The Wonderful Wizard of Oz — Page 9
If he does, I will go back to the Munchkin maiden and marry her."
ถ้าเขาทำได้ ฉันจะกลับไปหาสาวน้อยมันช์กินและแต่งงานกับเธอ"
Both Dorothy and the Scarecrow had been greatly interested in the story of the Tin Woodman, and now they knew why he was so anxious to get a new heart.
ทั้งดอโรธีและหุ่นไล่กาต่างสนใจในเรื่องราวของคนตัดไม้สังกะสีเป็นอย่างมาก และบัดนี้พวกเขารู้แล้วว่าทำไมเขาจึงปรารถนาจะได้หัวใจดวงใหม่นัก
"All the same," said the Scarecrow, "I shall ask for brains instead of a heart; for a fool would not know what to do with a heart if he had one."
"ถึงอย่างนั้นก็ตาม" หุ่นไล่กากล่าว "ฉันจะขอสมองแทนที่จะเป็นหัวใจ เพราะคนโง่จะไม่รู้ว่าจะทำอะไรกับหัวใจ ถ้าเขามีมัน"
"I shall take the heart," returned the Tin Woodman; "for brains do not make one happy, and happiness is the best thing in the world."
"ฉันจะเอาหัวใจ" คนตัดไม้สังกะสีตอบ "เพราะสมองไม่ได้ทำให้คนมีความสุข และความสุขคือสิ่งที่ดีที่สุดในโลก"
Dorothy did not say anything, for she was puzzled to know which of her two friends was right, and she decided if she could only get back to Kansas and Aunt Em, it did not matter so much whether the Woodman had no brains and the Scarecrow no heart, or each got what he wanted.
ดอโรธีไม่ได้พูดอะไร เพราะเธอฉงนสนเท่ห์ที่จะรู้ว่าเพื่อนทั้งสองของเธอคนไหนพูดถูก และเธอตัดสินใจว่าหากเธอสามารถกลับไปยังแคนซัสและป้าเอ็มได้ ก็ไม่สำคัญนักว่าคนตัดไม้จะไม่มีสมองและหุ่นไล่กาจะไม่มีหัวใจ หรือแต่ละคนจะได้ในสิ่งที่ต้องการ
What worried her most was that the bread was nearly gone, and another meal for herself and Toto would empty the basket.
สิ่งที่ทำให้เธอกังวลมากที่สุดคือขนมปังใกล้จะหมดแล้ว และอีกมื้อหนึ่งสำหรับเธอและโตโตก็จะทำให้ตะกร้าว่างเปล่า
To be sure, neither the Woodman nor the Scarecrow ever ate anything, but she was not made of tin nor straw, and could not live unless she was fed.
แน่นอนว่าทั้งคนตัดไม้และหุ่นไล่กาไม่เคยกินอะไรเลย แต่เธอไม่ได้ถูกสร้างมาจากสังกะสีหรือฟาง และไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากไม่ได้รับอาหาร
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — if, supposing a condition is true
- เขา
- khǎo — he, she, they; third person pronoun
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- ได้
- dâai — can, able to; also marks past tense
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun informal
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- กลับ
- klàp — to return, go back to a place
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- หา
- hǎa — to look for, search, seek something
- สาว
- sǎao — young woman, girl, maiden
- น้อย
- nóoi — little, few, small in amount
- มัน
- man — it; third person pronoun for things/animals
- กิน
- kin — to eat, consume food or drink
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or phrases
- แต่งงาน
- tàeng-ngaan — to marry, get married to someone
- กับ
- kàp — with, together with; also marks object
- เธอ
- thooe — you, she; second or third person pronoun
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire; inclusive determiner
- หุ่น
- hùn — puppet, doll, figure, scarecrow body
- ไล่
- lâi — to chase, drive away, pursue someone
- กา
- kaa — crow; also a type of blackbird
- ต่าง
- tàang — different, various, foreign, each other
- สนใจ
- sǒn-jai — to be interested in something or someone
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- เรื่องราว
- rûeang-raao — story, tale, account of events
- ของ
- khǒong — of, belonging to; possessive particle
- คน
- khon — person, human being, people
- ตัดไม้
- tàt-máai — to chop wood, cut timber or trees
- สังกะสี
- sǎng-kà-sii — tin, zinc; a metallic material
- เป็น
- pen — to be, is, am, are; existence verb
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner, way of doing
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very much
- บัดนี้
- bàt-níi — now, at this moment, at present
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — they, them; plural third person pronoun
- รู้
- rúu — to know, be aware of something
- แล้ว
- láaeo — already, then, and then; completion marker
- ว่า
- wâa — that; complementizer introducing reported speech
- ทำไม
- tham-mai — why; question word asking for reason
- จึง
- jueng — therefore, so, consequently, then
- ปรารถนา
- praat-thà-nǎa — to wish for, desire, long for something
- หัวใจ
- hǔua-jai — heart; seat of emotion and feeling
- ดวง
- duuang — classifier for hearts, stars, eyes, objects
- ใหม่
- mài — new, fresh, again, recently made
- นัก
- nák — very, extremely; intensifier after adjectives
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at; until, about
- อย่างนั้น
- yàang-nán — like that, in that manner or way
- ก็
- kôo — also, then, well; discourse connector particle
- ตาม
- taam — to follow; according to, along with
- กล่าว
- klàao — to say, state, mention formally
- ขอ
- khǒo — to ask for, request, want politely
- สมอง
- sà-mǒong — brain; the organ of thinking and cognition
- แทน
- thaeen — instead of, in place of, substitute for
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun/preposition
- เพราะ
- phróo — because, due to; conjunction of reason
- โง่
- ngôo — stupid, foolish, dumb, not clever
- ไม่
- mâi — not, no; negation particle in Thai
- อะไร
- à-rai — what; question word for things
- มี
- mii — to have, there is, there are
- เอา
- ao — to take, get, want; informal verb
- ตอบ
- tòop — to answer, reply, respond to something
- ให้
- hâi — to give; causative particle, for, let
- ความสุข
- khwaam-sùk — happiness, joy, contentment, well-being
- คือ
- khuue — is, means, that is; equative verb
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, something
- ดี
- dii — good, nice, fine, well, beneficial
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, best, superlative degree marker
- โลก
- lôok — world, earth, universe, globe
- พูด
- phûut — to speak, talk, say something
- ฉงน
- chà-ngǒn — puzzled, bewildered, confused, perplexed
- สนเท่ห์
- sǒn-thêe — suspicious, doubtful, uncertain, skeptical
- เพื่อน
- phûuean — friend, companion, pal
- ทั้งสอง
- tháng-sǒong — both, the two of them together
- ไหน
- nǎi — where, which; question word for location
- ถูก
- thùuk — correct, right; passive marker; cheap
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — to decide, make a decision, resolve
- หาก
- hàak — if, in the event that, supposing
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to, capable of doing something
- ยัง
- yang — still, yet, also; continuative aspect marker
- ป้า
- pâa — aunt; older woman, middle-aged lady
- สำคัญ
- sǎm-khan — important, significant, crucial, vital
- หรือ
- rǔue — or; question particle at sentence end
- แต่ละ
- tàe-là — each, every individual one separately
- ต้องการ
- tôong-kaan — to want, need, require something
- กังวล
- kang-won — to worry, be anxious, feel concerned
- ขนมปัง
- khà-nǒm-pang — bread; a baked flour food staple
- ใกล้
- klâi — near, close to, nearby in distance
- หมด
- mòt — all gone, finished, run out, exhausted
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- มื้อ
- múue — meal, mealtime; classifier for meals
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for, on behalf of
- ตะกร้า
- tà-krâa — basket; woven container for carrying things
- ว่างเปล่า
- wâang-plào — empty, vacant, bare, containing nothing
- แน่นอน
- nâae-non — certainly, of course, definitely, sure
- เคย
- khoei — used to, ever have done before
- เลย
- looei — at all, so, therefore; past particle
- แต่
- tàe — but, however, yet; contrast conjunction
- สร้าง
- sâang — to build, create, construct, make
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- จาก
- jàak — from, away from, since a point
- ฟาง
- faang — straw, hay; dried stalks of grain
- ชีวิต
- chii-wít — life, existence, living being
- อยู่
- yùu — to live, stay, be located somewhere
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive, get, obtain something
- อาหาร
- aa-hǎan — food, meal, nourishment, cuisine
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →