← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 4

English → Thai Chapter VII Level 3/10

Then giving a great spring, he shot through the air and landed safely on the other side.

จากนั้นด้วยการกระโดดครั้งใหญ่ เขาพุ่งผ่านอากาศและลงจอดอย่างปลอดภัยบนอีกฝั่งหนึ่ง

They were all greatly pleased to see how easily he did it, and after the Scarecrow had got down from his back the Lion sprang across the ditch again.

พวกเขาทุกคนรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่เห็นว่าเขาทำได้อย่างง่ายดาย และหลังจากที่หุ่นไล่กาลงจากหลังของเขาแล้ว สิงโตก็กระโดดข้ามคูน้ำอีกครั้ง

Dorothy thought she would go next; so she took Toto in her arms and climbed on the Lion's back, holding tightly to his mane with one hand.

โดโรธีคิดว่าเธอจะไปต่อ จึงอุ้มโตโตไว้ในอ้อมแขนและปีนขึ้นบนหลังสิงโต โดยใช้มือข้างหนึ่งจับแผงคอของเขาไว้แน่น

The next moment it seemed as if she were flying through the air; and then, before she had time to think about it, she was safe on the other side.

ในชั่วขณะต่อมา ดูเหมือนว่าเธอกำลังบินอยู่กลางอากาศ และแล้ว ก่อนที่เธอจะมีเวลาคิดถึงมัน เธอก็ปลอดภัยอยู่บนอีกฝั่งหนึ่งแล้ว

The Lion went back a third time and got the Tin Woodman, and then they all sat down for a few moments to give the beast a chance to rest, for his great leaps had made his breath short, and he panted like a big dog that has been running too long.

สิงโตกลับไปเป็นครั้งที่สามและพาคนตัดไม้สังกะสีมา จากนั้นพวกเขาทุกคนก็นั่งลงสักครู่เพื่อให้สัตว์ได้พักผ่อน เพราะการกระโดดครั้งใหญ่ทำให้เขาหายใจสั้น และเขาหอบเหนื่อยเหมือนสุนัขตัวใหญ่ที่วิ่งมานานเกินไป

They found the forest very thick on this side, and it looked dark and gloomy.

พวกเขาพบว่าป่าหนาแน่นมากในฝั่งนี้ และดูมืดและหม่นหมอง

After the Lion had rested they started along the road of yellow brick, silently wondering, each in his own mind, if ever they would come to the end of the woods and reach the bright sunshine again.

หลังจากที่สิงโตได้พักผ่อนแล้ว พวกเขาก็เดินต่อไปตามถนนอิฐสีเหลือง โดยต่างคนต่างสงสัยอยู่ในใจอย่างเงียบๆ ว่าพวกเขาจะไปถึงปลายป่าและพบแสงแดดอันสดใสอีกครั้งได้หรือไม่

To add to their discomfort, they soon heard strange noises in the depths of the forest, and the Lion whispered to them that it was in this part of the country that the Kalidahs lived.

เพิ่มความไม่สบายใจให้มากขึ้น ไม่นานพวกเขาก็ได้ยินเสียงแปลกๆ จากในส่วนลึกของป่า และสิงโตก็กระซิบบอกพวกเขาว่านี่คือส่วนของประเทศที่คาลิดาห์อาศัยอยู่

"What are the Kalidahs?" asked the girl.

"คาลิดาห์คืออะไร" เด็กหญิงถาม

Vocabulary

จากนั้น
jàak nán — after that; then; subsequently
ด้วย
dûay — also; with; by means of
การ
gaan — prefix nominalizing verbs; act or process of
กระโดด
grà-dòot — to jump; to leap
ครั้ง
kráng — time; occurrence; instance of an action
ใหญ่
yài — big; large; great in size
เขา
kǎo — he; she; him; her (third person)
พุ่ง
pûng — to dart; to shoot forward rapidly
ผ่าน
pàan — to pass through; to go through
อากาศ
aa-gàat — air; atmosphere; weather
และ
láe — and; as well as (conjunction)
ลง
long — to go down; to descend; downward
จอด
jòot — to stop; to park; to land and stop
อย่าง
yàang — manner; way; type; in the manner of
ปลอดภัย
bplòot-pai — safe; free from danger or harm
บน
bon — on top of; above; on
อีก
èek — again; another; more; additionally
ฝั่ง
fàng — side; bank; shore of a river
หนึ่ง
nèung — one; the number one
พวกเขา
pûak-kǎo — they; them (third person plural)
ทุกคน
túk-kon — everyone; everybody; all people
รู้สึก
rúu-sèuk — to feel; to sense an emotion or sensation
ยินดี
yin-dee — glad; pleased; happy to do something
เป็น
bpen — to be; to exist as; to become
มาก
mâak — much; many; a lot; very
ที่
tîi — at; place; which; relative pronoun marker
เห็น
hěn — to see; to notice visually
ว่า
wâa — that; to say; quotation/clause connector
ทำ
tam — to do; to make; to perform
ได้
dâi — can; able to; to get; to obtain
ง่ายดาย
ngâai-daai — very easy; effortlessly; with great ease
หลังจาก
lǎng-jàak — after; following a particular event
หุ่นไล่กา
hùn-lâi-gaa — scarecrow; figure used to scare birds
จาก
jàak — from; away from; departing a place
หลัง
lǎng — back; behind; after; rear
ของ
kǎawng — of; belonging to; possessive particle
แล้ว
láew — already; then; and then; done
สิงโต
sǐng-too — lion; large wild cat
ก็
gâaw — also; then; so; discourse filler particle
ข้าม
kâam — to cross over; to go across
คูน้ำ
kuu-náam — moat; water-filled ditch around a structure
คิด
kít — to think; to consider; to plan
เธอ
ter — she; her; you (informal, often female)
จะ
jà — will; going to; future tense marker
ไป
bpai — to go; to proceed to a place
ต่อ
dtòo — to continue; next; per; against
จึง
jeung — so; therefore; consequently; thus
อุ้ม
ûm — to carry in one's arms; to hold up
ไว้
wái — to keep; to place; aspectual completive particle
ใน
nai — in; inside; within a space
อ้อมแขน
âawm-kǎen — arms; one's embrace; crook of the arms
ปีน
bpeen — to climb; to clamber up something
ขึ้น
kêun — to go up; to rise; upward direction
โดย
dooi — by; by means of; via
ใช้
chái — to use; to utilize; to employ
มือ
meu — hand; the hand of a person
ข้างหนึ่ง
kâang-nèung — one side; on one side; one of them
จับ
jàp — to grab; to hold; to catch
แผงคอ
pǎeng-kaw — mane; the hair around an animal's neck
แน่น
nâen — tight; firm; tightly packed or held
ชั่วขณะ
chûa-kà-nà — a moment; a brief instant of time
ต่อมา
dtòo-maa — later; afterwards; subsequently in time
ดูเหมือน
duu-měuan — to seem; to appear as if; to look like
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; strength
บิน
bin — to fly; to travel through the air
อยู่
yùu — to be located; to stay; continuous aspect marker
กลาง
glaang — middle; center; in the midst of
ก่อน
gòon — before; first; prior to something
มี
mee — to have; there is/are; to possess
เวลา
wee-laa — time; a period of time; when
ถึง
tǔeng — to reach; to arrive at; until; to
มัน
man — it; that thing (pronoun for things/animals)
กลับ
glàp — to return; to go back; back again
สาม
sǎam — three; the number three
พา
paa — to take someone along; to lead
มา
maa — to come; toward the speaker; directional verb
นั่ง
nâng — to sit; to be seated
สัก
sàk — a little while; just a bit; some
ครู่
krûu — a moment; a short while
เพื่อ
pêua — in order to; for the purpose of
ให้
hâi — to give; to allow; for; causative marker
สัตว์
sàt — animal; creature; living beast
พักผ่อน
pák-pàwn — to rest; to relax; to take a break
เพราะ
práw — because; since; due to the fact that
ทำให้
tam-hâi — to cause; to make something happen; to render
หายใจ
hǎai-jai — to breathe; to inhale and exhale air
สั้น
sân — short; brief in length or duration
หอบ
hòop — to pant; to breathe rapidly; to gasp
เหนื่อย
nèuay — tired; exhausted; weary from exertion
เหมือน
měuan — like; similar to; as if; resembling
สุนัข
sù-nák — dog; a domestic canine animal
ตัว
dtua — body; classifier for animals and objects
วิ่ง
wîng — to run; to move fast on foot
นาน
naan — long time; for a long duration
เกินไป
gern-bpai — too much; excessively; beyond a limit
พบ
póp — to find; to meet; to encounter
ป่า
bpàa — forest; jungle; wild wooded area
หนาแน่น
nǎa-nâen — dense; thick; crowded and tightly packed
นี้
níi — this; referring to something nearby
ดู
duu — to look; to watch; to observe
มืด
mêut — dark; lacking light; gloomy darkness
หม่นหมอง
mòn-mawng — gloomy; dreary; dull and depressing
เดิน
dern — to walk; to go on foot
ต่อไป
dtòo-bpai — to continue; to go on; onward
ตาม
taam — to follow; along; according to
ถนน
tà-nǒn — road; street; paved pathway
อิฐ
ìt — brick; rectangular block used in building
สีเหลือง
sǐi-lěuang — yellow color; the color yellow
ต่างคน
dtàang-kon — each person; individually; each one separately
ต่าง
dtàang — different; various; each; separately
สงสัย
sǒng-sǎi — to wonder; to be curious; to suspect
ใจ
jai — heart; mind; inner feelings or spirit
เงียบๆ
ngîap-ngîap — quietly; silently; in a hushed manner
ไปถึง
bpai-tǔeng — to reach; to arrive at a destination
ปลาย
bplaai — end; tip; far end of something
แสงแดด
sǎeng-dàet — sunlight; light from the sun
อัน
an — classifier for various objects; an item
สดใส
sòt-sǎi — bright; cheerful; vivid and clear
หรือ
rěu — or; whether; question particle
ไม่
mâi — not; negation marker in Thai sentences
เพิ่ม
pêrm — to increase; to add; to augment
ความ
kwaam — noun-forming prefix for abstract concepts
ไม่สบายใจ
mâi-sà-baai-jai — uneasy; troubled; feeling mentally uncomfortable
มากขึ้น
mâak-kêun — more and more; increasingly; to a greater degree
ไม่นาน
mâi-naan — not long; shortly; after a brief time
ได้ยิน
dâi-yin — to hear; to perceive sound audibly
เสียง
sǐang — sound; voice; noise; audio
แปลกๆ
bplàek-bplàek — strange; odd; unusual; peculiar sounding
ส่วน
sùan — part; portion; section; as for
ลึก
léuk — deep; profound; far below the surface
กระซิบ
grà-síp — to whisper; to speak very softly
บอก
bòok — to tell; to inform; to say to someone
นี่
nîi — here; this (emphatic or spoken form)
คือ
keu — is; means; that is; namely
ประเทศ
bprà-têet — country; nation; state
อาศัย
aa-sǎi — to live; to reside; to dwell somewhere
อะไร
à-rai — what; anything; what thing
เด็กหญิง
dèk-yǐng — girl; young female child
ถาม
tǎam — to ask; to question; to inquire
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →