← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 2

English → Thai Chapter V Level 3/10

"

"

Just then another groan reached their ears, and the sound seemed to come from behind them.

ในขณะนั้นเองเสียงครวญครางอีกครั้งก็ดังมาถึงหูของพวกเขา และเสียงนั้นดูเหมือนจะมาจากด้านหลังของพวกเขา

They turned and walked through the forest a few steps, when Dorothy discovered something shining in a ray of sunshine that fell between the trees.

พวกเขาหันกลับและเดินเข้าไปในป่าสักสองสามก้าว เมื่อดอโรธีสังเกตเห็นบางสิ่งที่เปล่งแสงวาวอยู่ในแสงแดดที่ส่องลอดระหว่างต้นไม้

She ran to the place and then stopped short, with a little cry of surprise.

เธอวิ่งไปยังที่นั่นแล้วก็หยุดชะงักพร้อมกับเปล่งเสียงร้องเล็กน้อยด้วยความประหลาดใจ

One of the big trees had been partly chopped through, and standing beside it, with an uplifted axe in his hands, was a man made entirely of tin.

ต้นไม้ใหญ่ต้นหนึ่งถูกโค่นไปบางส่วน และยืนอยู่ข้างๆ ต้นไม้นั้น พร้อมกับถือขวานยกขึ้นอยู่ในมือ คือชายคนหนึ่งที่ทำจากดีบุกทั้งตัว

His head and arms and legs were jointed upon his body, but he stood perfectly motionless, as if he could not stir at all.

ศีรษะ แขน และขาของเขาต่อติดกับร่างกาย แต่เขายืนนิ่งสนิทราวกับว่าไม่สามารถขยับได้เลย

Dorothy looked at him in amazement, and so did the Scarecrow, while Toto barked sharply and made a snap at the tin legs, which hurt his teeth.

ดอโรธีมองดูเขาด้วยความตะลึง สเกอร์โครว์ก็เช่นกัน ในขณะที่โตโตเห่าดังและงับที่ขาดีบุก ซึ่งทำให้ฟันของมันเจ็บปวด

"Did you groan?" asked Dorothy.

"เธอครวญครางนั่นหรือ?" ดอโรธีถาม

"Yes," answered the tin man, "I did.

"ใช่" ชายดีบุกตอบ "ฉันครวญครางเอง

I've been groaning for more than a year, and no one has ever heard me before or come to help me."

ฉันครวญครางมานานกว่าหนึ่งปีแล้ว และไม่มีใครเคยได้ยินหรือมาช่วยฉันเลย"

"What can I do for you?" she inquired softly, for she was moved by the sad voice in which the man spoke.

"ฉันจะช่วยอะไรเธอได้บ้าง?" เธอถามเบาๆ เพราะเธอรู้สึกสะเทือนใจกับน้ำเสียงเศร้าที่ชายคนนั้นพูด

"Get an oil-can and oil my joints," he answered.

"หาก้านน้ำมันมาหยอดข้อต่อของฉันด้วย" เขาตอบ

"They are rusted so badly that I cannot move them at all; if I am well oiled I shall soon be all right again.

"ข้อต่อเหล่านี้เป็นสนิมอย่างหนักจนฉันไม่สามารถขยับได้เลย ถ้าได้รับการหยอดน้ำมันอย่างดีแล้วฉันก็จะกลับมาเป็นปกติเร็วๆ นี้

You will find an oil-can on a shelf in my cottage.

เธอจะพบก้านน้ำมันบนชั้นวางในกระท่อมของฉัน

Vocabulary

ใน
nai — in, inside, within a place or time
ขณะ
kha-na — moment, while, at the time of
นั้น
nan — that, those, referring to something mentioned
เอง
eeng — oneself, by itself, emphasizes self-action
เสียง
siang — sound, voice, noise
ครวญ
kruan — to moan or wail in sorrow or pain
คราง
khraang — to groan, moan softly from pain
อีก
iik — again, more, another time or amount
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance of an event
ก็
gô — also, then, particle indicating consequence or addition
ดัง
dang — loud, famous, or to sound/ring out
มา
maa — to come, to arrive toward the speaker
ถึง
thǔng — to reach, arrive at, until a point
หู
hǔu — ear, the organ for hearing
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to, possessive particle
พวก
phûak — group, gang, a set of people
เขา
khǎo — he, she, they, third-person pronoun
และ
lɛ́ — and, connecting words or clauses together
ดู
duu — to look at, watch, observe something
เหมือน
mǔean — similar to, like, resembling something else
จะ
jà — will, going to, future tense marker
จาก
jàak — from, away from, departing a place
ด้าน
dâan — side, aspect, direction of something
หลัง
lǎng — back, behind, after in time or space
หัน
hǎn — to turn, face a different direction
กลับ
glàp — to return, go back, reverse direction
เดิน
dəən — to walk, move on foot
เข้า
khâo — to enter, go into a place
ไป
pai — to go, move away from speaker
ป่า
pàa — forest, jungle, wild wooded area
สัก
sàk — just, about, approximately a small amount
สอง
sɔ̌ɔng — two, the number 2
สาม
sǎam — three, the number 3
ก้าว
gâao — step, stride, one pace forward
เมื่อ
mûea — when, at the time that something happened
สังเกต
sǎng-gèet — to notice, observe, pay careful attention
เห็น
hěn — to see, perceive visually something
บาง
baang — some, certain, thin; referring to part
สิ่ง
sìng — thing, object, something tangible or abstract
ที่
thîi — place, relative pronoun, at a location
เปล่ง
plèng — to emit, radiate, give off light or sound
แสง
sɛ̌ɛng — light, ray, beam of light
วาว
waaw — glittering, gleaming, shiny and bright
อยู่
yùu — to be located, to stay, to exist
แดด
dɛ̀ɛt — sunlight, sunshine, rays of the sun
ส่อง
sɔ̀ng — to shine, illuminate, beam light through
ลอด
lɔ̂ɔt — to pass through a gap or tunnel
ระหว่าง
rá-wàang — between, among, during a period
ต้น
tôn — tree trunk, beginning, classifier for trees
ไม้
máai — wood, tree, plant material
เธอ
thəə — she, you (informal, often female reference)
วิ่ง
wîng — to run, move quickly on foot
ยัง
yang — still, yet, also, continuing an action
นั่น
nân — that, over there, pointing at something
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then, completed action marker
หยุด
yùt — to stop, halt, cease an activity
ชะงัก
chá-ngák — to suddenly halt, freeze up momentarily
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, together with, simultaneously prepared
กับ
gàp — with, together with, and (joining nouns)
ร้อง
rɔ́ng — to cry out, shout, sing a sound
เล็ก
lék — small, little, tiny in size
น้อย
nɔ́ɔi — little, few, a small quantity
ด้วย
dûai — also, too, with, by means of
ความ
khwaam — noun-forming prefix indicating a state or quality
ประหลาดใจ
prà-làat-jai — to be surprised, astonished, amazed by something
ใหญ่
yài — big, large, great in size
หนึ่ง
nùeng — one, the number 1, a single unit
ถูก
thùuk — correct; to be hit or acted upon
โค่น
khôn — to fell, chop down a tree
ส่วน
sùan — part, portion, section of a whole
ยืน
yuen — to stand, be in upright position
ข้าง
khâang — side, beside, next to something
(repetition mark) — symbol indicating repetition of preceding word
ถือ
thǔue — to hold, carry, grasp in hand
ขวาน
khwǎan — axe, a chopping tool with blade
ยก
yók — to lift, raise up, pick up
ขึ้น
khûen — up, upward, to rise or increase
มือ
muue — hand, the body part for grasping
คือ
khuue — is, means, to be, defines something
ชาย
chaai — man, male person, edge or border
คน
khon — person, human being, classifier for people
ทำ
tham — to do, make, perform an action
ดีบุก
dii-bùk — tin, a metallic element used in alloys
ทั้ง
tháng — all, both, entire, the whole of
ตัว
tua — body, self, classifier for animals/clothing
ศีรษะ
sǐi-sà — head, the topmost part of body
แขน
khɛ̌ɛn — arm, upper limb of the body
ขา
khǎa — leg, lower limb of the body
ต่อ
tɔ̀ — to connect, continue, per, against
ติด
tìt — to attach, stick, be connected to
ร่างกาย
râang-gaai — body, the physical form of a person
แต่
tɛ̀ɛ — but, however, only, except for
นิ่ง
nîng — still, motionless, not moving at all
สนิท
sà-nìt — close, intimate; completely, tightly fastened
ราวกับ
raao-gàp — as if, as though, just like something
ว่า
wâa — that (conjunction), to say, as if
ไม่
mâi — no, not, negation of verbs/adjectives
สามารถ
sǎa-mâat — to be able to, can, capable of
ขยับ
khà-yàp — to move slightly, shift position a little
ได้
dâi — can, able to, to get, to obtain
เลย
ləəi — at all, so, therefore, ever (emphasis)
มอง
mɔɔng — to look, gaze, stare at something
ตะลึง
tà-lüng — to be stunned, dumbfounded, frozen in shock
เช่น
chên — such as, for example, like something
กัน
gan — each other, together, mutual reciprocal action
โต
too — big, grown, large in size
เห่า
hào — to bark, the sound a dog makes
งับ
ngáp — to snap at, bite suddenly with mouth
ซึ่ง
sûeng — which, that, relative pronoun connector
ให้
hâi — to give, for, to allow someone
ฟัน
fan — teeth; to chop, strike repeatedly
มัน
man — it, he/she (informal), that thing
เจ็บปวด
jèp-pùat — to hurt, feel pain, be in pain
หรือ
rǔue — or, whether, question marker particle
ถาม
thǎam — to ask, inquire, pose a question
ใช่
châi — yes, correct, that is right
ตอบ
tɔ̀ɔp — to answer, respond to a question
ฉัน
chǎn — I, me, first-person pronoun (informal female)
นาน
naan — long time, a prolonged duration
กว่า
gwàa — more than, longer than, comparative marker
ปี
pii — year, a period of twelve months
มี
mii — to have, there is/are, to exist
ใคร
khrai — who, anyone, somebody, interrogative pronoun
เคย
khəəi — ever, used to, have experienced before
ได้ยิน
dâi-yin — to hear, to have heard a sound
ช่วย
chûai — to help, assist, aid someone
อะไร
à-rai — what, anything, interrogative for things
บ้าง
bâang — some, any, somewhat, at all (softener)
เบา
bao — light in weight, soft, quiet sound
เพราะ
phrɔ́ — because, due to, melodious, pleasant-sounding
รู้สึก
rúu-sùek — to feel, sense, experience an emotion
สะเทือนใจ
sà-thuean-jai — to be emotionally moved, touched in heart
น้ำเสียง
náam-siang — tone of voice, vocal quality when speaking
เศร้า
sâo — sad, sorrowful, melancholic feeling
พูด
phûut — to speak, talk, say words
หา
hǎa — to look for, seek, search for
ก้าน
gâan — stem, stalk of a plant or tool
น้ำมัน
náam-man — oil, lubricant, fuel liquid substance
หยอด
yɔ̀ɔt — to drop, drip, apply drops of liquid
ข้อต่อ
khɔ̂ɔ-tɔ̀ — joint, hinge, connecting part between segments
เหล่า
lào — those, a group of, these (plural marker)
นี้
níi — this, these, referring to nearby thing
เป็น
pen — to be, to have a condition
สนิม
sà-nim — rust, oxidized metal coating on iron
อย่าง
yàang — type, kind, manner, way of doing
หนัก
nàk — heavy, severe, hard, weighty
จน
jon — until, to the point that, poor
ถ้า
thâa — if, in case, conditional conjunction
ได้รับ
dâi-ráp — to receive, obtain, get something given
การ
gaan — action, process, noun-forming prefix for activities
ดี
dii — good, well, fine, of high quality
ปกติ
pà-gà-tì — normal, usual, ordinary, regular condition
เร็ว
reo — fast, quick, rapid in movement
พบ
phóp — to meet, find, encounter someone/something
บน
bon — on top of, above, upper surface
ชั้น
chán — floor, level, shelf, layer, tier
วาง
waang — to place, put down, set something
กระท่อม
grà-thɔ̂m — hut, shack, small rustic dwelling
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →