← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 9

English → Thai Chapter XIV Level 3/10

The strange creatures set the travelers down carefully before the gate of the City, the King bowed low to Dorothy, and then flew swiftly away, followed by all his band.

สิ่งมีชีวิตประหลาดเหล่านั้นวางนักเดินทางลงอย่างระมัดระวังต่อหน้าประตูเมือง กษัตริย์โค้งคำนับดอโรธีอย่างต่ำ แล้วจึงบินจากไปอย่างรวดเร็ว โดยมีบริวารทั้งหมดของพระองค์ตามหลังมา

"That was a good ride," said the little girl.

"นั่นเป็นการเดินทางที่ดีมาก" เด็กหญิงตัวเล็กพูด

"Yes, and a quick way out of our troubles," replied the Lion.

"ใช่ และเป็นทางออกจากปัญหาของเราได้อย่างรวดเร็ว" สิงโตตอบ

"How lucky it was you brought away that wonderful Cap!

"ช่างโชคดีเสียนี่กระไร ที่คุณนำหมวกวิเศษใบนั้นติดตัวมาด้วย!

Vocabulary

สิ่งมีชีวิต
sing mee chee-wit — Living organism or creature
ประหลาด
pra-laat — Strange, weird, or unusual
เหล่านั้น
lao nan — Those (referring to previously mentioned things)
วาง
waang — To place or put something down
นักเดินทาง
nak dern taang — Traveler or person who journeys
ลง
long — To go down or descend
อย่าง
yaang — In a manner or way; type
ระมัดระวัง
ra-mat ra-wang — To be careful or cautious
ต่อหน้า
tor naa — In front of; in the presence of
ประตู
pra-too — Door or gate
เมือง
meuang — City, town, or country
กษัตริย์
ga-sat — King or monarch
โค้งคำนับ
koong kam-nap — To bow respectfully before someone
ต่ำ
tam — Low in height, position, or status
แล้ว
laew — Already; then; after that
จึง
jeung — Therefore; so; consequently
บิน
bin — To fly through the air
จากไป
jaak pai — To leave or go away from somewhere
รวดเร็ว
ruat reo — Fast, swift, or rapid
โดย
doi — By means of; through; by
มี
mee — To have or there is/are
บริวาร
bor-ri-waan — Retinue, entourage, or attendants
ทั้งหมด
tang mot — All, entire, or everything altogether
ของ
kong — Of; belonging to; possessive particle
พระองค์
pra-ong — Royal pronoun referring to a king or royalty
ตาม
taam — To follow; according to
หลัง
lang — Behind; back; after
มา
maa — To come; toward the speaker
นั่น
nan — That (demonstrative pronoun, medium distance)
เป็น
pen — To be; to exist as something
การเดินทาง
gaan dern taang — A journey, trip, or act of traveling
ที่
tee — At, place, or relative clause marker
ดี
dee — Good, nice, or pleasant
มาก
maak — Many, much, or a lot
เด็กหญิง
dek ying — Young girl or female child
ตัวเล็ก
tua lek — Small-bodied; of small size
พูด
poot — To speak or talk
ใช่
chai — Yes; that is correct; affirmation
และ
lae — And; connecting words or phrases
ทางออก
taang ork — Exit or way out of a place
จาก
jaak — From; away from a place or source
ปัญหา
pan-haa — Problem, issue, or difficulty
เรา
rao — We, us, or I (informal)
ได้
dai — Can, able to; to get or obtain
สิงโต
sing-to — Lion, the large wild cat
ตอบ
top — To answer or reply to someone
ช่าง
chaang — How (exclamatory); craftsman; technician
โชคดี
chok dee — Good luck; fortunate or lucky
เสีย
sia — Broken; lost; wasted; unfortunately
นี่
nee — This; here (close demonstrative pronoun)
กระไร
gra-rai — How; what (exclamatory or rhetorical)
คุณ
khun — You; polite title of address
นำ
nam — To lead, bring, or carry
หมวก
muak — Hat or cap worn on the head
วิเศษ
wi-set — Magical, wonderful, or extraordinary
ใบนั้น
bai nan — That one (classifier for flat objects)
ติดตัว
tit tua — To carry on one's person always
ด้วย
duay — Also, too; with; by means of
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →