The Wonderful Wizard of Oz — Page 6
Then he asked me what you looked like, and when I mentioned your silver shoes he was very much interested.
จากนั้นเขาถามฉันว่าคุณหน้าตาเป็นอย่างไร และเมื่อฉันพูดถึงรองเท้าสีเงินของคุณ เขาก็สนใจมาก
At last I told him about the mark upon your forehead, and he decided he would admit you to his presence."
ในที่สุดฉันก็บอกเขาเกี่ยวกับรอยบนหน้าผากของคุณ และเขาจึงตัดสินใจว่าจะให้คุณเข้าพบ"
Just then a bell rang, and the green girl said to Dorothy, "That is the signal.
ในขณะนั้นเองก็มีเสียงกระดิ่งดัง และเด็กหญิงชุดเขียวก็พูดกับดอโรธีว่า "นั่นคือสัญญาณแล้ว
You must go into the Throne Room alone."
คุณต้องเข้าไปในห้องบัลลังก์คนเดียว"
She opened a little door and Dorothy walked boldly through and found herself in a wonderful place.
เธอเปิดประตูเล็กๆ และดอโรธีก็เดินผ่านเข้าไปอย่างกล้าหาญ และพบว่าตนเองอยู่ในสถานที่อันน่าอัศจรรย์
It was a big, round room with a high arched roof, and the walls and ceiling and floor were covered with large emeralds set closely together.
มันเป็นห้องกลมขนาดใหญ่ที่มีเพดานโค้งสูง และผนัง เพดาน และพื้นถูกปูด้วยมรกตขนาดใหญ่ที่เรียงชิดกัน
In the center of the roof was a great light, as bright as the sun, which made the emeralds sparkle in a wonderful manner.
ที่กลางเพดานมีแสงสว่างจ้าเท่าดวงอาทิตย์ ซึ่งทำให้มรกตส่องแสงระยิบระยับอย่างน่าอัศจรรย์
But what interested Dorothy most was the big throne of green marble that stood in the middle of the room.
แต่สิ่งที่ดอโรธีสนใจมากที่สุดคือบัลลังก์หินอ่อนสีเขียวขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่กลางห้อง
It was shaped like a chair and sparkled with gems, as did everything else.
มันมีรูปทรงเหมือนเก้าอี้และประดับด้วยอัญมณีส่องแสงระยิบระยับ เช่นเดียวกับทุกสิ่งรอบข้าง
In the center of the chair was an enormous Head, without a body to support it or any arms or legs whatever.
ที่กลางเก้าอี้มีศีรษะขนาดมหึมา โดยไม่มีร่างกายรองรับ ไม่มีแขนหรือขาใดๆ ทั้งสิ้น
There was no hair upon this head, but it had eyes and a nose and mouth, and was much bigger than the head of the biggest giant.
ศีรษะนี้ไม่มีเส้นผม แต่มีดวงตา จมูก และปาก และมีขนาดใหญ่กว่าศีรษะของยักษ์ที่ใหญ่ที่สุดเสียอีก
As Dorothy gazed upon this in wonder and fear, the eyes turned slowly and looked at her sharply and steadily.
ขณะที่ดอโรธีจ้องมองสิ่งนั้นด้วยความประหลาดใจและหวาดกลัว ดวงตาก็หันมาช้าๆ และจ้องมองเธออย่างคมกริบและมั่นคง
Vocabulary
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently following an event.
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
- ถาม
- thǎam — To ask a question or make an inquiry.
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first-person pronoun.
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause.
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title.
- หน้าตา
- nâa taa — Facial appearance; looks; one's face and features.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to have a condition.
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; what manner.
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred.
- พูดถึง
- phûut thǔeng — To mention; to talk about; to bring up.
- รองเท้า
- roong tháo — Shoes; footwear worn on the feet.
- สีเงิน
- sǐi ngoen — Silver color; having a metallic grey-white hue.
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle.
- ก็
- gâaw — Also; then; particle indicating continuation or result.
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in; to pay attention to.
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; greatly.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative degree marker.
- บอก
- bàawk — To tell; to inform; to say to someone.
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — About; concerning; related to a topic.
- รอย
- rooi — A mark, scar, or trace left on a surface.
- บน
- bon — On; above; on top of a surface.
- หน้าผาก
- nâa phàak — Forehead; the front upper part of the face.
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result.
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To decide; to make a decision or choice.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker.
- เข้าพบ
- khâo phóp — To go in to meet; to have an audience with.
- ขณะนั้น
- khànà nán — At that moment; at that particular time.
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; emphatic particle.
- มี
- mii — To have; there is; to possess something.
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise produced by something.
- กระดิ่ง
- grà ding — A small bell that produces a ringing sound.
- ดัง
- dang — Loud; to ring out; producing a notable sound.
- เด็กหญิง
- dèk yǐng — A young girl; a female child.
- ชุดเขียว
- chút khǐao — Green outfit; clothing that is green in color.
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words aloud.
- กับ
- gàp — With; to; together with someone or something.
- นั่น
- nân — That; that one; referring to something nearby.
- คือ
- khuue — Is; means; that is; used to define or clarify.
- สัญญาณ
- sǎn yaan — Signal; sign; an indicator of something.
- แล้ว
- láaeo — Already; then; completion or sequence marker.
- ต้อง
- tâawng — Must; have to; it is necessary to do.
- เข้าไป
- khâo pai — To go in; to enter into a place.
- ห้องบัลลังก์
- hâawng ban lang — Throne room; the hall containing a throne.
- คนเดียว
- khon diao — Alone; by oneself; only one person.
- เธอ
- thoe — She; her; informal second or third-person pronoun.
- เปิด
- pòet — To open; to turn on; to unlock something.
- ประตู
- prà tuu — Door; gate; an entrance to a room or building.
- เล็กๆ
- lék lék — Small; tiny; diminutive in size.
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot.
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go through something.
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like; adverbial manner marker.
- กล้าหาญ
- glâa hǎan — Brave; courageous; showing boldness and bravery.
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter something or someone.
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; herself or himself; reflexive pronoun.
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; to exist somewhere.
- สถานที่
- sà thǎan thîi — Place; location; a specific site or venue.
- อัน
- an — Classifier for objects; one (item); that thing.
- น่าอัศจรรย์
- nâa àt jan — Wonderful; amazing; evoking awe and wonder.
- มัน
- man — It; that; third-person pronoun for things.
- ห้อง
- hâawng — Room; an enclosed space within a building.
- กลม
- glom — Round; circular in shape.
- ขนาดใหญ่
- khà nàat yài — Large in size; big; of great dimensions.
- ที่
- thîi — At; which; relative pronoun or place marker.
- เพดาน
- phee daan — Ceiling; the upper interior surface of a room.
- โค้ง
- khóong — Curved; arched; bent in shape.
- สูง
- sǔung — Tall; high; great in height or elevation.
- ผนัง
- phà nǎng — Wall; a vertical surface enclosing a room.
- พื้น
- phúuen — Floor; ground; the lower surface of a room.
- ถูก
- thùuk — To be; passive marker; correct; cheap.
- ปู
- puu — To lay; to spread over a surface; to tile.
- ด้วย
- dûuai — With; also; by means of; using something.
- มรกต
- moo rá gòt — Emerald; a precious green gemstone.
- เรียง
- riang — Arranged; lined up; placed in order or rows.
- ชิด
- chít — Close together; side by side; very near.
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal particle.
- กลาง
- glaang — Middle; center; in the midst of something.
- แสง
- sǎaeng — Light; a beam or ray of brightness.
- สว่างจ้า
- sà wàang jâa — Brilliantly bright; intensely radiant and dazzling.
- เท่า
- thâo — Equal to; as … as; the same amount.
- ดวงอาทิตย์
- duang aa thít — The sun; the star at the center of our solar system.
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses.
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen; to result in.
- ส่องแสง
- sòng sǎaeng — To shine light; to radiate or emit brightness.
- ระยิบระยับ
- rá yíp rá yáp — Sparkling; glittering; shimmering with reflected light.
- แต่
- tàae — But; however; yet; indicating contrast.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; something tangible or abstract.
- บัลลังก์
- ban lang — Throne; a ceremonial seat of a ruler.
- หินอ่อน
- hǐn âawn — Marble; a smooth, hard decorative stone.
- สีเขียว
- sǐi khǐao — Green color; the color of grass or leaves.
- ตั้ง
- tâng — To set up; to place upright; to establish.
- รูปทรง
- rûup song — Shape; form; the outer structure of an object.
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling something else.
- เก้าอี้
- gâo îi — Chair; a seat with a back for one person.
- ประดับ
- prà dàp — To decorate; to adorn with ornaments.
- อัญมณี
- an yá má nii — Gemstone; a precious or semi-precious jewel.
- เช่นเดียวกับ
- chên diao gàp — The same as; just like; similar to something.
- ทุกสิ่ง
- thúk sìng — Everything; all things; every single thing.
- รอบข้าง
- râawp khâang — Surrounding; all around; on every side.
- ศีรษะ
- sǐi rá sà — Head; the uppermost part of the human body.
- ขนาด
- khà nàat — Size; dimension; the measurement of something.
- มหึมา
- má hǔe maa — Enormous; gigantic; of immense scale.
- โดย
- doi — By; through; by means of; indicating method.
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; lacking; without; to not have.
- ร่างกาย
- râang gaai — Body; the physical form of a living being.
- รองรับ
- roong ráp — To support; to hold up; to bear the weight of.
- แขน
- khǎaen — Arm; the upper limb of the human body.
- หรือ
- rǔue — Or; either; used to present alternatives.
- ขา
- khǎa — Leg; the lower limb used for walking.
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever; of any kind at all.
- ทั้งสิ้น
- tháng sîn — At all; altogether; in total; entirely.
- นี้
- níi — This; referring to something close or just mentioned.
- เส้นผม
- sên phǒm — Hair strand; individual strands of human hair.
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the organs of sight on a face.
- จมูก
- jà mùuk — Nose; the facial organ used for smelling.
- ปาก
- pàak — Mouth; the oral opening used for speaking and eating.
- ใหญ่กว่า
- yài gwàa — Bigger than; larger in comparison to something else.
- ยักษ์
- yák — Giant; a mythical creature of enormous size.
- ใหญ่
- yài — Large; big; great in size or importance.
- เสียอีก
- sǐa ìik — Even more; still further; to an even greater degree.
- ขณะที่
- khà nà thîi — While; at the time when; during the moment.
- จ้องมอง
- jâawng maawng — To stare at; to gaze fixedly at something.
- สิ่งนั้น
- sìng nán — That thing; referring to a specific object nearby.
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
- ประหลาดใจ
- prà làat jai — To be surprised; astonished; feeling unexpected wonder.
- หวาดกลัว
- wàat glua — Frightened; fearful; feeling terror or dread.
- หัน
- hǎn — To turn; to face a different direction.
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb.
- ช้าๆ
- cháa cháa — Slowly; in a gradual, unhurried manner.
- คมกริบ
- khom gríp — Very sharp; extremely keen-edged or acute.
- มั่นคง
- mân khong — Stable; firm; steady and secure in position.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →