The Wonderful Wizard of Oz — Page 15
"What shall we do now?" asked Dorothy sadly.
"ตอนนี้เราจะทำอะไรกันดี?" โดโรธีถามด้วยความเศร้า
"There is only one thing we can do," returned the Lion, "and that is to go to the land of the Winkies, seek out the Wicked Witch, and destroy her."
"มีเพียงสิ่งเดียวที่เราทำได้" สิงโตตอบ "นั่นคือไปยังดินแดนของพวกวิงกี้ ตามหาแม่มดชั่วร้าย และทำลายเธอ"
"But suppose we cannot?" said the girl.
"แต่ถ้าหากเราทำไม่ได้ล่ะ?" เด็กหญิงกล่าว
"Then I shall never have courage," declared the Lion.
"งั้นฉันก็จะไม่มีความกล้าหาญตลอดไป" สิงโตประกาศ
"And I shall never have brains," added the Scarecrow.
"และฉันก็จะไม่มีสมองตลอดไป" หุ่นไล่กาเสริม
"And I shall never have a heart," spoke the Tin Woodman.
"และฉันก็จะไม่มีหัวใจตลอดไป" คนตัดไม้สังกะสีพูด
"And I shall never see Aunt Em and Uncle Henry," said Dorothy, beginning to cry.
"และฉันก็จะไม่ได้พบป้าเอมและลุงเฮนรีตลอดไป" โดโรธีพูดพลางเริ่มร้องไห้
"Be careful!" cried the green girl. "The tears will fall on your green silk gown and spot it."
"ระวังด้วย!" เด็กหญิงสีเขียวร้องขึ้น "น้ำตาจะหยดลงบนชุดผ้าไหมสีเขียวของเธอและทำให้เป็นรอยด่าง"
So Dorothy dried her eyes and said, "I suppose we must try it; but I am sure I do not want to kill anybody, even to see Aunt Em again."
โดโรธีจึงเช็ดน้ำตาแล้วพูดว่า "ฉันคิดว่าเราต้องลองดู แต่ฉันแน่ใจว่าไม่อยากฆ่าใครทั้งนั้น แม้แต่เพื่อจะได้พบป้าเอมอีกครั้ง"
"I will go with you; but I'm too much of a coward to kill the Witch," said the Lion.
"ฉันจะไปกับพวกเธอ แต่ฉันขี้ขลาดเกินกว่าจะฆ่าแม่มดได้" สิงโตกล่าว
"I will go too," declared the Scarecrow; "but I shall not be of much help to you, I am such a fool."
"ฉันก็จะไปด้วย" หุ่นไล่กาประกาศ "แต่ฉันคงช่วยพวกเธอได้ไม่มาก เพราะฉันโง่เขลาเต็มที"
"I haven't the heart to harm even a Witch," remarked the Tin Woodman; "but if you go I certainly shall go with you."
"ฉันไม่มีใจจะทำร้ายแม้แต่แม่มด" คนตัดไม้สังกะสีพูด "แต่ถ้าพวกเธอไป ฉันก็จะไปด้วยอย่างแน่นอน"
Therefore it was decided to start upon their journey the next morning, and the Woodman sharpened his axe on a green grindstone and had all his joints properly oiled.
ดังนั้นจึงตัดสินใจออกเดินทางในเช้าวันรุ่งขึ้น และคนตัดไม้ก็ลับขวานของเขาบนหินลับมีดสีเขียวและหล่อลื่นข้อต่อทุกส่วนของเขาให้เรียบร้อย
Vocabulary
- ตอน
- ton — Period of time; episode or section of something
- นี้
- níi — This; used to indicate something nearby
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อะไร
- à-rai — What; used in questions about things
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- ดี
- dii — Good, well, or fine in quality
- ถาม
- thǎam — To ask a question of someone
- ด้วย
- dûay — Also, too; with; used as emphasis particle
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns; state or condition
- เศร้า
- sâo — Sad, sorrowful, feeling unhappy or melancholy
- มี
- mii — To have; there is or there are
- เพียง
- phiiang — Only, merely, just one thing
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter
- เดียว
- diiao — Single, alone, only one
- ที่
- thîi — Place; relative pronoun; at (location marker)
- ได้
- dâi — Can, able to; to get or obtain
- สิงโต
- sing-too — Lion; large wild cat of Africa
- ตอบ
- tòp — To answer or reply to a question
- นั่น
- nân — That; refers to something at a distance
- คือ
- khuue — Is, means; used to define or equate things
- ไป
- pai — To go; away (directional particle)
- ยัง
- yang — Still, yet; also to; towards
- ดิน
- din — Soil, earth, ground, land
- แดน
- daen — Land, territory, realm, region
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- พวก
- phûak — Group, bunch; they (informal plural pronoun)
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- หา
- hǎa — To search for, look for, seek
- แม่มด
- mâe-mót — Witch; an evil female magical person
- ชั่วร้าย
- chûa-ráai — Evil, wicked, malicious, morally bad
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy, ruin, or demolish something
- เธอ
- thooe — She, her, you (informal, often female)
- แต่
- tàe — But, however; only, just (contrast word)
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction in sentences
- หาก
- hàak — If; formal conditional conjunction
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- ล่ะ
- lâ — Particle adding mild emphasis or seeking confirmation
- เด็กหญิง
- dèk-yǐng — Young girl; female child
- กล่าว
- klàao — To say, state, or declare formally
- งั้น
- ngán — Then, in that case (informal conjunction)
- ฉัน
- chǎn — I, me (female or informal first person)
- ก็
- gâaw — Also, then; discourse particle linking clauses
- กล้าหาญ
- glâa-hǎan — Brave, courageous, bold in facing danger
- ตลอด
- tà-lòt — Throughout, all along, the whole time
- ประกาศ
- prà-kàat — To announce, declare, or proclaim publicly
- สมอง
- sà-mawng — Brain; the organ of intelligence and thought
- หุ่นไล่กา
- hùn-lâi-gaa — Scarecrow; figure used to frighten birds away
- เสริม
- sǒǒem — To supplement, add to, or reinforce something
- หัวใจ
- hǔa-jai — Heart; center of emotion and feeling
- คน
- khon — Person, people; human being
- ตัด
- tàt — To cut, trim, or sever something
- ไม้
- máai — Wood, timber; tree; stick
- สังกะสี
- sǎng-gà-sii — Tin, zinc; a metallic material or element
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- พบ
- phóp — To meet, find, or encounter someone or something
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman (respectful address term)
- ลุง
- lung — Uncle; older man (respectful address term)
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously; at the same time
- เริ่ม
- rôem — To start, begin an action or event
- ร้องไห้
- róng-hâi — To cry, weep, shed tears from emotion
- ระวัง
- rá-wang — Be careful, watch out, beware of danger
- สีเขียว
- sǐi-khǐiao — Green color; the color of plants and grass
- ร้อง
- róng — To sing, cry out, or call aloud
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise; upward directional particle
- น้ำตา
- náam-taa — Tears; liquid from eyes when crying
- หยด
- yòt — Drop (of liquid); to drip down
- ลง
- long — To go down, descend; downward directional particle
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- ชุด
- chút — Outfit, suit, costume, set of clothing
- ผ้าไหม
- phâa-mǎi — Silk cloth; fabric made from silkworm threads
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen to someone
- เป็น
- pen — To be; to become; is, are, am
- รอย
- rooi — Mark, stain, trace, or scar left behind
- ด่าง
- dàang — Stain, blemish, spot, or discoloration on surface
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; then as a result
- เช็ด
- chét — To wipe, dry, or clean a surface
- แล้ว
- láaeo — Already; then; past tense completion marker
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say; quotation introducer
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- ต้อง
- tâwng — Must, have to; necessary obligation or requirement
- ลอง
- laawng — To try, attempt, or test something out
- ดู
- duu — To look, watch, see; try (softening particle)
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure, certain, confident about something
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish for something
- ฆ่า
- khâa — To kill, murder, take someone's life
- ใคร
- khrai — Who; anyone; used in questions about people
- ทั้งนั้น
- tháng-nán — All of it; everything; entirely without exception
- แม้แต่
- máe-tàe — Even; not even; used for extreme emphasis
- เพื่อ
- phûuea — For the purpose of; in order to achieve
- อีก
- ìik — Again, more, another, additionally
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occasion of an event
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ขี้ขลาด
- khîi-khlàat — Cowardly, timid, easily frightened person
- เกิน
- goen — To exceed, more than, beyond a limit
- กว่า
- gwàa — More than, rather than; comparative particle
- คง
- khong — Probably, likely; to remain, stay stable
- ช่วย
- chûay — To help, assist, aid someone in need
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very (intensifier)
- เพราะ
- phráw — Because, since; reason-giving conjunction
- โง่เขลา
- ngôo-khlǎo — Foolish and ignorant; very stupid person
- เต็มที
- tem-thii — Fully, completely, to the fullest extent
- ใจ
- jai — Heart, mind, spirit; inner feelings
- ทำร้าย
- tham-ráai — To harm, hurt, injure someone physically or emotionally
- อย่าง
- yàang — Way, manner, kind; like, such as
- แน่นอน
- nâe-naawn — Certainly, definitely, of course, for sure
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore, thus, so, consequently (formal connector)
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — To make a decision, decide on a course
- ออก
- àawk — To go out, exit, leave a place
- เดินทาง
- doon-thaang — To travel, make a journey, go on a trip
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- รุ่งขึ้น
- rûng-khûen — The next day; the following morning
- ลับ
- láp — To sharpen a blade; also: secret
- ขวาน
- khwǎan — Axe; a tool used for chopping wood
- เขา
- khǎo — He, she, they; also: mountain, horn
- หิน
- hǐn — Stone, rock; hard mineral material
- มีด
- mîit — Knife; a sharp cutting utensil
- หล่อลื่น
- làaw-lûuen — To lubricate; make smooth with oil or grease
- ข้อต่อ
- khâaw-tàaw — Joint; connection point between two parts
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of a whole
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb particle
- เรียบร้อย
- rîiap-róoi — Neat, tidy, orderly, properly done or finished
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →