← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 3

English → Thai Chapter VII Level 3/10

"I haven't the faintest idea," said the Tin Woodman, and the Lion shook his shaggy mane and looked thoughtful.

"ฉันไม่มีความคิดเลยแม้แต่น้อย" คนตัดไม้สังกะสีกล่าว และสิงโตก็สั่นแผงคอที่รุงรังของมันและดูเหมือนกำลังครุ่นคิด

But the Scarecrow said, "We cannot fly, that is certain. Neither can we climb down into this great ditch. Therefore, if we cannot jump over it, we must stop where we are."

แต่หุ่นไล่กากล่าวว่า "เราบินไม่ได้ นั่นเป็นเรื่องแน่นอน และเราก็ปีนลงไปในหุบเหวใหญ่นี้ไม่ได้เช่นกัน ดังนั้น หากเราข้ามมันด้วยการกระโดดไม่ได้ เราก็ต้องหยุดอยู่ที่นี่"

"I think I could jump over it," said the Cowardly Lion, after measuring the distance carefully in his mind.

"ฉันคิดว่าฉันกระโดดข้ามมันได้" สิงโตขี้ขลาดกล่าว หลังจากวัดระยะทางอย่างรอบคอบในใจ

"Then we are all right," answered the Scarecrow, "for you can carry us all over on your back, one at a time."

"งั้นเราก็ไม่มีปัญหา" หุ่นไล่กาตอบ "เพราะคุณสามารถแบกพวกเราข้ามไปบนหลังของคุณได้ ทีละคน"

"Well, I'll try it," said the Lion. "Who will go first?"

"ก็ได้ ฉันจะลองดู" สิงโตกล่าว "ใครจะไปก่อน"

"I will," declared the Scarecrow, "for, if you found that you could not jump over the gulf, Dorothy would be killed, or the Tin Woodman badly dented on the rocks below. But if I am on your back it will not matter so much, for the fall would not hurt me at all."

"ฉัน" หุ่นไล่กาประกาศ "เพราะถ้าคุณพบว่าคุณกระโดดข้ามหุบเหวไม่ได้ ดอโรธีจะถูกฆ่าตาย หรือคนตัดไม้สังกะสีจะบุบบี้อย่างหนักบนหินด้านล่าง แต่ถ้าฉันอยู่บนหลังคุณก็จะไม่เป็นไรมากนัก เพราะการตกลงมาจะไม่ทำให้ฉันเจ็บเลย"

"I am terribly afraid of falling, myself," said the Cowardly Lion, "but I suppose there is nothing to do but try it. So get on my back and we will make the attempt."

"ฉันเองก็กลัวการตกลงมาอย่างมาก" สิงโตขี้ขลาดกล่าว "แต่ฉันคิดว่าไม่มีอะไรจะทำได้นอกจากลองดู ดังนั้นขึ้นมาบนหลังฉันแล้วเราจะลองพยายามดู"

The Scarecrow sat upon the Lion's back, and the big beast walked to the edge of the gulf and crouched down.

หุ่นไล่กานั่งบนหลังของสิงโต และสัตว์ร่างใหญ่ก็เดินไปที่ขอบหุบเหวและย่อตัวลง

"Why don't you run and jump?" asked the Scarecrow.

"ทำไมคุณไม่วิ่งแล้วกระโดดเล่า" หุ่นไล่กาถาม

"Because that isn't the way we Lions do these things," he replied.

"เพราะนั่นไม่ใช่วิธีที่พวกเราสิงโตทำสิ่งเหล่านี้" มัน ตอบ

Vocabulary

ฉัน
chan — First person pronoun, commonly used by females
ไม่
mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
มี
mee — To have or to exist
ความคิด
khwam-khit — A thought, idea, or opinion
เลย
loei — At all; used for emphasis or negation
แม้แต่
mae-tae — Even; used to emphasize inclusion of something minimal
น้อย
noi — Little, few, or a small amount
คน
khon — A person or human being
ตัด
tat — To cut or sever something
ไม้
mai — Wood or a wooden material
สังกะสี
sang-ka-see — Zinc metal or corrugated tin sheet
กล่าว
klao — To say or speak formally
และ
lae — And; connecting words or clauses
สิงโต
sing-to — A lion, the large wild cat
ก็
ko — Also, then; a linking or emphasis particle
สั่น
san — To shake or tremble
แผง
phaeng — A mane, panel, or flat rack
คอ
kho — The neck or throat area
ที่
thee — At, which, place; a versatile preposition or relative pronoun
รุงรัง
rung-rang — Messy, tangled, or disheveled
ของ
khong — Of; belonging to someone or something
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
ดู
du — To look at or watch something
เหมือน
muean — Similar to; resembling or like something
กำลัง
kam-lang — Currently doing; present continuous aspect marker
ครุ่นคิด
khrun-khit — To ponder or think deeply about something
แต่
tae — But; introducing a contrasting clause
หุ่น
hun — A figure, dummy, or mannequin
ไล่กา
lai-ka — A scarecrow used to chase away crows
ว่า
wa — That; introduces a quote or subordinate clause
เรา
rao — We or I; first person pronoun
บิน
bin — To fly through the air
ไม่ได้
mai-dai — Cannot; unable to do something
นั่น
nan — That; referring to something over there
เป็น
pen — To be; linking verb indicating state or identity
เรื่อง
rueang — A matter, story, or topic
แน่นอน
nae-non — Certainly, definitely, of course
ปีน
peen — To climb up something
ลง
long — To go down or descend
ไป
pai — To go; directional verb moving away
ใน
nai — In, inside, or within a place
หุบเหว
hup-heo — A deep gorge, ravine, or chasm
ใหญ่
yai — Large, big, or great in size
นี้
nee — This; referring to something nearby
เช่น
chen — Such as; for example
กัน
kan — Together; mutual action particle
ดังนั้น
dang-nan — Therefore, so, thus; indicates conclusion
หาก
hak — If; formal conditional conjunction
ข้าม
kham — To cross over something
ด้วย
duay — Also, with, by means of
การ
kan — Nominalizer; turns verbs into abstract nouns
กระโดด
kra-jot — To jump or leap
ต้อง
tong — Must, have to; expressing obligation
หยุด
yut — To stop or cease an action
อยู่
yu — To stay, live, or be located somewhere
นี่
nee — This here; emphatic proximal demonstrative
คิด
khit — To think or consider something
ได้
dai — Can, able to; or past tense marker
ขี้ขลาด
khee-khlat — Cowardly; easily frightened or timid
หลัง
lang — After; behind, or the back
จาก
jak — From; indicating origin or starting point
วัด
wat — To measure; also means temple
ระยะทาง
ra-ya-thang — Distance between two points or places
อย่าง
yang — In a manner of; a way or type
รอบคอบ
rob-khob — Careful, cautious, and thorough
ใจ
jai — Heart, mind, or feelings
งั้น
ngan — Then, in that case; informal conjunction
ปัญหา
pan-ha — A problem, issue, or difficulty
ตอบ
top — To answer or respond to something
เพราะ
phro — Because; giving a reason or cause
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
สามารถ
sa-mat — To be able to; expressing capability
แบก
baek — To carry something on one's back
พวก
phuak — A group of people or things
บน
bon — On top of; above a surface
ที
thee — Time, turn; once; an instance of something
ละ
la — Each, per; also a softening particle
ก็ได้
ko-dai — That's fine; acceptable or permissible
จะ
ja — Will; future tense marker
ลอง
long — To try or attempt something
ใคร
khrai — Who; asking about a person
ก่อน
kon — Before; first, prior to something
ประกาศ
pra-kat — To announce or declare publicly
ถ้า
tha — If; introducing a conditional statement
พบ
phop — To meet or find someone or something
ถูก
thuk — To be acted upon; correct; cheap
ฆ่า
kha — To kill a person or animal
ตาย
tai — To die or be dead
หรือ
rue — Or; presenting an alternative choice
บุบ
bup — To dent or crush something slightly
บี้
bee — To squash or flatten something
หนัก
nak — Heavy in weight or serious
หิน
hin — Stone or rock material
ด้าน
dan — Side, aspect, or face of something
ล่าง
lang — Below, lower, or underneath something
เป็นไร
pen-rai — What's wrong; does it matter?
มาก
mak — Very, much, a lot of something
นัก
nak — Very, extremely; intensifier after adjectives
ตก
tok — To fall down from a higher place
ลงมา
long-ma — To come down toward the speaker
ทำให้
tham-hai — To cause or make something happen
เจ็บ
jep — To feel pain or be hurt
เอง
eng — Oneself; by itself; emphasizes self-action
กลัว
klua — To be afraid or scared of something
อะไร
a-rai — What; asking about a thing or matter
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
นอกจาก
nok-jak — Except for; apart from; besides something
ขึ้น
khuen — To go up; rise; directional upward verb
มา
ma — To come; directional movement toward speaker
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
พยายาม
pha-ya-yam — To try hard or make an effort
นั่ง
nang — To sit down in a place
สัตว์
sat — An animal or living creature
ร่าง
rang — Body, frame, or draft of something
เดิน
doen — To walk on foot
ขอบ
khob — Edge, border, or rim of something
ย่อ
yo — To shrink, abbreviate, or crouch down
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing
ทำไม
tham-mai — Why; asking for a reason or cause
วิ่ง
wing — To run quickly on foot
เล่า
lao — To tell or narrate a story
ถาม
tham — To ask a question to someone
ไม่ใช่
mai-chai — Is not; negating identity or classification
วิธี
wi-thee — A method, way, or procedure
สิ่ง
sing — A thing, object, or abstract matter
เหล่า
lao — These; plural marker for groups of people
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →