← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 2

English → Thai Chapter X Level 3/10

The road was smooth and well paved, now, and the country about was beautiful, so that the travelers rejoiced in leaving the forest far behind, and with it the many dangers they had met in its gloomy shades.

ถนนนั้นราบเรียบและปูอย่างดีแล้ว และชนบทโดยรอบก็สวยงาม ทำให้นักเดินทางต่างปีติยินดีที่ได้ทิ้งป่าไว้เบื้องหลังอย่างไกลโพ้น พร้อมกับอันตรายมากมายที่พวกเขาได้พบในเงาทึบของมัน

Once more they could see fences built beside the road; but these were painted green, and when they came to a small house, in which a farmer evidently lived, that also was painted green.

อีกครั้งที่พวกเขาสามารถมองเห็นรั้วที่สร้างไว้ข้างถนน แต่รั้วเหล่านั้นทาสีเขียว และเมื่อพวกเขามาถึงบ้านหลังเล็กซึ่งดูเหมือนว่าชาวนาอาศัยอยู่ บ้านนั้นก็ทาสีเขียวเช่นกัน

They passed by several of these houses during the afternoon, and sometimes people came to the doors and looked at them as if they would like to ask questions; but no one came near them nor spoke to them because of the great Lion, of which they were very much afraid.

พวกเขาผ่านบ้านเหล่านั้นหลายหลังในช่วงบ่าย และบางครั้งผู้คนก็มาที่ประตูและมองดูพวกเขาราวกับอยากจะถามอะไร แต่ไม่มีใครเข้าใกล้หรือพูดกับพวกเขาเพราะกลัวสิงโตตัวใหญ่เป็นอย่างมาก

The people were all dressed in clothing of a lovely emerald-green color and wore peaked hats like those of the Munchkins.

ผู้คนทุกคนแต่งกายด้วยเสื้อผ้าสีเขียวมรกตที่สวยงาม และสวมหมวกทรงแหลมเหมือนกับของมันช์กิน

"This must be the Land of Oz," said Dorothy, "and we are surely getting near the Emerald City."

"นี่ต้องเป็นดินแดนออซแน่ๆ" โดโรธีกล่าว "และเรากำลังใกล้ถึงเมืองมรกตแล้วอย่างแน่นอน"

"Yes," answered the Scarecrow. "Everything is green here, while in the country of the Munchkins blue was the favorite color. But the people do not seem to be as friendly as the Munchkins, and I'm afraid we shall be unable to find a place to pass the night."

"ใช่" หุ่นไล่กาตอบ "ทุกอย่างที่นี่เป็นสีเขียว ในขณะที่ในดินแดนของมันช์กินนั้น สีน้ำเงินเป็นสีที่ชื่นชอบ แต่ผู้คนที่นี่ดูไม่เป็นมิตรเหมือนมันช์กิน และฉันเกรงว่าเราจะไม่สามารถหาที่พักค้างคืนได้"

"I should like something to eat besides fruit," said the girl, "and I'm sure Toto is nearly starved. Let us stop at the next house and talk to the people.

"ฉันอยากกินอะไรบ้างนอกจากผลไม้" เด็กหญิงกล่าว "และฉันแน่ใจว่าโตโตหิวโหยจวนจะแย่อยู่แล้ว ให้เราแวะที่บ้านหลังถัดไปและพูดคุยกับผู้คนเถิด

Vocabulary

ถนน
tha-non — A road or street for travel
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
ราบเรียบ
rap-rîap — Smooth and flat, without bumps
และ
lae — And; used to connect words or clauses
ปู
pu — To pave or lay a surface flat
อย่างดี
yàang-dii — Well; in a good or proper manner
แล้ว
láew — Already; indicates completed action
ชนบท
chon-na-bot — Rural area; countryside away from cities
โดยรอบ
doi-ràwp — All around; surrounding on every side
ก็
gâw — Also; then; a connective particle
สวยงาม
sǔay-ngaam — Beautiful; pleasing to the eyes
ทำให้
tham-hâi — To cause or make something happen
นักเดินทาง
nák-dooen-thaang — A traveler; person who journeys places
ต่าง
tàang — Different; various; each individually
ปีติยินดี
pii-tì-yin-dii — Joyful and delighted; feeling great happiness
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ได้
dâai — Can; to be able to; did
ทิ้ง
thíng — To leave behind; to abandon something
ป่า
pàa — Forest; a wild wooded area
ไว้
wái — To keep; to leave in place
เบื้องหลัง
bûueang-lǎng — Behind; in the background of something
อย่าง
yàang — In a manner of; type; kind
ไกลโพ้น
glai-phóon — Far away in the distance; remote
พร้อมกับ
phráwm-gàp — Together with; along with someone or something
อันตราย
an-ta-raai — Danger; something harmful or threatening
มากมาย
mâak-maai — Many; a great number or amount
พวกเขา
phûuak-khǎo — They; a group of people
พบ
phóp — To find or encounter someone or something
ใน
nai — In; inside; within a place
เงา
ngao — Shadow; shade cast by an object
ทึบ
thúp — Dense; thick; not letting light through
ของ
khǎwng — Of; belonging to someone or something
มัน
man — It; refers to a non-human thing
อีกครั้ง
ìik-khráng — Once more; again; one more time
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; capable of doing
มองเห็น
maawng-hěn — To be able to see something visually
รั้ว
rúua — A fence surrounding a property or area
สร้าง
sâang — To build or construct something
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
แต่
tàe — But; however; used for contrast
เหล่านั้น
lào-nán — Those; referring to a group of things
ทา
thaa — To apply or paint a surface
สี
sǐi — Color; paint used on surfaces
เขียว
khǐiao — Green; the color of grass or leaves
เมื่อ
mûuea — When; at the time that something happened
มาถึง
maa-thǔeng — To arrive at a destination
บ้าน
bâan — House; home; one's dwelling place
หลัง
lǎng — Back; behind; classifier for houses
เล็ก
lék — Small; little in size
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun
ดู
duu — To look at; to watch; to seem
เหมือนว่า
mǔuean-wâa — It seems that; appears as if
ชาวนา
chaao-naa — A farmer; person who works rice fields
อาศัยอยู่
aa-sǎi-yùu — To reside; to live in a place
เช่นกัน
chên-gan — As well; likewise; the same too
ผ่าน
phàan — To pass by or through something
หลาย
lǎai — Many; several; a number of things
ช่วง
chûuang — Period; interval; a span of time
บ่าย
bàai — Afternoon; the time after midday
บางครั้ง
baang-khráng — Sometimes; occasionally; not always
ผู้คน
phûu-khon — People; persons in general
มา
maa — To come; to move toward the speaker
ประตู
pra-tuu — A door or gate of a building
มองดู
maawng-duu — To gaze at; to look toward something
ราวกับ
raao-gàp — As if; just like; resembling something
อยาก
yàak — To want; to desire something strongly
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ถาม
thǎam — To ask a question of someone
อะไร
a-rai — What; used to ask about something
ไม่มี
mâi-mii — There is none; to not have something
ใคร
khrai — Who; anyone; used in questions
เข้าใกล้
khâo-glâi — To approach; to come closer to something
หรือ
rǔue — Or; used to present alternatives
พูด
phûut — To speak; to say words aloud
กับ
gàp — With; together with someone
เพราะ
phráw — Because; the reason for something
กลัว
gluua — To be afraid or scared of something
สิงโต
sing-too — A lion; large wild cat
ตัวใหญ่
tuua-yài — Large-bodied; big in size or stature
เป็น
pen — To be; to exist as something
อย่างมาก
yàang-mâak — Very much; to a great degree
ทุกคน
thúk-khon — Everyone; every single person
แต่งกาย
tàeng-gaai — To dress; to wear clothing or costume
ด้วย
dûuay — Also; with; by means of something
เสื้อผ้า
sûuea-phâa — Clothing; garments worn on the body
มรกต
má-rá-gòt — Emerald; a green precious gemstone
สวม
sùuam — To wear or put on clothing
หมวก
mùuak — A hat worn on the head
ทรง
song — Shape; style; form of an object
แหลม
lǎem — Pointed; sharp at the tip
เหมือนกับ
mǔuean-gàp — Similar to; the same as something else
นี่
nîi — This; here; referring to nearby thing
ต้อง
tâwng — Must; have to; it is necessary
ดินแดน
din-daen — Territory; a region or area of land
แน่ๆ
nâe-nâe — Definitely; certainly; for sure
กล่าว
glàao — To say or state something formally
เรา
rao — We; us; first person plural pronoun
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of doing
ใกล้
glâi — Near; close in distance to something
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a place
เมือง
mueueang — City; town; an urban settlement
แน่นอน
nâe-naawn — Certainly; of course; without doubt
ใช่
châi — Yes; correct; that is right
หุ่นไล่กา
hùn-lâi-gaa — A scarecrow used to frighten birds away
ตอบ
tàwp — To answer or reply to a question
ทุกอย่าง
thúk-yàang — Everything; all things without exception
ที่นี่
thîi-nîi — Here; at this place
ขณะที่
khà-nà-thîi — While; at the moment that something happens
น้ำเงิน
nám-ngoen — Blue; the color of sky or water
ชื่นชอบ
chûuen-châwp — To like; to be fond of something
ไม่
mâi — No; not; negation marker in Thai
เป็นมิตร
pen-mít — Friendly; to be kind to others
เหมือน
mǔuean — Similar to; resembling; like something else
ฉัน
chǎn — I; me; first person singular pronoun
เกรงว่า
greng-wâa — To fear that; to be worried that
ไม่สามารถ
mâi-sǎa-mâat — Unable to; cannot do something
หา
hǎa — To search for; to look for something
ที่พัก
thîi-phák — Accommodation; a place to stay overnight
ค้างคืน
kháang-khuuen — To stay overnight; to spend the night
กิน
gin — To eat; to consume food
บ้าง
bâang — Some; a little; somewhat; any
นอกจาก
nâwk-jàak — Except for; besides; other than something
ผลไม้
phǒn-lá-máai — Fruit; edible produce from plants
เด็กหญิง
dèk-yǐng — A young girl; female child
แน่ใจว่า
nâe-jai-wâa — Sure that; certain about something
หิวโหย
hǐw-hǒi — Very hungry; starving; feeling extreme hunger
จวน
juuan — Almost; nearly; on the verge of
แย่
yâe — Bad; terrible; in poor condition
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
ให้
hâi — To give; to allow; for the purpose of
แวะ
wâe — To stop by; to make a brief visit
ถัดไป
thàt-pai — Next; the one after; following in order
พูดคุย
phûut-khui — To chat; to have a conversation
เถิด
thòoet — Let's; a particle urging action together
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →