The Wonderful Wizard of Oz — Page 10
All we can do is to carry her to the castle of the Wicked Witch and leave her there."
สิ่งที่พวกเราทำได้เพียงอย่างเดียวคือพาเธอไปยังปราสาทของแม่มดชั่วร้ายและทิ้งเธอไว้ที่นั่น"
So, carefully and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her swiftly through the air until they came to the castle, where they set her down upon the front doorstep.
ดังนั้น พวกเขาจึงอุ้มดอโรธีด้วยความระมัดระวังและอ่อนโยน และพาเธอบินผ่านอากาศอย่างรวดเร็วจนกระทั่งมาถึงปราสาท ซึ่งพวกเขาวางเธอลงบนบันไดหน้าประตู
Then the leader said to the Witch:
จากนั้นหัวหน้าจึงพูดกับแม่มดว่า
"We have obeyed you as far as we were able.
"พวกเราได้ปฏิบัติตามคำสั่งของท่านเท่าที่พวกเราจะทำได้
The Tin Woodman and the Scarecrow are destroyed, and the Lion is tied up in your yard.
คนตัดไม้สังกะสีและหุ่นไล่กาถูกทำลายแล้ว และสิงโตถูกผูกไว้ในสวนของท่าน
The little girl we dare not harm, nor the dog she carries in her arms.
เด็กหญิงตัวน้อยนั้นพวกเราไม่กล้าทำร้าย และสุนัขที่เธออุ้มไว้ในอ้อมแขนก็เช่นกัน
Your power over our band is now ended, and you will never see us again."
อำนาจของท่านที่มีเหนือพวกเราสิ้นสุดลงแล้ว และท่านจะไม่มีวันได้พบพวกเราอีก"
Then all the Winged Monkeys, with much laughing and chattering and noise, flew into the air and were soon out of sight.
จากนั้นเหล่าลิงมีปีกทั้งหมดก็บินขึ้นสู่อากาศพร้อมเสียงหัวเราะ เจื้อยแจ้ว และวุ่นวาย และหายลับไปจากสายตาในไม่ช้า
The Wicked Witch was both surprised and worried when she saw the mark on Dorothy's forehead, for she knew well that neither the Winged Monkeys nor she, herself, dare hurt the girl in any way.
แม่มดชั่วร้ายรู้สึกทั้งประหลาดใจและกังวลเมื่อเธอเห็นรอยบนหน้าผากของดอโรธี เพราะเธอรู้ดีว่าทั้งเหล่าลิงมีปีกและตัวเธอเองไม่กล้าทำร้ายเด็กหญิงคนนี้ไม่ว่าในทางใด
She looked down at Dorothy's feet, and seeing the Silver Shoes, began to tremble with fear, for she knew what a powerful charm belonged to them.
เธอมองลงไปที่เท้าของดอโรธี และเมื่อเห็นรองเท้าเงิน ก็เริ่มสั่นด้วยความกลัว เพราะเธอรู้ดีว่ารองเท้าเหล่านั้นมีเสน่ห์อันทรงพลังเพียงใด
At first the Witch was tempted to run away from Dorothy; but she happened to look into the child's eyes and saw how simple the soul behind them was, and that the little girl did not know of the wonderful power the Silver Shoes gave her.
ในตอนแรกแม่มดถูกกระตุ้นให้วิ่งหนีจากดอโรธี แต่เธอบังเอิญมองเข้าไปในดวงตาของเด็กหญิงและเห็นว่าจิตวิญญาณเบื้องหลังดวงตานั้นช่างไร้เดียงสาเพียงใด และเด็กหญิงตัวน้อยไม่รู้เลยถึงพลังอันมหัศจรรย์ที่รองเท้าเงินมอบให้เธอ
Vocabulary
- สิ่ง
- sing — thing; object or matter being referred to
- ที่
- thîi — that; relative pronoun or place marker
- พวกเรา
- phûak rao — we; us; our group of people
- ทำได้
- tham dâi — can do; able to accomplish something
- เพียง
- phiang — only; merely; just a limited amount
- อย่างเดียว
- yàang diaw — only one way; solely; nothing else
- คือ
- khue — is; means; used to define or identify
- พา
- phaa — to take or lead someone somewhere
- เธอ
- thoe — she; her; you (informal, often feminine)
- ไป
- pai — to go; moving away from current location
- ยัง
- yang — still; yet; also; to a place
- ปราสาท
- praa-sàat — castle; palace; grand fortified royal building
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- แม่มด
- mâe-mót — witch; evil magical female sorcerer
- ชั่วร้าย
- chûa-ráai — evil; wicked; morally bad and harmful
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- ทิ้ง
- thíng — to abandon; leave behind; throw away
- ไว้
- wái — to keep; leave in place; retain there
- ที่นั่น
- thîi nân — there; at that place over there
- ดังนั้น
- dang-nán — therefore; so; consequently as a result
- พวกเขา
- phûak khǎo — they; them; that group of people
- จึง
- jueng — therefore; then; so; as a consequence
- อุ้ม
- ûm — to carry someone in one's arms
- ด้วย
- dûay — with; also; too; by means of
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- ระมัดระวัง
- ra-mát-ra-wang — careful; cautious; taking care to avoid mistakes
- อ่อนโยน
- òn-yoon — gentle; tender; soft and kind in manner
- บิน
- bin — to fly; move through the air
- ผ่าน
- phàan — to pass through; go across something
- อากาศ
- aa-kàat — air; atmosphere; also means weather
- อย่าง
- yàang — in a manner; way; type of something
- รวดเร็ว
- rûat-reo — fast; swift; moving with great speed
- จน
- jon — until; so much that; up to a point
- กระทั่ง
- kra-thâng — until; even; up to a certain point
- มา
- maa — to come; move toward the speaker
- ถึง
- thǔeng — to reach; arrive at; until; to
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun connector
- วาง
- waang — to place; put down; set something somewhere
- ลง
- long — down; downward; to descend or decrease
- บน
- bon — on; above; on top of something
- บันได
- ban-dai — stairs; steps; a staircase or ladder
- หน้าประตู
- nâa-pra-tuu — doorstep; in front of the door
- จากนั้น
- jàak-nán — after that; then; following that moment
- หัวหน้า
- hǔa-nâa — leader; chief; head of a group
- พูด
- phûut — to speak; talk; say something aloud
- กับ
- kàp — with; to; and; together with someone
- ว่า
- wâa — that; say; introducing reported speech
- ได้
- dâi — can; able to; have done; obtained
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bàt — to practice; carry out; follow instructions
- ตาม
- taam — according to; follow; in accordance with
- คำสั่ง
- kham-sàng — order; command; instruction given to someone
- ท่าน
- thân — you; he/she (polite, respectful form)
- เท่าที่
- thâo-thîi — as much as; to the extent that
- จะ
- ja — will; shall; future tense marker
- คน
- khon — person; people; human being
- ตัดไม้
- tàt-máai — woodcutter; one who cuts trees or wood
- หุ่นไล่กา
- hùn-lâi-kaa — scarecrow; figure placed to frighten away birds
- ถูก
- thùuk — to be (passive marker); correct; cheap
- ทำลาย
- tham-laai — to destroy; damage; ruin something completely
- แล้ว
- láeo — already; then; after completing an action
- สิงโต
- sǐng-too — lion; large wild cat, king of animals
- ผูก
- phùuk — to tie; bind; fasten with rope
- ใน
- nai — in; inside; within a place
- สวน
- sǔan — garden; park; outdoor planted area
- เด็กหญิง
- dèk-yǐng — girl; young female child
- ตัวน้อย
- tua-nóoi — little one; small creature or person
- นั้น
- nán — that; those; referring to something mentioned
- ไม่
- mâi — no; not; negation particle in Thai
- กล้า
- klâa — brave; dare; having courage to act
- ทำร้าย
- tham-ráai — to harm; hurt; injure someone or something
- สุนัข
- sù-nák — dog; domesticated canine animal
- อ้อมแขน
- ôom-khǎen — arms; embrace; one's encircling arms
- ก็
- kôo — also; then; well; discourse particle
- เช่นกัน
- chên-kan — likewise; also; the same; as well
- อำนาจ
- am-nâat — power; authority; control over others
- มี
- mii — to have; there is; possess something
- เหนือ
- nǔea — over; above; north; superior to something
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — to end; finish; come to a conclusion
- พบ
- phóp — to meet; find; encounter someone or something
- อีก
- ìik — again; more; another; additionally
- เหล่า
- lào — group of; those; plural marker for nouns
- ลิง
- ling — monkey; primate animal
- มีปีก
- mii-pìik — winged; having wings; able to fly
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — all; entire; every single one together
- ขึ้น
- khûen — up; rise; go upward; increase
- สู่
- sùu — to; toward; into a direction or place
- พร้อม
- phróom — ready; together; simultaneously prepared
- เสียง
- sǐang — sound; voice; noise made by something
- หัวเราะ
- hǔa-rór — to laugh; express amusement with sound
- วุ่นวาย
- wûn-waai — chaotic; hectic; noisy and disorderly situation
- หาย
- hǎai — to disappear; vanish; be lost or gone
- ลับ
- láp — secret; hidden; out of sight
- จาก
- jàak — from; away from; departing a place
- สายตา
- sǎai-taa — eyesight; line of vision; one's gaze
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — soon; before long; not taking much time
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel; sense; experience an emotion
- ทั้ง
- tháng — both; all; entire; inclusive of everything
- ประหลาดใจ
- pra-làat-jai — surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- กังวล
- kang-won — worried; anxious; concerned about something
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- เห็น
- hěn — to see; notice; observe with one's eyes
- รอย
- rooi — mark; trace; scar; sign left behind
- หน้าผาก
- nâa-phàak — forehead; upper front part of the face
- เพราะ
- phró — because; since; due to a reason
- รู้ดี
- rúu-dii — knows well; fully aware of something
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals
- เธอเอง
- thoe-eeng — herself; she herself; the person personally
- คนนี้
- khon-níi — this person; referring to a specific individual
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — no matter; regardless of; whether or not
- ทาง
- thaang — way; path; direction; means of doing
- ใด
- dai — any; which; whichever; an open question word
- มอง
- moong — to look; gaze; stare at something
- เท้า
- tháo — foot; feet; lower limb extremity
- รองเท้า
- roong-tháo — shoes; footwear worn on the feet
- เงิน
- ngoen — silver; money; also means currency
- เริ่ม
- rôem — to begin; start; commence an action
- สั่น
- sân — to shake; tremble; quiver from fear
- กลัว
- klua — to fear; be afraid of something
- เหล่านั้น
- lào-nán — those; referring to previously mentioned group
- เสน่ห์
- sa-nèh — charm; appeal; magical attractiveness or spell
- อัน
- an — classifier for small objects; a certain thing
- ทรง
- song — to hold; maintain; royal classifier or prefix
- พลัง
- phlang — power; energy; force; strength of ability
- เพียงใด
- phiang-dai — how much; to what extent; however much
- ตอนแรก
- toon-râek — at first; initially; in the beginning
- กระตุ้น
- kra-tûn — to stimulate; urge; encourage action in someone
- ให้
- hâi — to give; let; cause; allow someone
- วิ่ง
- wîng — to run; move quickly on foot
- หนี
- nǐi — to flee; escape; run away from something
- แต่
- tàe — but; however; yet; contrasting conjunction
- บังเอิญ
- bang-ooen — accidentally; by chance; happening unexpectedly
- เข้า
- khâo — to enter; go in; into a place
- ดวงตา
- duang-taa — eyes; the pair of eyes on a face
- จิตวิญญาณ
- jìt-win-yaan — soul; spirit; the inner spiritual essence
- เบื้องหลัง
- bûeang-lǎng — behind; backstory; background of something
- ช่าง
- châang — how; so; truly; expressing emphasis or degree
- ไร้เดียงสา
- rái-diang-sǎa — innocent; naive; pure and unsophisticated
- รู้
- rúu — to know; understand; be aware of
- เลย
- loei — at all; ever; so; emphasizing a point
- มหัศจรรย์
- ma-hàt-sa-jan — wonderful; miraculous; amazing and extraordinary
- มอบ
- mòop — to give; hand over; bestow something formally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →