← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 9

English → Thai Chapter V Level 3/10

If he does, I will go back to the Munchkin maiden and marry her."

ถ้าเขาทำได้ ฉันจะกลับไปหาสาวน้อยมันช์กินและแต่งงานกับเธอ"

Both Dorothy and the Scarecrow had been greatly interested in the story of the Tin Woodman, and now they knew why he was so anxious to get a new heart.

ทั้งดอโรธีและหุ่นไล่กาต่างสนใจในเรื่องราวของคนตัดไม้สังกะสีเป็นอย่างมาก และบัดนี้พวกเขารู้แล้วว่าทำไมเขาจึงปรารถนาจะได้หัวใจดวงใหม่นัก

"All the same," said the Scarecrow, "I shall ask for brains instead of a heart; for a fool would not know what to do with a heart if he had one."

"ถึงอย่างนั้นก็ตาม" หุ่นไล่กากล่าว "ฉันจะขอสมองแทนที่จะเป็นหัวใจ เพราะคนโง่จะไม่รู้ว่าจะทำอะไรกับหัวใจ ถ้าเขามีมัน"

"I shall take the heart," returned the Tin Woodman; "for brains do not make one happy, and happiness is the best thing in the world."

"ฉันจะเอาหัวใจ" คนตัดไม้สังกะสีตอบ "เพราะสมองไม่ได้ทำให้คนมีความสุข และความสุขคือสิ่งที่ดีที่สุดในโลก"

Dorothy did not say anything, for she was puzzled to know which of her two friends was right, and she decided if she could only get back to Kansas and Aunt Em, it did not matter so much whether the Woodman had no brains and the Scarecrow no heart, or each got what he wanted.

ดอโรธีไม่ได้พูดอะไร เพราะเธอฉงนสนเท่ห์ที่จะรู้ว่าเพื่อนทั้งสองของเธอคนไหนพูดถูก และเธอตัดสินใจว่าหากเธอสามารถกลับไปยังแคนซัสและป้าเอ็มได้ ก็ไม่สำคัญนักว่าคนตัดไม้จะไม่มีสมองและหุ่นไล่กาจะไม่มีหัวใจ หรือแต่ละคนจะได้ในสิ่งที่ต้องการ

What worried her most was that the bread was nearly gone, and another meal for herself and Toto would empty the basket.

สิ่งที่ทำให้เธอกังวลมากที่สุดคือขนมปังใกล้จะหมดแล้ว และอีกมื้อหนึ่งสำหรับเธอและโตโตก็จะทำให้ตะกร้าว่างเปล่า

To be sure, neither the Woodman nor the Scarecrow ever ate anything, but she was not made of tin nor straw, and could not live unless she was fed.

แน่นอนว่าทั้งคนตัดไม้และหุ่นไล่กาไม่เคยกินอะไรเลย แต่เธอไม่ได้ถูกสร้างมาจากสังกะสีหรือฟาง และไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากไม่ได้รับอาหาร

Vocabulary

ถ้า
thâa — if, supposing a condition is true
เขา
khǎo — he, she, they; third person pronoun
ทำ
tham — to do, make, or perform an action
ได้
dâai — can, able to; also marks past tense
ฉัน
chǎn — I, me; first person pronoun informal
จะ
jà — will, going to; future tense marker
กลับ
klàp — to return, go back to a place
ไป
pai — to go; directional particle away from speaker
หา
hǎa — to look for, search, seek something
สาว
sǎao — young woman, girl, maiden
น้อย
nóoi — little, few, small in amount
มัน
man — it; third person pronoun for things/animals
กิน
kin — to eat, consume food or drink
และ
láe — and; conjunction connecting words or phrases
แต่งงาน
tàeng-ngaan — to marry, get married to someone
กับ
kàp — with, together with; also marks object
เธอ
thooe — you, she; second or third person pronoun
ทั้ง
tháng — both, all, entire; inclusive determiner
หุ่น
hùn — puppet, doll, figure, scarecrow body
ไล่
lâi — to chase, drive away, pursue someone
กา
kaa — crow; also a type of blackbird
ต่าง
tàang — different, various, foreign, each other
สนใจ
sǒn-jai — to be interested in something or someone
ใน
nai — in, inside, within a place or time
เรื่องราว
rûeang-raao — story, tale, account of events
ของ
khǒong — of, belonging to; possessive particle
คน
khon — person, human being, people
ตัดไม้
tàt-máai — to chop wood, cut timber or trees
สังกะสี
sǎng-kà-sii — tin, zinc; a metallic material
เป็น
pen — to be, is, am, are; existence verb
อย่าง
yàang — kind, type, manner, way of doing
มาก
mâak — much, many, a lot, very much
บัดนี้
bàt-níi — now, at this moment, at present
พวกเขา
phûuak-khǎo — they, them; plural third person pronoun
รู้
rúu — to know, be aware of something
แล้ว
láaeo — already, then, and then; completion marker
ว่า
wâa — that; complementizer introducing reported speech
ทำไม
tham-mai — why; question word asking for reason
จึง
jueng — therefore, so, consequently, then
ปรารถนา
praat-thà-nǎa — to wish for, desire, long for something
หัวใจ
hǔua-jai — heart; seat of emotion and feeling
ดวง
duuang — classifier for hearts, stars, eyes, objects
ใหม่
mài — new, fresh, again, recently made
นัก
nák — very, extremely; intensifier after adjectives
ถึง
thǔeng — to reach, arrive at; until, about
อย่างนั้น
yàang-nán — like that, in that manner or way
ก็
kôo — also, then, well; discourse connector particle
ตาม
taam — to follow; according to, along with
กล่าว
klàao — to say, state, mention formally
ขอ
khǒo — to ask for, request, want politely
สมอง
sà-mǒong — brain; the organ of thinking and cognition
แทน
thaeen — instead of, in place of, substitute for
ที่
thîi — at, which, that; relative pronoun/preposition
เพราะ
phróo — because, due to; conjunction of reason
โง่
ngôo — stupid, foolish, dumb, not clever
ไม่
mâi — not, no; negation particle in Thai
อะไร
à-rai — what; question word for things
มี
mii — to have, there is, there are
เอา
ao — to take, get, want; informal verb
ตอบ
tòop — to answer, reply, respond to something
ให้
hâi — to give; causative particle, for, let
ความสุข
khwaam-sùk — happiness, joy, contentment, well-being
คือ
khuue — is, means, that is; equative verb
สิ่ง
sìng — thing, object, matter, something
ดี
dii — good, nice, fine, well, beneficial
ที่สุด
thîi-sùt — most, best, superlative degree marker
โลก
lôok — world, earth, universe, globe
พูด
phûut — to speak, talk, say something
ฉงน
chà-ngǒn — puzzled, bewildered, confused, perplexed
สนเท่ห์
sǒn-thêe — suspicious, doubtful, uncertain, skeptical
เพื่อน
phûuean — friend, companion, pal
ทั้งสอง
tháng-sǒong — both, the two of them together
ไหน
nǎi — where, which; question word for location
ถูก
thùuk — correct, right; passive marker; cheap
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — to decide, make a decision, resolve
หาก
hàak — if, in the event that, supposing
สามารถ
sǎa-mâat — can, able to, capable of doing something
ยัง
yang — still, yet, also; continuative aspect marker
ป้า
pâa — aunt; older woman, middle-aged lady
สำคัญ
sǎm-khan — important, significant, crucial, vital
หรือ
rǔue — or; question particle at sentence end
แต่ละ
tàe-là — each, every individual one separately
ต้องการ
tôong-kaan — to want, need, require something
กังวล
kang-won — to worry, be anxious, feel concerned
ขนมปัง
khà-nǒm-pang — bread; a baked flour food staple
ใกล้
klâi — near, close to, nearby in distance
หมด
mòt — all gone, finished, run out, exhausted
อีก
ìik — more, again, another, additionally
มื้อ
múue — meal, mealtime; classifier for meals
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
สำหรับ
sǎm-ràp — for, intended for, on behalf of
ตะกร้า
tà-krâa — basket; woven container for carrying things
ว่างเปล่า
wâang-plào — empty, vacant, bare, containing nothing
แน่นอน
nâae-non — certainly, of course, definitely, sure
เคย
khoei — used to, ever have done before
เลย
looei — at all, so, therefore; past particle
แต่
tàe — but, however, yet; contrast conjunction
สร้าง
sâang — to build, create, construct, make
มา
maa — to come; directional particle toward speaker
จาก
jàak — from, away from, since a point
ฟาง
faang — straw, hay; dried stalks of grain
ชีวิต
chii-wít — life, existence, living being
อยู่
yùu — to live, stay, be located somewhere
ได้รับ
dâai-ráp — to receive, get, obtain something
อาหาร
aa-hǎan — food, meal, nourishment, cuisine
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →