← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 13

English → Thai Chapter XII Level 3/10

The Witch did not bleed where she was bitten, for she was so wicked that the blood in her had dried up many years before.

แม่มดไม่มีเลือดไหลออกมาจากบาดแผลที่ถูกกัด เพราะเธอชั่วร้ายมากจนเลือดในตัวของเธอได้แห้งเหือดไปหลายปีก่อนหน้านั้นแล้ว

Dorothy's life became very sad as she grew to understand that it would be harder than ever to get back to Kansas and Aunt Em again.

ชีวิตของโดโรธีเต็มไปด้วยความเศร้าโศก เมื่อเธอเริ่มเข้าใจว่าการจะกลับไปยังแคนซัสและกลับไปหาป้าเอมนั้นจะยากยิ่งกว่าเดิมเสียอีก

Sometimes she would cry bitterly for hours, with Toto sitting at her feet and looking into her face, whining dismally to show how sorry he was for his little mistress.

บางครั้งเธอจะร้องไห้คร่ำครวญอยู่เป็นชั่วโมง โดยมีโตโตนั่งอยู่แทบเท้าของเธอและมองดูใบหน้าของเธอ ส่งเสียงคราง อย่างหดหู่เพื่อแสดงว่าเขารู้สึกเสียใจแทนเจ้านายน้อยของเขาเพียงใด

Toto did not really care whether he was in Kansas or the Land of Oz so long as Dorothy was with him; but he knew the little girl was unhappy, and that made him unhappy too.

โตโตไม่ได้แคร์จริงๆ ว่าเขาจะอยู่ที่แคนซัสหรือดินแดนออซ ตราบใดที่โดโรธีอยู่กับเขา แต่เขารู้ว่าเด็กหญิงตัวน้อยไม่มีความสุข และนั่นก็ทำให้เขาไม่มีความสุขด้วยเช่นกัน

Now the Wicked Witch had a great longing to have for her own the Silver Shoes which the girl always wore.

บัดนี้แม่มดชั่วร้ายมีความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะครอบครองรองเท้าเงินที่เด็กหญิงสวมใส่อยู่เสมอ

Her bees and her crows and her wolves were lying in heaps and drying up, and she had used up all the power of the Golden Cap; but if she could only get hold of the Silver Shoes, they would give her more power than all the other things she had lost.

ฝูงผึ้ง ฝูงกา และฝูงหมาป่าของเธอนอนกองเป็นพะเนินและแห้งเหือดไป และเธอได้ใช้พลังของหมวกทองคำหมดสิ้นแล้ว แต่ถ้าเธอสามารถครอบครองรองเท้าเงินได้ มันจะมอบพลังให้เธอมากกว่าสิ่งของทั้งหมดที่เธอสูญเสียไป

She watched Dorothy carefully, to see if she ever took off her shoes, thinking she might steal them.

เธอจับตามองโดโรธีอย่างระมัดระวัง เพื่อดูว่าเธอจะถอดรองเท้าออกเมื่อใด โดยคิดว่าเธออาจจะขโมยมันได้

But the child was so proud of her pretty shoes that she never took them off except at night and when she took her bath.

แต่เด็กหญิงภาคภูมิใจในรองเท้าสวยงามของเธอมากจนไม่เคยถอดออกเลย ยกเว้นตอนกลางคืนและเมื่อเธออาบน้ำ

Vocabulary

แม่มด
mâe-mót — A witch; a woman with magical or evil powers.
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai.
มี
mii — To have; to exist; there is.
เลือด
lûeat — Blood; the red fluid in the body.
ไหล
lǎi — To flow; to stream; liquid moving continuously.
ออก
òok — Out; to exit; to come or go out.
มา
maa — To come; toward the speaker; directional verb.
จาก
jàak — From; away from; originating at a place.
บาดแผล
bàat-plăe — A wound; an injury on the body.
ที่
thîi — At; which; that; relative pronoun or place marker.
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; passive marker.
กัด
gàt — To bite; to clench teeth on something.
เพราะ
phró — Because; due to; indicating a reason.
เธอ
thoe — She; her; you (informal, often female).
ชั่วร้าย
chûa-ráai — Evil; wicked; morally very bad or harmful.
มาก
mâak — Very; much; a lot; to a great degree.
จน
jon — Until; so much that; poor (context-dependent).
ใน
nai — In; inside; within a space or period.
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects.
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker; to get.
แห้ง
hâeng — Dry; lacking moisture; dried up completely.
เหือด
hùeat — To evaporate; to dry out; to vanish gradually.
ไป
pai — To go; away from speaker; directional verb.
หลาย
lǎai — Many; several; more than a few things.
ปี
pii — Year; a period of twelve months.
ก่อน
gòon — Before; prior to; earlier in time.
หน้า
nâa — Face; front; next; page.
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned.
แล้ว
láew — Already; then; after that; completion marker.
ชีวิต
chii-wít — Life; one's existence or living state.
เต็ม
tem — Full; filled completely; at maximum capacity.
ด้วย
dûai — With; also; by means of; too.
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
เศร้าโศก
sâo-sòok — Grief; deep sadness; profound sorrow and mourning.
เมื่อ
mûea — When; at the time that; ago (time reference).
เริ่ม
rôem — To begin; to start doing something.
เข้าใจ
khâo-jai — To understand; to comprehend; to grasp meaning.
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing a clause.
การ
gaan — Action; process; nominalizer for verbs or activities.
จะ
jà — Will; going to; future tense marker in Thai.
กลับ
glàp — To return; to go back to a place.
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing to do something.
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
หา
hǎa — To look for; to search; to seek something.
ป้า
pâa — Aunt; older sister of one's parent.
ยาก
yâak — Difficult; hard; not easy to do.
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater extent.
กว่า
gwàa — More than; comparative particle in Thai.
เดิม
doem — Original; former; as before; previously existing state.
เสีย
sǐa — Broken; lost; bad; used as aspect particle.
อีก
ìik — More; again; another; additionally.
บางครั้ง
baang-khráng — Sometimes; occasionally; not always happening.
ร้องไห้
róong-hâi — To cry; to weep; to shed tears.
คร่ำครวญ
khrâm-khruan — To lament; to moan sorrowfully; to wail with grief.
อยู่
yùu — To stay; to be located; ongoing aspect marker.
เป็น
pen — To be; is; am; are; to become.
ชั่วโมง
chûa-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes.
โดย
dooi — By; by means of; indicating agent or method.
นั่ง
nâng — To sit; to be seated in a position.
แทบ
thâep — Almost; nearly; at the feet of; beside.
เท้า
tháo — Foot; feet; the lower part of the leg.
มอง
moong — To look at; to gaze; to observe something.
ดู
duu — To watch; to look; to observe carefully.
ใบหน้า
bai-nâa — Face; the front part of the head.
ส่ง
sòng — To send; to emit; to deliver something.
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something.
คราง
khraang — To moan; to groan; low sound of discomfort.
อย่าง
yàang — Like; in a manner; a type or kind.
หดหู่
hòt-hùu — Depressed; gloomy; feeling disheartened and sad.
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of; so that.
แสดง
sà-daeng — To show; to express; to perform or display.
เขา
khǎo — He; she; they; him; her; third person pronoun.
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to experience an emotion.
เสียใจ
sǐa-jai — To feel sorry; to be sad or regretful.
แทน
thaaen — Instead of; in place of; to substitute for.
เจ้านาย
jâo-naai — Master; boss; a person of authority or rank.
น้อย
nóoi — Little; few; small in amount or degree.
เพียง
phiang — Only; merely; just; no more than that.
ใด
dai — Any; which; used in questions or indefinite reference.
แคร์
khaae — To care; to be concerned about something (loanword).
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis.
หรือ
rǔu — Or; whether; question particle at sentence end.
ดินแดน
din-daen — Land; territory; a region or area of land.
ตราบใด
tràap-dai — As long as; for as long as something lasts.
กับ
gàp — With; and; together with someone or something.
แต่
tàe — But; however; only; introducing a contrast.
รู้
rúu — To know; to be aware of something.
เด็กหญิง
dèk-yǐng — A young girl; a female child.
ตัวน้อย
tua-nóoi — Little one; small creature; referring to a small being.
ความสุข
khwaam-sùk — Happiness; joy; a state of well-being.
นั่น
nân — That; that one; pointing to something specific.
ก็
gôr — Also; then; well; discourse and connector particle.
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make; to result in something.
เช่นกัน
chên-gan — Likewise; also; the same; in the same way.
บัดนี้
bàt-níi — Now; at this moment; currently (formal/literary).
ปรารถนา
praat-thà-nǎa — To desire; to wish; to yearn for something deeply.
แรงกล้า
raeng-glâa — Strong desire; intense determination; powerful longing.
ครอบครอง
khrôop-khroong — To possess; to own; to be in control of.
รองเท้า
roong-tháo — Shoes; footwear worn on the feet.
เงิน
ngoen — Money; silver; financial currency.
สวมใส่
suam-sài — To wear; to put on clothing or accessories.
เสมอ
sà-mǒe — Always; ever; consistently; all the time.
ฝูง
fùung — Flock; herd; swarm; a group of animals.
ผึ้ง
phûeng — Bee; a stinging insect that produces honey.
กา
gaa — Crow; a large black bird; also a kettle.
หมาป่า
mǎa-pàa — Wolf; a wild predatory canine animal.
นอน
noon — To sleep; to lie down; to rest.
กอง
goong — A pile; a heap; a stack of things.
พะเนิน
phá-noen — A large heap; a big pile of things stacked.
ใช้
chái — To use; to utilize; to make use of.
พลัง
phlang — Power; energy; force or strength.
หมวก
mùak — Hat; cap; headwear worn on the head.
ทองคำ
thoong-kham — Gold; precious yellow metal of high value.
หมดสิ้น
mòt-sîn — Exhausted; completely used up; all gone entirely.
ถ้า
thâa — If; in the case that; conditional conjunction.
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; having the ability to do.
มัน
man — It; he; she (informal); that thing.
มอบ
môop — To give; to hand over; to present something.
ให้
hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker.
สิ่งของ
sìng-khǎawng — Things; objects; items; material possessions.
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the entire total amount.
สูญเสีย
sǔun-sǐa — To lose; to suffer a loss of something.
จับตา
jàp-taa — To watch closely; to keep an eye on.
ระมัดระวัง
rá-màt-rá-wang — Careful; cautious; taking care to avoid mistakes.
ถอด
thòot — To take off; to remove clothing or accessories.
คิด
khít — To think; to consider; to reflect on something.
อาจ
àat — Might; may; possibly; expressing uncertainty or possibility.
ขโมย
khà-mooi — To steal; a thief; someone who takes illegally.
ภาคภูมิใจ
phâak-phuum-jai — To be proud; feeling pride in oneself or others.
สวยงาม
sǔai-ngaam — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing appearance.
เคย
khoei — Ever; used to; having done something before.
เลย
loei — At all; ever; so; past; emphasizing a point.
ยกเว้น
yók-wén — Except; unless; excluding a particular case.
ตอน
toon — Period; time; when; episode or part of something.
กลางคืน
glaang-khuun — Night; nighttime; the dark hours after sunset.
อาบน้ำ
àap-náam — To bathe; to shower; to wash one's body.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →