The Wonderful Wizard of Oz — Page 7
The Scarecrow, who was never tired, stood up in another corner and waited patiently until morning came.
หุ่นไล่กา ซึ่งไม่เคยรู้สึกเหนื่อยเลย ได้ยืนอยู่ในมุมอีกด้านหนึ่ง และรอคอยอย่างอดทนจนกระทั่งรุ่งเช้า
Vocabulary
- หุ่นไล่กา
- hun lai ka — Scarecrow; a figure used to frighten birds away
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- เคย
- khoei — Ever; used to indicate past experience or habit
- รู้สึก
- ru seuk — To feel; to sense an emotion or physical sensation
- เหนื่อย
- neuay — Tired; weary from physical or mental effort
- เลย
- loei — At all; ever; used to emphasize negation or result
- ได้
- dai — Can; to be able to; indicates ability or past action
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- อยู่
- yu — To be; to stay; indicates ongoing state or location
- ใน
- nai — In; inside; a preposition indicating location within
- มุม
- mum — Corner; angle; a point where two sides meet
- อีก
- ik — Another; more; again; indicates addition or repetition
- ด้าน
- dan — Side; aspect; one face or direction of something
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; also used as an article
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- รอคอย
- ro khoi — To wait; to await something with anticipation
- อย่าง
- yang — Like; in a manner of; used to describe how something is done
- อดทน
- ot thon — Patient; to endure; to tolerate difficulty with perseverance
- จน
- jon — Until; to the point that; also means poor
- กระทั่ง
- kra thang — Until; even; up to a certain point in time
- รุ่งเช้า
- rung chao — Dawn; early morning; the break of a new day
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →