← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 1

English → Thai Chapter VIII Level 3/10

The Deadly Poppy Field

ทุ่งดอกป๊อปปี้มรณะ

Our little party of travelers awakened the next morning refreshed and full of hope, and Dorothy breakfasted like a princess off peaches and plums from the trees beside the river.

คณะนักเดินทางเล็กๆ ของเราตื่นขึ้นในเช้าวันรุ่งขึ้นด้วยความสดชื่นและเต็มเปี่ยมไปด้วยความหวัง และดอโรธีรับประทานอาหารเช้าอย่างเจ้าหญิงด้วยลูกพีชและลูกพลัมจากต้นไม้ริมแม่น้ำ

Behind them was the dark forest they had passed safely through, although they had suffered many discouragements; but before them was a lovely, sunny country that seemed to beckon them on to the Emerald City.

เบื้องหลังพวกเขาคือป่าทึบที่พวกเขาผ่านมาได้อย่างปลอดภัย แม้จะต้องเผชิญกับความท้อแท้มากมาย แต่เบื้องหน้าพวกเขากลับเป็นดินแดนอันงดงามที่เต็มไปด้วยแสงอาทิตย์ ดูเหมือนจะโบกมือเรียกพวกเขาไปยังนครมรกต

To be sure, the broad river now cut them off from this beautiful land.

แน่นอนว่าแม่น้ำกว้างใหญ่ขวางกั้นพวกเขาออกจากดินแดนอันสวยงามนั้น

But the raft was nearly done, and after the Tin Woodman had cut a few more logs and fastened them together with wooden pins, they were ready to start.

แต่แพก็เกือบสร้างเสร็จแล้ว และหลังจากที่คนตัดฟืนดีบุกโค่นท่อนไม้อีกไม่กี่ท่อนและยึดเข้าด้วยกันด้วยสลักไม้ พวกเขาก็พร้อมที่จะออกเดินทาง

Dorothy sat down in the middle of the raft and held Toto in her arms.

ดอโรธีนั่งลงตรงกลางแพและอุ้มโตโตไว้ในอ้อมแขน

When the Cowardly Lion stepped upon the raft it tipped badly, for he was big and heavy; but the Scarecrow and the Tin Woodman stood upon the other end to steady it, and they had long poles in their hands to push the raft through the water.

เมื่อสิงโตขี้ขลาดก้าวขึ้นไปบนแพ แพก็เอียงอย่างหนัก เพราะเขาตัวใหญ่และหนัก แต่หุ่นไล่กาและคนตัดฟืนดีบุกยืนอยู่ที่ปลายอีกด้านเพื่อถ่วงสมดุล และพวกเขาถือไม้ค้ำยาวไว้ในมือเพื่อพายแพผ่านน้ำ

They got along quite well at first, but when they reached the middle of the river the swift current swept the raft downstream, farther and farther away from the road of yellow brick.

ในตอนแรกพวกเขาไปได้ค่อนข้างดี แต่เมื่อพวกเขาไปถึงกลางแม่น้ำ กระแสน้ำเชี่ยวก็พัดพาแพลอยไปตามน้ำ ห่างไกลออกไปเรื่อยๆ จากถนนอิฐสีเหลือง

And the water grew so deep that the long poles would not touch the bottom.

และน้ำลึกมากจนไม้ค้ำยาวไม่สามารถแตะถึงพื้นน้ำได้

Vocabulary

ทุ่ง
thung — Open field or plain, often used for farmland
ดอก
dok — Flower; also classifier for flowers
มรณะ
mo-ra-na — Death; relating to dying or fatal outcome
คณะ
kha-na — Group or party of people traveling together
นักเดินทาง
nak-doen-thang — Traveler; a person who journeys frequently
เล็กๆ
lek-lek — Small; tiny in size, reduplication for emphasis
ของ
khong — Of; belonging to someone or something
เรา
rao — We; us; first person plural pronoun
ตื่น
tuen — To wake up; become alert or aroused
ขึ้น
khuen — To go up; rise; increase in direction
ใน
nai — In; inside; within a place or time
เช้า
chao — Morning; early part of the day
วัน
wan — Day; a single 24-hour period
รุ่งขึ้น
rung-khuen — The next day; the following morning
ด้วย
duai — With; also; by means of something
ความ
khwam — Nominalizing prefix expressing abstract state or quality
สดชื่น
sot-chuen — Fresh and cheerful; feeling lively and refreshed
และ
lae — And; conjunction linking words or clauses
เต็มเปี่ยม
tem-piam — Full to the brim; completely filled with something
ไป
pai — To go; move away from current location
หวัง
wang — To hope; wish for a desired outcome
รับประทาน
rap-pra-than — To eat; polite formal verb for eating
อาหารเช้า
a-han-chao — Breakfast; the first meal of the day
อย่าง
yang — Like; as; in a manner or way
เจ้าหญิง
chao-ying — Princess; a royal female of high status
ลูกพีช
luk-phit — Peach fruit; soft sweet stone fruit
ลูกพลัม
luk-phlam — Plum fruit; small sweet purple or red fruit
จาก
chak — From; originating at a place or source
ต้นไม้
ton-mai — Tree; a large woody plant with trunk
ริม
rim — Edge; beside or along the side of
แม่น้ำ
mae-nam — River; a large natural flowing body of water
เบื้องหลัง
bueang-lang — Behind; in the background of something
พวกเขา
phuak-khao — They; them; third person plural pronoun
คือ
khue — Is; are; to be; defining or equating things
ป่า
pa — Forest; jungle; wild wooded area
ทึบ
thuep — Dense; thick; impenetrable as in forest
ที่
thi — At; which; relative pronoun or location marker
ผ่าน
phan — To pass through; go past something
มา
ma — To come; move toward the speaker
ได้
dai — Can; able to; past tense auxiliary verb
ปลอดภัย
plot-phai — Safe; free from danger or harm
แม้
mae — Even though; although; concessive conjunction
จะ
cha — Will; future tense marker in Thai
ต้อง
tong — Must; have to; obligatory action
เผชิญ
pha-choen — To face; confront a challenge or situation
กับ
kap — With; together with; against someone
ท้อแท้
tho-thae — Discouraged; feeling hopeless or disheartened
มากมาย
mak-mai — Many; a great deal; plentiful amount
แต่
tae — But; however; contrasting conjunction
เบื้องหน้า
bueang-na — Ahead; in front; what lies before someone
กลับ
klap — To return; go back; conversely or instead
เป็น
pen — To be; exist as; linking verb in Thai
ดินแดน
din-daen — Land; territory; a region or domain
อัน
an — Classifier or relative particle for objects
งดงาม
ngot-ngam — Beautiful; magnificently attractive or splendid
เต็ม
tem — Full; completely filled or covered
แสง
saeng — Light; rays of light or illumination
อาทิตย์
a-thit — Sun; also means week in Thai
ดู
du — To look; watch; seem or appear
เหมือน
muean — Like; similar to; resembling something
โบกมือ
bok-mue — To wave a hand; beckon with the hand
เรียก
riak — To call out; summon; name something
ยัง
yang — Still; yet; also used as still ongoing
นคร
na-khon — City; large town; urban settlement
มรกต
mo-ra-kot — Emerald; a green precious gemstone
แน่นอน
nae-non — Certainly; definitely; without a doubt
ว่า
wa — That; say; complementizer introducing reported speech
กว้างใหญ่
kwang-yai — Vast; wide and large in expanse
ขวาง
khwang — To block; obstruct; be in the way
กั้น
kan — To partition; separate; act as a barrier
ออก
ok — Out; exit; move outward or away
สวยงาม
suai-ngam — Beautiful; pretty; aesthetically pleasing appearance
นั้น
nan — That; those; demonstrative pronoun for distance
แพ
phae — Raft; a flat floating vessel on water
ก็
ko — Also; then; discourse particle for continuation
เกือบ
kueap — Almost; nearly; not quite complete
สร้าง
sang — To build; construct; create something
เสร็จ
set — Finished; completed; done with a task
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
หลังจาก
lang-chak — After; following a particular event or time
คน
khon — Person; people; classifier for humans
ตัดฟืน
tat-fuen — To chop firewood; cut wood for burning
ดีบุก
di-buk — Tin; a metallic element used in alloys
โค่น
khon — To fell; knock down a tree
ท่อนไม้
thon-mai — Log; a cut piece of wood from tree
อีก
ik — More; again; another additional item
ไม่กี่
mai-ki — Only a few; not many in number
ท่อน
thon — Piece; section; classifier for logs or segments
ยึด
yuet — To hold; fasten; attach firmly together
เข้า
khao — To enter; go into; inward direction
ด้วยกัน
duai-kan — Together; jointly; as a combined group
สลัก
sa-lak — To pin; peg; fasten with a bolt
ไม้
mai — Wood; timber; tree material
พร้อม
phrom — Ready; prepared; complete and set to go
เดินทาง
doen-thang — To travel; make a journey somewhere
นั่ง
nang — To sit; be seated in a position
ลง
long — Down; to descend; get onto a vehicle
ตรง
trong — Straight; directly; right at a point
กลาง
klang — Middle; center; in the midst of
อุ้ม
um — To carry in arms; hold against chest
ไว้
wai — To keep; hold in place; for future use
อ้อมแขน
om-khaen — Arms; the embrace area of one's arms
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred
สิงโต
sing-to — Lion; large wild cat of the savanna
ขี้ขลาด
khi-khlat — Cowardly; timid; easily scared or frightened
ก้าว
kao — To step; take a stride forward
บน
bon — On; above; on top of a surface
เอียง
iang — To tilt; lean to one side
หนัก
nak — Heavy; having great weight or burden
เพราะ
phro — Because; since; giving a reason or cause
เขา
khao — He; she; they; third person pronoun
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
ใหญ่
yai — Big; large in size or extent
หุ่นไล่กา
hun-lai-ka — Scarecrow; figure placed in fields to scare birds
ยืน
yuen — To stand; be in an upright position
อยู่
yu — To be located; stay; reside somewhere
ปลาย
plai — End; tip; the far or pointed end
ด้าน
dan — Side; aspect; face of an object
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
ถ่วง
thuang — To weigh down; counterbalance something heavy
สมดุล
som-dun — Balance; equilibrium; state of being balanced
ถือ
thue — To hold; carry in hand; consider as
ไม้ค้ำ
mai-kham — Pole; a long stick used for support
ยาว
yao — Long; extended in length or duration
มือ
mue — Hand; the part at the end of arm
พาย
phai — To paddle; row a boat with oar
น้ำ
nam — Water; liquid essential for life
ตอนแรก
ton-raek — At first; initially; in the beginning
ค่อนข้าง
khon-khang — Rather; quite; fairly; moderately so
ดี
di — Good; well; positive quality or outcome
ถึง
thueng — To reach; arrive at; until a point
กระแสน้ำ
kra-sae-nam — Water current; flowing stream of water
เชี่ยว
chiao — Swift; rapid current; fast-flowing water
พัดพา
phat-pha — To sweep away; carry along by current
ลอย
loi — To float; drift on water or air
ตาม
tam — Along; following; according to direction
ห่าง
hang — Far; distant; away from something
ไกล
klai — Far away; distant in space or time
เรื่อยๆ
rueai-rueai — Continuously; gradually; drifting steadily along
ถนน
tha-non — Road; street; paved path for travel
อิฐ
it — Brick; rectangular block used for building
สีเหลือง
si-lueang — Yellow color; bright golden-yellow hue
ลึก
luek — Deep; far down below the surface
มาก
mak — Very; much; a large amount or degree
จน
chon — Until; to the point that; so much
ไม่
mai — Not; negation marker in Thai sentences
สามารถ
sa-mat — Can; able to; capable of doing something
แตะ
tae — To touch; tap lightly on a surface
พื้น
phuen — Floor; ground; bottom surface of area
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →