The Wonderful Wizard of Oz — Page 7
At his word the band flew down and seized Quelala, carried him in their arms until they were over the middle of the river, and then dropped him into the water.
เมื่อเขาสั่ง บรรดาลิงก็บินลงมาจับเควลาลา อุ้มเขาไปในอ้อมแขนจนกระทั่งอยู่เหนือกลางแม่น้ำ แล้วจึงโยนเขาลงไปในน้ำ
"'Swim out, my fine fellow,' cried my grandfather, 'and see if the water has spotted your clothes.'
"'ว่ายออกมาซิ หนุ่มน้อย' ปู่ของฉันร้องเรียก 'แล้วดูซิว่าน้ำทำให้เสื้อผ้าของเธอเปื้อนไหม'
Quelala was much too wise not to swim, and he was not in the least spoiled by all his good fortune.
เควลาลาฉลาดเกินกว่าจะไม่ว่ายน้ำ และเขาก็ไม่ได้เสียนิสัยแม้แต่น้อยจากโชคลาภทั้งปวงที่ได้รับ
He laughed, when he came to the top of the water, and swam in to shore.
เขาหัวเราะเมื่อโผล่ขึ้นมาเหนือน้ำ แล้วก็ว่ายเข้าหาฝั่ง
But when Gayelette came running out to him she found his silks and velvet all ruined by the river.
แต่เมื่อกาเยเลตวิ่งออกมาหาเขา เธอพบว่าผ้าไหมและกำมะหยี่ของเขาถูกน้ำในแม่น้ำทำลายเสียหายทั้งหมด
"The princess was angry, and she knew, of course, who did it.
"เจ้าหญิงทรงพิโรธ และแน่นอนว่าพระองค์ทรงรู้ว่าใครเป็นคนทำ
She had all the Winged Monkeys brought before her, and she said at first that their wings should be tied and they should be treated as they had treated Quelala, and dropped in the river.
พระองค์ทรงให้นำลิงมีปีกทั้งหมดมาเฝ้า และในตอนแรกพระองค์ตรัสว่าควรจะมัดปีกของพวกมันและปฏิบัติต่อพวกมันเช่นเดียวกับที่พวกมันทำกับเควลาลา แล้วโยนลงแม่น้ำ
But my grandfather pleaded hard, for he knew the Monkeys would drown in the river with their wings tied, and Quelala said a kind word for them also; so that Gayelette finally spared them, on condition that the Winged Monkeys should ever after do three times the bidding of the owner of the Golden Cap.
แต่ปู่ของฉันวิงวอนอย่างหนัก เพราะท่านรู้ว่าลิงเหล่านั้นจะจมน้ำตายในแม่น้ำหากถูกมัดปีก และเควลาลาก็พูดแทนพวกมันด้วย ดังนั้นกาเยเลตจึงยกโทษให้พวกมันในที่สุด โดยมีเงื่อนไขว่าลิงมีปีกจะต้องทำตามคำสั่งของเจ้าของหมวกทองคำสามครั้งตลอดไป
This Cap had been made for a wedding present to Quelala, and it is said to have cost the princess half her kingdom.
หมวกใบนี้ถูกทำขึ้นเพื่อเป็นของขวัญแต่งงานให้แก่เควลาลา และกล่าวกันว่ามันมีราคาเท่ากับครึ่งหนึ่งของอาณาจักรของเจ้าหญิง
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third person pronoun
- สั่ง
- sàng — To order or command someone to do something
- บรรดา
- ban-daa — All of; the whole group of things or people
- ลิง
- ling — Monkey; a primate animal
- ก็
- gôr — Also; then; particle indicating continuation or result
- บิน
- bin — To fly; move through the air
- ลง
- long — To go down; descend; downward direction
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- จับ
- jàp — To catch, grab, or hold something firmly
- อุ้ม
- ûm — To carry someone in one's arms
- ไป
- bpai — To go; move away from the speaker
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- อ้อมแขน
- ôm-khǎen — In one's arms; an embrace or arm's cradle
- จน
- jon — Until; up to a point; also means poor
- กระทั่ง
- grà-thâng — Until; even; up to a certain point or time
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to exist at a location
- เหนือ
- nǔea — Above; over; north; higher than something
- กลาง
- glaang — Middle; center; in the midst of something
- แม่น้ำ
- mâe-náam — River; a large natural flowing body of water
- แล้ว
- láew — Already; then; after completing an action
- จึง
- jeung — Therefore; so; then as a result
- โยน
- yohn — To throw or toss something through the air
- น้ำ
- náam — Water; liquid; also used in compound words
- ว่าย
- wâai — To swim; move through water using body motion
- ออก
- òk — Out; to exit; to go outward from something
- ซิ
- si — Particle adding mild emphasis or encouragement
- หนุ่มน้อย
- nùm-nói — Young boy; a youth or young male person
- ปู่
- bpùu — Paternal grandfather; father's father
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun, informal usage
- ร้องเรียก
- róng-rîak — To call out to someone; to shout for attention
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen or become
- เสื้อผ้า
- sûea-phâa — Clothes; clothing; garments worn on the body
- เธอ
- thoer — You; she; second or third person pronoun
- เปื้อน
- bpûean — Dirty; stained; soiled with dirt or marks
- ไหม
- mǎi — Question particle; used to form yes/no questions
- ฉลาด
- chà-làat — Smart; clever; intelligent in thinking or action
- เกิน
- goen — To exceed; too much; more than a limit
- กว่า
- gwàa — Than; more than; used in comparisons
- จะ
- jà — Will; going to; future tense auxiliary particle
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle before verbs
- ว่ายน้ำ
- wâai-náam — To swim; to move through water
- และ
- láe — And; also; connecting words or clauses together
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; did not; negates ability or past action
- เสีย
- sǐa — To lose; broken; damaged; used as negative particle
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit; character trait; personal behavior pattern
- แม้แต่น้อย
- máe-tàe-nói — Not even a little; not in the slightest degree
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or source
- โชคลาภ
- chôok-lâap — Good fortune; luck; wealth from lucky circumstances
- ทั้งปวง
- tháng-bpuang — All; every single one; the entirety of something
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun linking clauses
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive; to obtain something given to you
- หัวเราะ
- hǔa-rór — To laugh; expression of amusement or joy
- โผล่
- phlòe — To emerge; to pop up; to appear suddenly
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; to go upward; upward direction
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; inward direction
- หา
- hǎa — To look for; to search; to find something
- ฝั่ง
- fàng — Bank; shore; side of a river or body of water
- แต่
- tàe — But; however; only; introduces a contrast
- วิ่ง
- wîng — To run; move quickly on foot
- พบ
- phóp — To meet; to find; to encounter someone or something
- ผ้าไหม
- phâa-mǎi — Silk cloth; fabric made from silkworm threads
- กำมะหยี่
- gam-má-yìi — Velvet; a soft luxurious fabric with dense pile
- ถูก
- thùuk — To be affected by; cheap; correct; passive marker
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy; to ruin; to cause damage to something
- เสียหาย
- sǐa-hǎai — Damaged; ruined; suffering loss or harm
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the complete total of something
- เจ้าหญิง
- jâo-yǐng — Princess; a female member of royal family
- ทรง
- song — Royal verb prefix; to have; to possess (royal)
- พิโรธ
- phí-rôot — Angry; furious; feeling of strong royal displeasure
- แน่นอน
- nâe-non — Certainly; of course; definitely without doubt
- พระองค์
- phrá-ong — Royal person; he/she referring to royalty
- รู้
- rúu — To know; to be aware of information or facts
- ใคร
- khrai — Who; whoever; which person did something
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; to have a certain state
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ให้
- hâi — To give; to allow; to cause; for the benefit of
- นำ
- nam — To bring; to lead; to carry something to somewhere
- มีปีก
- mii-bpìik — Having wings; winged; possessing wings for flight
- เฝ้า
- fâo — To guard; to watch over; to attend upon royalty
- ตอนแรก
- ton-râek — At first; in the beginning; initially
- ตรัส
- tràt — To speak; to say; used for royalty speaking
- ควร
- khuan — Should; ought to; it is appropriate to do
- มัด
- màt — To tie; to bind; to fasten together with cord
- ปีก
- bpìik — Wing; the appendage used for flying
- พวกมัน
- phûak-man — They; them; referring to a group of things
- ปฏิบัติ
- bpà-tì-bàt — To practice; to treat; to carry out duties
- ต่อ
- tòr — Toward; against; per; to continue; connecting
- เช่นเดียวกับ
- chên-diao-gàp — Same as; just like; in the same way as
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- วิงวอน
- wing-won — To plead; to beg earnestly; to implore someone
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type; like; in the style of
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; intense; serious in weight or degree
- เพราะ
- phró — Because; since; due to a reason or cause
- ท่าน
- thâan — You; he/she; respectful second or third person pronoun
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; referring to previously mentioned things or people
- จมน้ำตาย
- jom-náam-taai — To drown; to die by sinking under water
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional conjunction
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words aloud
- แทน
- thaen — Instead of; in place of; as a substitute
- ด้วย
- dûai — With; also; too; by means of something
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; so; thus; as a result of that
- ยกโทษ
- yók-thôot — To forgive; to pardon; to excuse an offense
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
- โดย
- doi — By; through; by means of; indicating agent
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- เงื่อนไข
- ngûean-khǎi — Condition; term; requirement attached to an agreement
- ต้อง
- tông — Must; have to; need to do something required
- ทำตาม
- tham-taam — To follow; to comply with; to obey instructions
- คำสั่ง
- kham-sàng — Order; command; instruction given to someone
- เจ้าของ
- jâo-khǒng — Owner; possessor; the one who owns something
- หมวก
- mùak — Hat; cap; a head covering worn on top
- ทองคำ
- thong-kham — Gold; the precious yellow metallic element
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; classifier for number of times
- ตลอดไป
- tà-lòt-bpai — Forever; always; for all time into the future
- ใบนี้
- bai-níi — This one; this item; classifier for flat objects
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of doing something
- ของขวัญ
- khǒng-khwǎn — Gift; present; something given to another person
- แต่งงาน
- tàeng-ngaan — To marry; to get married; wedding ceremony
- แก่
- gàe — To; for; old; giving something to a recipient
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to mention formally or officially
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action between people
- มัน
- man — It; that thing; third person pronoun for objects
- ราคา
- raa-khaa — Price; cost; the value of something in money
- เท่ากับ
- thâo-gàp — Equal to; equivalent to; the same value as
- ครึ่งหนึ่ง
- khrûeng-nùeng — Half; one half; fifty percent of something
- อาณาจักร
- aa-naa-jàk — Kingdom; realm; territory ruled by a monarch
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →