← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 6

English → Thai Chapter V Level 3/10

"

"

So, while they were walking through the forest, the Tin Woodman told the following story:

ดังนั้น ขณะที่พวกเขากำลังเดินผ่านป่า ชายตัดไม้สังกะสีได้เล่าเรื่องราวต่อไปนี้:

"I was born the son of a woodman who chopped down trees in the forest and sold the wood for a living.

"ฉันเกิดมาเป็นลูกชายของชายตัดไม้ผู้ซึ่งโค่นต้นไม้ในป่าและขายไม้เพื่อเลี้ยงชีพ

When I grew up, I too became a wood-chopper, and after my father died I took care of my old mother as long as she lived.

เมื่อฉันโตขึ้น ฉันก็กลายเป็นคนตัดไม้เช่นกัน และหลังจากพ่อของฉันเสียชีวิต ฉันก็ดูแลแม่แก่ของฉันตราบเท่าที่เธอยังมีชีวิตอยู่

Then I made up my mind that instead of living alone I would marry, so that I might not become lonely.

จากนั้นฉันก็ตัดสินใจว่าแทนที่จะอยู่คนเดียว ฉันจะแต่งงาน เพื่อที่ฉันจะได้ไม่รู้สึกโดดเดี่ยว

"There was one of the Munchkin girls who was so beautiful that I soon grew to love her with all my heart.

"มีหญิงสาวชาวมันช์กินคนหนึ่งที่สวยงามมากจนไม่นานฉันก็รักเธอด้วยหัวใจทั้งดวง

She, on her part, promised to marry me as soon as I could earn enough money to build a better house for her; so I set to work harder than ever.

เธอในส่วนของเธอ ได้สัญญาว่าจะแต่งงานกับฉันทันทีที่ฉันหาเงินได้พอที่จะสร้างบ้านที่ดีกว่าให้เธอ ดังนั้นฉันจึงทำงานหนักกว่าที่เคย

But the girl lived with an old woman who did not want her to marry anyone, for she was so lazy she wished the girl to remain with her and do the cooking and the housework.

แต่หญิงสาวนั้นอาศัยอยู่กับหญิงชราคนหนึ่งที่ไม่ต้องการให้เธอแต่งงานกับใคร เพราะเธอขี้เกียจมากจนอยากให้หญิงสาวอยู่กับเธอและทำอาหารและงานบ้าน

So the old woman went to the Wicked Witch of the East, and promised her two sheep and a cow if she would prevent the marriage.

ดังนั้นหญิงชราจึงไปหาแม่มดชั่วร้ายแห่งทิศตะวันออก และสัญญาว่าจะให้แกะสองตัวและวัวหนึ่งตัวแก่เธอหากเธอจะขัดขวางการแต่งงาน

Thereupon the Wicked Witch enchanted my axe, and when I was chopping away at my best one day, for I was anxious to get the new house and my wife as soon as possible, the axe slipped all at once and cut off my left leg.

ต่อมาแม่มดชั่วร้ายได้ใช้คาถาสิงสถิตในขวานของฉัน และเมื่อวันหนึ่งฉันกำลังตัดไม้อย่างเต็มที่ เพราะฉันใจร้อนอยากได้บ้านใหม่และภรรยาโดยเร็วที่สุด ขวานก็ลื่นหลุดในทันทีและตัดขาซ้ายของฉันขาด

Vocabulary

ดังนั้น
dang-nan — Therefore; used to introduce a logical conclusion.
ขณะที่
kha-na-thi — While; at the same time as something else occurs.
พวกเขา
phuak-khao — They; third-person plural pronoun referring to others.
กำลัง
kam-lang — Currently doing; present progressive marker in Thai.
เดิน
doen — To walk; move on foot from place to place.
ผ่าน
phan — To pass through or go past something.
ป่า
pa — Forest; a large area covered with trees.
ชาย
chai — Man; adult male person.
ตัดไม้
tat-mai — To chop wood; cut trees for timber or fuel.
ได้
dai — Can; able to, or used as past tense marker.
เล่า
lao — To narrate; tell a story or recount events.
เรื่องราว
rueang-rao — Story; a narrative account of events or experiences.
ต่อไปนี้
to-pai-ni — The following; what comes next in sequence.
ฉัน
chan — I; first-person singular pronoun, informal usage.
เกิดมา
koet-ma — To be born; to come into existence at birth.
เป็น
pen — To be; linking verb indicating identity or state.
ลูกชาย
luk-chai — Son; male child of a parent.
ของ
khong — Of; possessive particle indicating ownership or relation.
ผู้ซึ่ง
phu-sueng — Who; relative pronoun referring to a person.
โค่น
khon — To fell; cut down or knock down a tree.
ต้นไม้
ton-mai — Tree; a tall woody plant with trunk and branches.
ใน
nai — In; inside a place or within something.
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses together.
ขาย
khai — To sell; exchange goods or services for money.
ไม้
mai — Wood; timber material from trees, also stick.
เพื่อ
phuea — In order to; expressing purpose or intention.
เลี้ยงชีพ
liang-chip — To earn a living; support oneself financially through work.
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened.
โตขึ้น
to-khuen — To grow up; become older and more mature.
ก็
ko — Then; also; particle linking cause and result.
กลายเป็น
klai-pen — To become; transform into a different state or thing.
คน
khon — Person; individual human being, also classifier for people.
เช่นกัน
chen-kan — Likewise; also; in the same way as well.
หลังจาก
lang-chak — After; following a particular event or point in time.
พ่อ
pho — Father; male parent in a family.
เสียชีวิต
sia-chi-wit — To die; pass away; cease to be alive.
ดูแล
du-lae — To take care of; look after someone or something.
แม่แก่
mae-kae — Elderly mother; aging female parent needing care.
ตราบเท่าที่
trap-thao-thi — As long as; for the duration that a condition holds.
เธอ
thoe — She/her; third-person singular pronoun for females.
ยังมีชีวิตอยู่
yang-mi-chi-wit-yu — Still alive; continuing to live and exist.
จากนั้น
chak-nan — After that; then; following the previously mentioned event.
ตัดสินใจ
tat-sin-chai — To decide; make a firm choice or resolution.
ว่า
wa — That; complementizer introducing a subordinate clause.
แทนที่จะ
thaen-thi-cha — Instead of; in place of doing something else.
อยู่
yu — To stay; live or remain in a place.
คนเดียว
khon-diao — Alone; by oneself without others around.
จะ
cha — Will; future tense marker expressing intention or prediction.
แต่งงาน
taeng-ngan — To get married; enter into a marriage union.
เพื่อที่
phuea-thi — So that; in order that a purpose is achieved.
ไม่
mai — Not; negation particle used before verbs or adjectives.
รู้สึก
ru-suek — To feel; experience an emotion or physical sensation.
โดดเดี่ยว
dot-diao — Lonely; isolated and feeling alone without companionship.
มี
mi — To have; there is/are; indicating existence or possession.
หญิงสาว
ying-sao — Young woman; a female who is young in age.
ชาว
chao — Native of; person belonging to a group or place.
คนหนึ่ง
khon-nueng — One person; a certain individual among others.
ที่
thi — That/which; relative pronoun or place marker particle.
สวยงาม
suai-ngam — Beautiful; very attractive and pleasing in appearance.
มาก
mak — Very; a lot; indicating high degree or quantity.
จน
chon — Until; so much that; indicating extent or result.
ไม่นาน
mai-nan — Before long; soon; in a short period of time.
รัก
rak — To love; have deep affection for someone.
ด้วย
duai — With; also; using something as an instrument.
หัวใจ
hua-chai — Heart; the organ, also symbolizing love and emotions.
ทั้ง
thang — Both; all; entire amount or number included.
ดวง
duang — Classifier for round objects; also fate or celestial body.
ส่วน
suan — Part; portion; section of a whole thing.
สัญญา
san-ya — To promise; a vow or agreement between parties.
กับ
kap — With; to; indicating accompaniment or relationship.
ทันทีที่
than-thi-thi — As soon as; immediately when a condition is met.
หาเงิน
ha-ngoen — To earn money; seek income through work or effort.
พอ
pho — Enough; sufficient amount needed for a purpose.
ที่จะ
thi-cha — To; enough to; indicating purpose or ability threshold.
สร้าง
sang — To build; construct something from materials.
บ้าน
ban — House; home; a dwelling place for people.
ดีกว่า
di-kwa — Better than; superior in quality or condition.
ให้
hai — To give; also causative marker meaning to let or make.
จึง
chueng — Therefore; so; consequently indicating a resulting action.
ทำงาน
tham-ngan — To work; perform tasks or labor for a purpose.
หนัก
nak — Hard; heavy; intensely with great effort or weight.
กว่า
kwa — More than; comparative particle for comparison.
ที่เคย
thi-khoei — Than ever before; previously done or experienced.
แต่
tae — But; however; conjunction showing contrast or exception.
นั้น
nan — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned.
อาศัยอยู่
a-sai-yu — To live; reside in a particular place.
หญิงชรา
ying-cha-ra — Old woman; elderly female person of advanced age.
ต้องการ
tong-kan — To want; need; require something for a purpose.
ใคร
khrai — Who; someone; any person in a question or statement.
เพราะ
phro — Because; since; giving reason or cause for something.
ขี้เกียจ
khi-kiat — Lazy; unwilling to work or make effort.
อยาก
yak — To want; desire to do or have something.
ทำอาหาร
tham-a-han — To cook; prepare food for eating.
งานบ้าน
ngan-ban — Housework; domestic chores done around the home.
ไปหา
pai-ha — To go to see; visit or seek out someone.
แม่มด
mae-mot — Witch; a woman who practices magic or sorcery.
ชั่วร้าย
chua-rai — Evil; wicked; morally bad and harmful in nature.
แห่ง
haeng — Of; from; classifier for places or establishments.
ทิศตะวันออก
thit-ta-wan-ok — East; the direction where the sun rises.
แกะ
kae — Sheep; a wool-bearing farm animal; also to peel.
สองตัว
song-tua — Two animals; numeral with classifier for creatures.
วัว
wua — Cow; large domesticated bovine farm animal.
หนึ่งตัว
nueng-tua — One animal; single creature with animal classifier.
แก่
kae — To; for; old; giving to or aged person.
หาก
hak — If; in the event that a condition is true.
ขัดขวาง
khat-khwang — To obstruct; block or interfere with someone's plans.
การแต่งงาน
kan-taeng-ngan — Marriage; the institution or act of getting married.
ต่อมา
to-ma — Later; afterward; at a subsequent point in time.
ใช้คาถา
chai-kha-tha — To cast a spell; use magical incantation or charm.
ขวาน
khwan — Axe; a tool with a blade used for chopping.
วันหนึ่ง
wan-nueng — One day; a certain day; once upon a time.
อย่าง
yang — In a manner; like; adverbial marker of manner.
เต็มที่
tem-thi — Fully; with maximum effort or to full capacity.
ใจร้อน
chai-ron — Impatient; hot-tempered; wanting things done immediately.
บ้านใหม่
ban-mai — New house; a newly built or recently acquired home.
ภรรยา
phan-ra-ya — Wife; female spouse in a marriage.
โดย
doi — By; through; indicating means or agent of action.
เร็วที่สุด
reo-thi-sut — As fast as possible; at the quickest speed achievable.
ลื่นหลุด
luen-lut — To slip off; slide away accidentally from one's grip.
ทันที
than-thi — Immediately; right away without any delay.
ตัด
tat — To cut; sever something using a blade or tool.
ขาซ้าย
kha-sai — Left leg; the lower limb on the left side.
ขาด
khat — To be severed; cut off; also to lack something.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →