The Wonderful Wizard of Oz — Page 3
The four travelers passed a sleepless night, each thinking of the gift Oz had promised to bestow on him.
นักเดินทางทั้งสี่ผ่านคืนอันแสนตื่นตัวโดยไม่ได้นอนหลับ แต่ละคนคิดถึงของขวัญที่ออซได้สัญญาว่าจะมอบให้
Dorothy fell asleep only once, and then she dreamed she was in Kansas, where Aunt Em was telling her how glad she was to have her little girl at home again.
โดโรธีหลับไปเพียงครั้งเดียว และในความฝันนั้นเธอฝันว่าตัวเองอยู่ที่แคนซัส ซึ่งป้าเอมกำลังบอกเธอว่าดีใจเพียงใดที่ได้มีหลานสาวตัวน้อยกลับมาอยู่บ้านอีกครั้ง
Promptly at nine o'clock the next morning the green-whiskered soldier came to them, and four minutes later they all went into the Throne Room of the Great Oz.
พอดีเก้านาฬิกาของเช้าวันถัดมา ทหารผู้มีหนวดเขียวก็มาหาพวกเขา และอีกสี่นาทีต่อมาพวกเขาทั้งหมดก็เดินเข้าไปในห้องบัลลังก์ของออซผู้ยิ่งใหญ่
Of course each one of them expected to see the Wizard in the shape he had taken before, and all were greatly surprised when they looked about and saw no one at all in the room.
แน่นอนว่าแต่ละคนคาดหวังว่าจะได้เห็นพ่อมดในรูปร่างที่เขาเคยปรากฏมาก่อน แต่ทุกคนก็รู้สึกประหลาดใจอย่างมากเมื่อมองไปรอบๆ แล้วไม่เห็นใครอยู่ในห้องเลย
They kept close to the door and closer to one another, for the stillness of the empty room was more dreadful than any of the forms they had seen Oz take.
พวกเขาอยู่ใกล้ประตูและชิดกันมากขึ้น เพราะความเงียบสงัดของห้องที่ว่างเปล่านั้นน่าหวาดกลัวยิ่งกว่ารูปร่างใดๆ ที่พวกเขาเคยเห็นออซแปลงร่างเป็น
Presently they heard a solemn Voice, that seemed to come from somewhere near the top of the great dome, and it said:
ไม่นานนักพวกเขาก็ได้ยินเสียงอันศักดิ์สิทธิ์ ที่ดูเหมือนจะมาจากที่ใดสักแห่งใกล้ยอดโดมอันยิ่งใหญ่ และเสียงนั้นกล่าวว่า
"I am Oz, the Great and Terrible. Why do you seek me?"
"ข้าคือออซ ผู้ยิ่งใหญ่และน่าเกรงขาม เหตุใดพวกเจ้าจึงมาตามหาข้า?"
They looked again in every part of the room, and then, seeing no one, Dorothy asked, "Where are you?"
พวกเขามองไปทุกมุมของห้องอีกครั้ง และเมื่อไม่เห็นใคร โดโรธีก็ถามว่า "คุณอยู่ที่ไหน?"
"I am everywhere," answered the Voice, "but to the eyes of common mortals I am invisible. I will now seat myself upon my throne, that you may converse with me.
"ข้าอยู่ทุกหนทุกแห่ง" เสียงนั้นตอบ "แต่สำหรับสายตาของมนุษย์สามัญแล้ว ข้านั้นล่องหนอยู่ บัดนี้ข้าจะประทับบนบัลลังก์ของข้า เพื่อที่พวกเจ้าจะได้สนทนากับข้า
Vocabulary
- นักเดินทาง
- nák dooen taang — Traveler; a person who travels journeys
- ทั้งสี่
- táng sìi — All four; referring to all four of something
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- คืน
- khuuen — Night; or to return something back
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- แสน
- sǎen — Extremely; one hundred thousand; very much
- ตื่นตัว
- tùuen tua — Alert; awake and aware of surroundings
- โดย
- dooi — By; through; via a means or agent
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates past or ability
- นอนหลับ
- noon làp — To sleep; to lie down and sleep
- แต่ละ
- tàe lá — Each; every individual one separately
- คน
- khon — Person; people; human classifier word
- คิด
- khít — To think; to consider or ponder something
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; about; thinking of someone
- ของขวัญ
- khǎawng khwǎn — Gift; present given to someone special
- ที่
- thîi — At; place; which; relative pronoun or location
- สัญญา
- sǎn yaa — Promise; contract; to vow or pledge
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces a reported statement
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- มอบ
- mâawp — To give; to present; to hand over something
- ให้
- hâi — To give; for; causative verb in Thai
- หลับ
- làp — To sleep; to be asleep; eyes closed sleeping
- ไป
- pai — To go; away; directional particle in Thai
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just a small amount
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occasion of an event
- เดียว
- diiao — One; single; alone; only one thing
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ความฝัน
- khwaam fǎn — Dream; a vision experienced during sleep
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- เธอ
- thooe — She; her; informal second person pronoun
- ฝัน
- fǎn — To dream; a dream during sleep
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; herself; himself; reflexive pronoun
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live somewhere
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun in Thai
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman relative or respectful address
- กำลัง
- gam lang — Currently; in the process of doing something
- บอก
- bàawk — To tell; to inform someone of something
- ดีใจ
- dii jai — Happy; glad; pleased about something
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- หลานสาว
- lǎan sǎao — Niece; granddaughter; female younger relative
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals or clothing
- น้อย
- nóoi — Little; small; few; not much in amount
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's place of residence
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally in Thai
- พอดี
- phaw dii — Exactly; just right; precisely at a time
- เก้า
- gâao — Nine; the number nine in Thai
- นาฬิกา
- naa lí gaa — Clock; watch; o'clock telling time
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เช้า
- cháao — Morning; early part of the day
- วัน
- wan — Day; a full calendar day of time
- ถัดมา
- thàt maa — Following; next; the subsequent day or time
- ทหาร
- thá hǎan — Soldier; military person; member of armed forces
- ผู้
- phûu — Person who; one who; nominalizer prefix
- หนวด
- nùat — Mustache; facial hair above the upper lip
- เขียว
- khǐiao — Green; the color green in Thai
- ก็
- gâw — Then; also; discourse particle softening statements
- หา
- hǎa — To look for; to search or seek something
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; referring to a group of people
- สี่
- sìi — Four; the number four in Thai
- นาที
- naa thii — Minute; a unit of time equal to sixty seconds
- ต่อมา
- tàaw maa — Later; afterward; subsequently in time
- ทั้งหมด
- táng mòt — All; everything; the entire total amount
- เดิน
- dooen — To walk; to move on foot somewhere
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; inward direction
- ห้อง
- hâwng — Room; a chamber or enclosed space inside
- บัลลังก์
- ban lang — Throne; the royal seat of a ruler
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Grand; magnificent; great and impressive in scale
- แน่นอน
- nâae naawn — Certainly; of course; definitely true
- คาด
- khâat — To expect; to anticipate; to assume something
- หวัง
- wǎng — To hope; to wish for a positive outcome
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- พ่อมด
- phâaw mót — Wizard; sorcerer; a male magical person
- รูปร่าง
- rûup râang — Shape; form; physical appearance of something
- เขา
- khǎo — He; him; they; third person pronoun
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- ปรากฏ
- praa gòt — To appear; to show up; to become visible
- ก่อน
- gàawn — Before; first; prior to something else
- แต่
- tàe — But; however; introduces a contrasting statement
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; everybody; all people present
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ประหลาดใจ
- prà làat jai — Surprised; astonished; feeling unexpected amazement
- อย่าง
- yàang — Way; manner; kind; very; intensifier adverb
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; great in degree
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something occurred
- มอง
- maawng — To look; to gaze at something visually
- รอบๆ
- râawp râawp — Around; all around; in every direction surrounding
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after completing an action
- ใคร
- khrai — Who; someone; anyone; interrogative pronoun
- เลย
- looei — At all; so; then; emphasizing particle
- ใกล้
- glâi — Near; close to; not far in distance
- ประตู
- prà tuu — Door; gate; entrance to a room or building
- ชิด
- chít — Close together; adjacent; pressed near something
- กัน
- gan — Together; each other; mutual reciprocal action
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; increase; upward direction
- เพราะ
- phráw — Because; since; due to a reason
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- เงียบสงัด
- ngîiap sà ngàt — Silent; very quiet and still; hushed atmosphere
- ว่างเปล่า
- wâang plào — Empty; vacant; containing nothing inside
- น่า
- nâa — Worth; deserving; prefix making something worthy
- หวาดกลัว
- wàat gluua — Frightened; fearful; feeling scared of something
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; comparative intensifier
- กว่า
- gwàa — More than; compared to; comparative marker
- ใดๆ
- dai dai — Any; any at all; indefinite general reference
- แปลง
- plaeng — To transform; to change form or shape
- ร่าง
- râang — Body; form; draft; physical shape of being
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb in Thai
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long; shortly; after a brief time
- นัก
- nák — Very; quite; intensifier or expert prefix
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise heard by ears
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk sìt — Sacred; holy; divine and spiritually powerful
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear or seem
- เหมือน
- mǔuean — Like; similar to; resembling something else
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a place
- สักแห่ง
- sàk hàeng — Somewhere; some place; an unspecified location
- ยอด
- yâawt — Top; peak; tip; summit of something
- โดม
- doom — Dome; a rounded roof or ceiling structure
- กล่าว
- glàao — To say; to speak; formal verb for saying
- ข้า
- khâa — I; me; archaic or formal first person pronoun
- คือ
- khuue — Is; am; are; to be equal or identical
- เกรงขาม
- greeng khǎam — Awe-inspiring; evoking fear and deep respect
- เหตุ
- hèet — Reason; cause; the why behind something
- พวก
- phûak — Group; gang; plural marker for people
- เจ้า
- jâo — You; lord; master; formal or archaic pronoun
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- ตามหา
- taam hǎa — To search for; to look for someone
- ทุก
- thúk — Every; each; all of without exception
- มุม
- mum — Corner; angle; a corner of a room
- ถาม
- thǎam — To ask; to question someone about something
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun in Thai
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative location pronoun
- หน
- hǒn — Direction; way; side; facing a direction
- แห่ง
- hàeng — Place; location; classifier for places
- ตอบ
- tàawp — To answer; to reply to a question
- สำหรับ
- sǎm ràp — For; intended for a specific person or purpose
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; gaze; one's line of vision
- มนุษย์
- má nút — Human; mankind; a human being
- สามัญ
- sǎa man — Common; ordinary; regular without special qualities
- ล่องหน
- lâawng hǒn — Invisible; to be unseen; vanished from sight
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this moment; currently formal usage
- ประทับ
- prà thàp — To reside royally; to sit on throne formally
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of something
- สนทนา
- sǒn tha naa — To converse; to have a conversation with someone
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →