่
mâi — No; not; negation particle
เช่นนั้น
chên-nán — Like that; such; in that manner
คง
khong — Probably; likely; still; to remain
ปลดปล่อย
bplòt-bplòi — To liberate; to free; to release someone
ด้วย
dûay — Also; too; with; by means of
ตัวเอง
dtua-eeng — Oneself; by yourself; on one's own
คิด
khít — To think; to consider; to believe
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
เด็กหญิง
dèk-yǐng — Young girl; a female child
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to perceive emotionally
กลัว
gluua — To fear; to be afraid; scared of
ไป
bpai — To go; to leave; directional verb away
ครึ่ง
khrûeng — Half; one half of something
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
เผชิญหน้า
phà-chǐian-nâa — To confront; to face someone directly
กับ
gàp — With; together with; and (connecting nouns)
จริง
jing — True; real; genuine; actual
เลย
looei — At all; so; therefore; past/beyond
นั่น
nân — That (over there); that one yonder
เข้าใจผิด
khâo-jai-phìt — To misunderstand; to have a wrong understanding
เพียง
phiiang — Only; merely; just; no more than
สี่
sìi — Four; the number four
สอง
sǒong — Two; the number two
ผู้
phûu — Person who; one who; prefix for agent nouns
ใต้
dtâai — South; below; under; beneath
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →