← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 4

English → Thai Chapter IX Level 3/10

If you will help us to save him I promise that he shall treat you all with kindness."

ถ้าคุณจะช่วยเราช่วยเขา ฉันสัญญาว่าเขาจะปฏิบัติต่อพวกคุณทุกคนด้วยความกรุณา"

"Very well," said the Queen, "we trust you. But what shall we do?"

"ดีมาก" ราชินีตรัส "เราไว้วางใจคุณ แต่เราจะทำอะไรดี?"

"Are there many of these mice which call you Queen and are willing to obey you?"

"มีหนูเหล่านี้มากมายไหมที่เรียกคุณว่าราชินีและยินดีเชื่อฟังคุณ?"

"Oh, yes; there are thousands," she replied.

"โอ้ ใช่ มีหลายพันตัว" เธอตอบ

"Then send for them all to come here as soon as possible, and let each one bring a long piece of string."

"งั้นก็ส่งคนไปเรียกพวกมันทั้งหมดให้มาที่นี่โดยเร็วที่สุด และให้แต่ละตัวนำเชือกยาวมาด้วย"

The Queen turned to the mice that attended her and told them to go at once and get all her people.

ราชินีหันไปหาหนูที่ติดตามเธอและบอกให้พวกมันไปทันทีและรวบรวมประชาชนของเธอทั้งหมด

As soon as they heard her orders they ran away in every direction as fast as possible.

ทันทีที่พวกมันได้ยินคำสั่งของเธอ พวกมันก็วิ่งออกไปทุกทิศทางอย่างรวดเร็วที่สุด

"Now," said the Scarecrow to the Tin Woodman, "you must go to those trees by the riverside and make a truck that will carry the Lion."

"ตอนนี้" หุ่นไล่กาพูดกับคนตัดไม้สังกะสี "คุณต้องไปที่ต้นไม้ริมแม่น้ำและทำรถเข็นที่จะใช้บรรทุกสิงโต"

So the Woodman went at once to the trees and began to work; and he soon made a truck out of the limbs of trees, from which he chopped away all the leaves and branches.

ดังนั้นคนตัดไม้จึงไปที่ต้นไม้ทันทีและเริ่มทำงาน และในไม่ช้าเขาก็ทำรถเข็นจากกิ่งก้านของต้นไม้ โดยตัดใบไม้และกิ่งไม้ทั้งหมดออก

He fastened it together with wooden pegs and made the four wheels out of short pieces of a big tree trunk.

เขายึดมันเข้าด้วยกันด้วยสลักไม้และทำล้อสี่ล้อจากท่อนสั้นๆ ของลำต้นไม้ใหญ่

So fast and so well did he work that by the time the mice began to arrive the truck was all ready for them.

เขาทำงานได้รวดเร็วและดีมากจนกว่าพวกหนูจะเริ่มมาถึง รถเข็นก็พร้อมสำหรับพวกมันแล้ว

Vocabulary

ถ้า
thâa — if; used to introduce a conditional clause
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
ช่วย
chûay — to help; to assist someone
เรา
rao — we; us; first-person plural pronoun
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
ฉัน
chǎn — I; me; informal first-person pronoun
สัญญา
sǎn-yaa — to promise; a formal agreement or vow
ว่า
wâa — that; introduces reported speech or clauses
ปฏิบัติ
bpà-dtì-bàt — to practice; to carry out a duty
ต่อ
dtòr — toward; against; per; to continue
พวก
phûak — group; bunch of people or things
ทุก
thúk — every; all; each without exception
คน
khon — person; people; human being
ด้วย
dûay — also; with; by means of
ความ
khwaam — abstract noun prefix expressing a state or quality
กรุณา
gà-rú-naa — please; kindness; polite request word
ดี
dii — good; well; of high quality
มาก
mâak — very; a lot; much; many
ราชินี
râat-chì-nii — queen; female ruler of a kingdom
ตรัส
dtràt — to speak; royal word for speaking
ไว้วางใจ
wái-waang-jai — to trust; to place confidence in someone
แต่
dtàe — but; however; only; introduces contrast
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
อะไร
à-rai — what; anything; interrogative pronoun
มี
mii — to have; there is; there are
หนู
nǔu — mouse; rat; also polite pronoun for children
เหล่า
lào — those; a group of; classifier for groups
นี้
níi — this; referring to something nearby
ไหม
mǎi — question particle at sentence end
ที่
thîi — at; place; relative pronoun; classifier
เรียก
rîak — to call; to summon; to name something
และ
láe — and; connecting words or clauses
ยินดี
yin-dii — glad; willing; pleased to do something
เชื่อฟัง
chûea-fang — to obey; to listen and follow instructions
โอ้
ôo — oh; exclamation expressing surprise or emotion
ใช่
châi — yes; that is correct; affirmative response
หลาย
lǎai — many; several; numerous
พัน
phan — thousand; to wrap or wind around
ตัว
dtua — body; classifier for animals and objects
เธอ
thooe — she; her; informal second or third person
ตอบ
dtòrp — to answer; to respond to a question
งั้น
ngán — then; in that case; informal connector
ก็
gôr — also; then; well; discourse particle
ส่ง
sòng — to send; to deliver; to dispatch
ไป
bpai — to go; away; directional verb particle
มัน
man — it; they; informal third-person pronoun
ทั้งหมด
tháng-mòt — all; everything; the whole amount
ให้
hâi — to give; to allow; causative verb marker
มา
maa — to come; toward the speaker; directional particle
นี่
nîi — here; this; informal demonstrative pronoun
โดย
dooi — by; via; through a means or method
เร็ว
reo — fast; quick; speedy
ที่สุด
thîi-sùt — most; superlative marker in Thai
แต่ละ
dtàe-là — each; every individual one separately
นำ
nam — to lead; to bring; to guide
เชือก
chûeak — rope; cord; string used for tying
ยาว
yaao — long; lengthy in measurement
หัน
hǎn — to turn; to face a different direction
หา
hǎa — to look for; to seek; to find
ติดตาม
dtìt-dtaam — to follow; to track; to keep up with
บอก
bòrk — to tell; to inform; to say to someone
ทันที
than-thii — immediately; right away; at once
รวบรวม
rûap-ruam — to gather; to collect; to assemble together
ประชาชน
bprà-chaa-chon — people; the public; citizens of a nation
ของ
khǒng — of; belonging to; possessive particle
ได้ยิน
dâai-yin — to hear; to perceive sound with ears
คำสั่ง
kham-sàng — order; command; instruction given authoritatively
วิ่ง
wîng — to run; to move fast on foot
ออก
òrk — out; to exit; to go outward
ทิศทาง
thít-thaang — direction; course; way something is heading
อย่าง
yàang — manner; way; type; kind of something
รวดเร็ว
rûat-reo — swift; rapid; very fast in movement
ตอน
dton — time; period; episode; part of something
หุ่น
hùn — figure; dummy; scarecrow; puppet
ไล่
lâi — to chase; to drive away; to pursue
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
กับ
gàp — with; and; together with someone
ตัด
dtàt — to cut; to chop; to sever something
ไม้
máai — wood; tree; stick; timber material
ต้อง
dtông — must; have to; is required to do
ต้นไม้
dtôn-máai — tree; a woody plant with a trunk
ริม
rim — edge; beside; along the side of
แม่น้ำ
mâe-náam — river; a large flowing body of water
รถเข็น
rót-khěn — cart; wheelbarrow; a pushed wheeled vehicle
ใช้
cháai — to use; to utilize; to employ something
บรรทุก
ban-thúk — to load; to carry cargo or freight
สิงโต
sǐng-dtoo — lion; large wild African or Asian cat
ดังนั้น
dang-nán — therefore; so; consequently; as a result
จึง
jueng — therefore; so then; as a result
เริ่ม
rôem — to begin; to start doing something
ทำงาน
tham-ngaan — to work; to do a job or task
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ไม่ช้า
mâi-cháa — soon; before long; not taking much time
จาก
jàak — from; away from; originating at a place
กิ่งก้าน
gìng-gâan — branches; the branching parts of a tree
ใบไม้
bai-máai — leaf; leaves of a plant or tree
กิ่งไม้
gìng-máai — branch; a limb extending from a tree
ยึด
yûet — to hold; to grip; to fasten firmly
เข้า
khâo — to enter; into; inward directional particle
ด้วยกัน
dûay-gan — together; jointly; with each other
ล้อ
lór — wheel; a circular rotating vehicle part
สี่
sìi — four; the number 4
ท่อน
thôrn — log; section; a piece or chunk of wood
สั้นๆ
sân-sân — briefly; short; in a concise manner
ลำต้น
lam-dtôn — trunk; the main stem of a tree
ใหญ่
yài — big; large; great in size
ได้
dâai — can; to be able to; to obtain
จน
jon — until; so that; poor; up to a point
กว่า
gwàa — more than; comparative particle in Thai
ถึง
thǔeng — to reach; to arrive at; until; up to
พร้อม
phróm — ready; prepared; along with; together
สำหรับ
sǎm-ràp — for; intended for a specific purpose or person
แล้ว
láeo — already; then; after that; completion marker
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →