← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 5

English → Thai Chapter V Level 3/10

"

"

It was a bit of good luck to have their new comrade join the party, for soon after they had begun their journey again they came to a place where the trees and branches grew so thick over the road that the travelers could not pass.

มันเป็นโชคดีเล็กน้อยที่มีเพื่อนร่วมทางคนใหม่เข้าร่วมกลุ่ม เพราะไม่นานหลังจากที่พวกเขาเริ่มเดินทางอีกครั้ง พวกเขาก็มาถึงสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งต้นไม้และกิ่งก้านขึ้นหนาทึบปกคลุมถนนจนนักเดินทางไม่สามารถผ่านไปได้

But the Tin Woodman set to work with his axe and chopped so well that soon he cleared a passage for the entire party.

แต่คนตัดฟืนดีบุกก็ลงมือทำงานด้วยขวานของเขาและฟันได้อย่างดีจนในไม่ช้าเขาก็เปิดทางให้กลุ่มทั้งหมดผ่านได้

Dorothy was thinking so earnestly as they walked along that she did not notice when the Scarecrow stumbled into a hole and rolled over to the side of the road.

โดโรธีกำลังคิดอย่างจริงจังขณะที่พวกเขาเดินไปจนเธอไม่สังเกตเห็นเมื่อหุ่นไล่กาสะดุดหลุมและกลิ้งไปทางข้างถนน

Indeed he was obliged to call to her to help him up again.

จริงๆ แล้วเขาต้องร้องเรียกเธอให้มาช่วยพยุงเขาขึ้นมาอีกครั้ง

"Why didn't you walk around the hole?" asked the Tin Woodman.

"ทำไมคุณไม่เดินอ้อมหลุมนั้นล่ะ" คนตัดฟืนดีบุกถาม

"I don't know enough," replied the Scarecrow cheerfully.

"ฉันไม่รู้มากพอ" หุ่นไล่กาตอบอย่างร่าเริง

"My head is stuffed with straw, you know, and that is why I am going to Oz to ask him for some brains."

"หัวของฉันยัดด้วยฟาง คุณก็รู้ และนั่นแหละคือเหตุผลที่ฉันจะไปหาออซเพื่อขอสมองบางส่วนจากเขา"

"Oh, I see," said the Tin Woodman.

"โอ้ ฉันเข้าใจแล้ว" คนตัดฟืนดีบุกกล่าว

"But, after all, brains are not the best things in the world."

"แต่ท้ายที่สุดแล้ว สมองไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดในโลก"

"Have you any?" inquired the Scarecrow.

"แล้วคุณมีไหม" หุ่นไล่กาถาม

"No, my head is quite empty," answered the Woodman.

"ไม่ หัวของฉันว่างเปล่าทีเดียว" คนตัดฟืนตอบ

"But once I had brains, and a heart also; so, having tried them both, I should much rather have a heart."

"แต่ครั้งหนึ่งฉันเคยมีสมอง และหัวใจด้วย ดังนั้นเมื่อได้ลองใช้ทั้งสองอย่างแล้ว ฉันอยากมีหัวใจมากกว่า"

"And why is that?" asked the Scarecrow.

"แล้วทำไมถึงเป็นเช่นนั้น" หุ่นไล่กาถาม

"I will tell you my story, and then you will know.

"ฉันจะเล่าเรื่องของฉันให้คุณฟัง แล้วคุณก็จะรู้

Vocabulary

มัน
man — It; pronoun referring to things or animals
เป็น
pen — To be; indicates state or condition
โชคดี
chôk dii — Lucky; fortunate; having good luck
เล็กน้อย
lék nói — A little; slightly; a small amount
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
มี
mii — To have; to exist; there is
เพื่อน
phûean — Friend; companion; close acquaintance
ร่วมทาง
rûam thaang — Travel companion; one who journeys together
คนใหม่
khon mài — New person; newcomer; new member
เข้าร่วม
khâo rûam — To join; to participate; to become part of
กลุ่ม
klùm — Group; cluster; gathering of people
เพราะ
phró — Because; since; due to the fact
ไม่นาน
mâi naan — Not long; shortly; brief period of time
หลังจาก
lǎng jàak — After; following; subsequent to an event
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; referring to a group
เริ่ม
rôem — To start; to begin; to commence
เดินทาง
doen thaang — To travel; to journey; to go on a trip
อีกครั้ง
ìik khráng — Again; once more; another time
ก็
kô — Also; then; particle indicating consequence
มาถึง
maa thǔeng — To arrive; to reach a destination
สถานที่
sà-thǎan thîi — Place; location; a specific spot
แห่งหนึ่ง
hàeng nùeng — A certain place; one particular location
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
ต้นไม้
tôn mái — Tree; plant with trunk and branches
และ
láe — And; as well as; connecting conjunction
กิ่งก้าน
kìng kâan — Branches and twigs of a tree
ขึ้น
khûen — Up; to rise; upward direction or movement
หนาทึบ
nǎa thúep — Thick and dense; impenetrably overgrown
ปกคลุม
pòk khlum — To cover; to spread over; to blanket
ถนน
thà-nǒn — Road; street; paved path for travel
จน
jon — Until; so that; to the point where
นักเดินทาง
nák doen thaang — Traveler; journeyer; one who travels frequently
ไม่สามารถ
mâi sǎa-mâat — Cannot; unable to; lacking ability
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past something
ไป
pai — To go; to move away; directional particle
ได้
dâi — Can; able to; achieved; past tense marker
แต่
tàe — But; however; expressing contrast or exception
ลงมือ
long mue — To begin working; to take action immediately
ทำงาน
tham ngaan — To work; to perform a task or job
ด้วย
dûay — Also; with; too; using as well
ขวาน
khwǎan — Axe; a tool for chopping wood
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — He; she; him; her; third person pronoun
ฟัน
fan — To chop; to cut; teeth (noun)
อย่างดี
yàang dii — Well; in a good manner; effectively
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ไม่ช้า
mâi cháa — Soon; before long; in a short time
เปิดทาง
pôet thaang — To clear a path; to make way for passage
ให้
hâi — To give; for; causing someone to receive
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the whole amount
กำลัง
kamlang — Currently; in the process of doing something
คิด
khít — To think; to consider; to reflect on
อย่างจริงจัง
yàang jing jang — Seriously; earnestly; with great concentration
ขณะที่
khà-nà thîi — While; at the moment when; during
เดิน
doen — To walk; to move on foot
เธอ
thoe — She; her; you (informal, feminine)
ไม่
mâi — No; not; negation particle
สังเกตเห็น
sǎng-kèet hěn — To notice; to observe; to spot something
เมื่อ
mûea — When; at the time that; upon
สะดุด
sà-dùt — To stumble; to trip over something
หลุม
lǔm — Hole; pit; hollow in the ground
กลิ้ง
klîng — To roll; to tumble along a surface
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely; indeed
แล้ว
láew — Already; then; completion marker
ต้อง
tông — Must; have to; required to do
ร้องเรียก
róng rîak — To call out; to shout for someone
มา
maa — To come; toward the speaker; directional particle
ช่วย
chûay — To help; to assist; to aid someone
พยุง
phá-yung — To support; to prop up; to steady someone
ขึ้นมา
khûen maa — To come up; to rise up toward speaker
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason; what cause
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
อ้อม
ôom — To go around; to detour; to circle
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
ล่ะ
lâ — Particle emphasizing question or statement
ถาม
thǎam — To ask; to question; to inquire
ฉัน
chǎn — I; me; first person pronoun (informal)
รู้
rúu — To know; to be aware of something
มาก
mâak — Very; much; a lot; to a great degree
พอ
phoo — Enough; sufficient; just about adequate
ตอบ
tòp — To answer; to reply; to respond
อย่างร่าเริง
yàang râa roeng — Cheerfully; in a lively and happy manner
หัว
hǔa — Head; top part of body or object
ยัด
yát — To stuff; to pack tightly into something
ฟาง
faang — Straw; dried stalks of grain
นั่นแหละ
nân lâe — That's exactly it; precisely that reason
คือ
khue — Is; means; that is; to be equal
เหตุผล
hèet phǒn — Reason; rationale; logical explanation
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
หา
hǎa — To look for; to search; to seek
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
ขอ
khǒo — To request; to ask for; to beg
สมอง
sà-mong — Brain; the organ of thought and intelligence
บางส่วน
baang sùan — Some; a portion; part of something
จาก
jàak — From; away from; originating at
โอ้
ôo — Oh; exclamation expressing surprise or realization
เข้าใจแล้ว
khâo jai láew — I understand now; I see; I get it
กล่าว
klàao — To say; to state; to declare formally
ท้ายที่สุด
tháai thîi sùt — Finally; ultimately; in the end
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; that's not; negating identity
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an item
ที่ดี
thîi dii — Good; that is good; positive quality
ที่สุด
thîi sùt — Most; the best; superlative degree marker
โลก
lôok — World; earth; the globe
ไหม
mǎi — Question particle; right?; indicating yes/no question
ว่างเปล่า
wâang plào — Empty; vacant; containing nothing inside
ทีเดียว
thii diao — Quite; indeed; completely; absolutely so
ครั้งหนึ่ง
khráng nùeng — Once; one time; on one occasion
เคย
khoei — Used to; ever; had experience of doing
หัวใจ
hǔa jai — Heart; center of emotions; emotional core
ดังนั้น
dang nán — Therefore; so; as a result of that
ลอง
loong — To try; to attempt; to experiment with
ใช้
chái — To use; to utilize; to employ something
ทั้งสอง
tháng sǒong — Both; the two; referring to two things
อย่าง
yàang — Type; way; manner; kind of
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for
มากกว่า
mâak kwàa — More than; greater than; exceeding something
ถึง
thǔeng — To reach; until; even; as far as
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in that way; such as that
เล่า
lâo — To tell; to narrate; to recount a story
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; subject of discussion
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively; to pay attention
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →