The Wonderful Wizard of Oz — Page 5
"Where is he?" asked the Stork.
"เขาอยู่ที่ไหน?" นกกระสาถาม
"Over there in the river," answered the little girl.
"อยู่ที่โน่นในแม่น้ำ" เด็กหญิงน้อยตอบ
"If he wasn't so big and heavy I would get him for you," remarked the Stork.
"ถ้าเขาไม่ใหญ่และหนักมากนัก ฉันจะไปเอาตัวเขามาให้คุณ" นกกระสากล่าว
"He isn't heavy a bit," said Dorothy eagerly, "for he is stuffed with straw; and if you will bring him back to us, we shall thank you ever and ever so much."
"เขาไม่หนักเลยสักนิด" โดโรธีพูดอย่างกระตือรือร้น "เพราะเขาถูกยัดด้วยฟาง และถ้าคุณนำเขากลับมาให้เรา เราจะขอบคุณคุณมากมายนักหนา"
"Well, I'll try," said the Stork, "but if I find he is too heavy to carry I shall have to drop him in the river again."
"ได้เลย ฉันจะลองดู" นกกระสาพูด "แต่ถ้าฉันพบว่าเขาหนักเกินไปที่จะแบก ฉันก็คงต้องปล่อยเขาลงแม่น้ำอีกครั้ง"
So the big bird flew into the air and over the water till she came to where the Scarecrow was perched upon his pole.
ดังนั้นนกตัวใหญ่จึงบินขึ้นสู่อากาศและข้ามน้ำไปจนกระทั่งมาถึงที่ที่หุ่นไล่กาเกาะอยู่บนเสาของมัน
Then the Stork with her great claws grabbed the Scarecrow by the arm and carried him up into the air and back to the bank, where Dorothy and the Lion and the Tin Woodman and Toto were sitting.
จากนั้นนกกระสาใช้กรงเล็บอันใหญ่โตคว้าแขนของหุ่นไล่กาและพาเขาลอยขึ้นสู่อากาศแล้วกลับมาที่ฝั่ง ซึ่งโดโรธีและสิงโตและคนตัดไม้สังกะสีและโตโตกำลังนั่งอยู่
When the Scarecrow found himself among his friends again, he was so happy that he hugged them all, even the Lion and Toto; and as they walked along he sang "Tol-de-ri-de-oh!" at every step, he felt so gay.
เมื่อหุ่นไล่กาพบว่าตัวเองอยู่ท่ามกลางเพื่อนๆ อีกครั้ง เขาก็มีความสุขมากจนกอดพวกเขาทั้งหมด แม้แต่สิงโตและโตโต และขณะที่พวกเขาเดินไปเขาก็ร้องเพลง "ทอล-เด-ริ-เด-โอ!" ทุกย่างก้าว เขารู้สึกสนุกสนานมาก
"I was afraid I should have to stay in the river forever," he said, "but the kind Stork saved me, and if I ever get any brains I shall find the Stork again and do her some kindness in return."
"ฉันกลัวว่าจะต้องอยู่ในแม่น้ำตลอดไป" เขาพูด "แต่นกกระสาใจดีช่วยฉันไว้ และถ้าฉันได้สมองสักวัน ฉันจะตามหานกกระสาอีกครั้งและทำความดีตอบแทนเธอ"
"That's all right," said the Stork, who was flying along beside them.
"ไม่เป็นไรหรอก" นกกระสาพูด ขณะที่มันบินอยู่เคียงข้างพวกเขา
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or exist somewhere
- ที่ไหน
- thii nai — Where; asking about a location
- นก
- nok — Bird; any feathered flying animal
- กระสา
- krasa — Heron; a large wading bird
- ถาม
- thaam — To ask a question
- ที่โน่น
- thii noon — Over there; at that distant place
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- แม่น้ำ
- mae naam — River; a large flowing body of water
- เด็กหญิง
- dek ying — Girl; a young female child
- น้อย
- noi — Little, few, small in amount
- ตอบ
- toep — To answer or respond to a question
- ถ้า
- thaa — If; used to introduce a condition
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- ใหญ่
- yai — Big, large in size
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- หนัก
- nak — Heavy; having great weight
- มาก
- maak — Much, many, a lot
- นัก
- nak — Very, excessively (intensifier, often negative)
- ฉัน
- chan — I, me (first person, informal, often female)
- จะ
- ja — Will; future tense marker
- ไป
- pai — To go; moving away from speaker
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- มา
- maa — To come; moving toward speaker
- ให้
- hai — To give; to allow or cause something
- คุณ
- khun — You (polite second person pronoun)
- กล่าว
- klaao — To say, state, or declare formally
- เลย
- loei — At all; so, therefore; emphasizer particle
- สัก
- sak — Just a little; some (softening particle)
- นิด
- nit — A tiny bit, a small amount
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- อย่าง
- yaang — In a manner of; a way or type
- กระตือรือร้น
- kratue rue ron — Enthusiastic, eager, energetic in doing something
- เพราะ
- phro — Because; also means pleasant-sounding
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; to be acted upon
- ยัด
- yat — To stuff, cram, or pack tightly
- ด้วย
- duai — Also, too; with; by means of
- ฟาง
- faang — Straw; dried stalks of grain plants
- นำ
- nam — To lead, bring, or carry something
- กลับ
- klap — To return, go back to a place
- เรา
- rao — We, us; also informal 'I'
- ขอบคุณ
- khoep khun — Thank you; expressing gratitude
- หนา
- naa — Thick; having great depth or width
- ได้เลย
- dai loei — Go ahead, sure, feel free to do it
- ลอง
- loeng — To try, attempt, or test something
- ดู
- duu — To look, watch, or try (action particle)
- แต่
- tae — But; however, contrasting conjunction
- พบ
- phop — To meet, find, or encounter someone
- ว่า
- waa — That; to say (quotative/complementizer particle)
- เกิน
- koen — To exceed, surpass, more than enough
- ที่
- thii — At, place; relative clause marker
- แบก
- baek — To carry on one's back or shoulder
- ก็
- ko — Also, then; connective/filler particle
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable
- ต้อง
- toeng — Must, have to; required to do something
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, set free
- ลง
- long — To go down, descend, put down
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occurrence (classifier)
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore, so, thus, consequently
- จึง
- jueng — Therefore, so, then (formal connective)
- บิน
- bin — To fly through the air
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase
- สู่
- suu — To, toward, into (formal preposition)
- อากาศ
- aakaas — Air, sky, atmosphere, weather
- ข้าม
- khaam — To cross over, go across something
- น้ำ
- naam — Water; liquid in general
- จน
- jon — Until; also means poor (adjective)
- กระทั่ง
- krathang — Until, up to, even (formal connector)
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until
- หุ่น
- hun — Figure, dummy, doll, mannequin
- ไล่กา
- lai kaa — Scarecrow; figure used to chase away crows
- เกาะ
- ko — To perch, cling to; also island
- บน
- bon — On top of, above, upper
- เสา
- sao — Pole, post, pillar, column
- ของ
- khoeng — Of, belonging to; things, stuff
- มัน
- man — It (pronoun); also potato or fat
- จากนั้น
- jaak nan — After that, then, following that
- ใช้
- chai — To use, utilize, employ something
- กรงเล็บ
- krong lep — Claw, talon of a bird or animal
- อัน
- an — A general classifier for various objects
- ใหญ่โต
- yai to — Very large, huge in size
- คว้า
- khwaa — To grab, snatch, seize quickly
- แขน
- khaen — Arm; the limb from shoulder to hand
- พา
- phaa — To take along, bring, lead someone
- ลอย
- looi — To float, drift, hover in air or water
- แล้ว
- laeo — Already; then; past tense marker
- ฝั่ง
- fang — Bank, shore, side of a river
- ซึ่ง
- sueng — Which, that (relative pronoun, formal)
- สิงโต
- sing to — Lion; large African wild cat
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- ตัดไม้
- tat mai — To cut wood, to chop timber
- โต
- to — To grow, be large, big-sized
- กำลัง
- kamlang — Currently (progressive marker); strength, power
- นั่ง
- nang — To sit, be seated
- เมื่อ
- mueea — When; at the time that (conjunction)
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by yourself, themselves
- ท่ามกลาง
- thaam klaang — In the midst of, surrounded by
- เพื่อน
- phueean — Friend, companion, pal
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; repeat the preceding word
- มี
- mii — To have, there is/are
- ความสุข
- khwaam suk — Happiness, joy, contentment
- กอด
- koot — To hug, embrace someone affectionately
- พวกเขา
- phuak khao — They, them (third person plural)
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, everything, the whole
- แม้แต่
- mae tae — Even, not even (emphatic inclusion)
- ขณะ
- khana — While, during, at the moment of
- เดิน
- doen — To walk, go on foot
- ร้องเพลง
- roeng phleeng — To sing a song
- ทุก
- thuk — Every, each, all
- ย่างก้าว
- yaang kaao — Every step, each footstep taken
- รู้สึก
- ruu suek — To feel, sense an emotion or sensation
- สนุกสนาน
- sanuk sanaan — Fun, enjoyable, entertaining, full of fun
- กลัว
- kluua — To be afraid, scared, to fear
- ตลอดไป
- taloet pai — Forever, always, for all time
- ใจดี
- jai dii — Kind-hearted, good-natured, generous
- ช่วย
- chuai — To help, assist, aid someone
- ไว้
- wai — To keep, store; aspect particle (retaining)
- ได้
- dai — Can, able to; to get or obtain
- สมอง
- samoeng — Brain; the organ of thought and intelligence
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ตามหา
- taam haa — To search for, look for, seek out
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ความดี
- khwaam dii — Goodness, virtue, good deeds
- ตอบแทน
- toep thaen — To repay, reciprocate, return a favor
- เธอ
- thoe — She, her, you (informal, often female)
- ไม่เป็นไร
- mai pen rai — Never mind, it's okay, no problem
- หรอก
- rok — Softening/dismissive sentence-final particle
- เคียงข้าง
- khiang khaang — Beside, alongside, next to someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →