The Wonderful Wizard of Oz — Page 7
" she inquired.
" เธอถามขึ้น
"Oh, I am a ventriloquist," said the little man.
"โอ้ ฉันเป็นนักพากย์เสียง" ชายตัวเล็กกล่าว
"I can throw the sound of my voice wherever I wish, so that you thought it was coming out of the Head.
"ฉันสามารถโยนเสียงของฉันไปยังที่ใดก็ได้ที่ฉันต้องการ ทำให้คุณคิดว่ามันออกมาจากหัว
Here are the other things I used to deceive you."
นี่คือสิ่งอื่น ๆ ที่ฉันใช้หลอกลวงคุณ"
He showed the Scarecrow the dress and the mask he had worn when he seemed to be the lovely Lady.
เขาแสดงให้หุ่นไล่กาดูชุดและหน้ากากที่เขาสวมใส่เมื่อเขาดูเหมือนจะเป็นสุภาพสตรีงดงาม
And the Tin Woodman saw that his terrible Beast was nothing but a lot of skins, sewn together, with slats to keep their sides out.
และคนตัดไม้ดีบุกเห็นว่าสัตว์ร้ายอันน่าสยดสยองของเขาไม่ใช่อะไรเลยนอกจากหนังสัตว์จำนวนมากที่เย็บติดกัน พร้อมด้วยไม้ค้ำเพื่อให้ด้านข้างโป่งออก
As for the Ball of Fire, the false Wizard had hung that also from the ceiling.
ส่วนลูกไฟนั้น พ่อมดปลอมได้แขวนมันไว้จากเพดานเช่นกัน
It was really a ball of cotton, but when oil was poured upon it the ball burned fiercely.
มันเป็นแค่ลูกบอลฝ้าย แต่เมื่อเทน้ำมันลงไปบนมัน ลูกบอลก็ลุกไหม้อย่างรุนแรง
"Really," said the Scarecrow, "you ought to be ashamed of yourself for being such a humbug."
"จริง ๆ แล้ว" หุ่นไล่กากล่าว "คุณควรละอายใจตัวเองที่เป็นคนหลอกลวงเช่นนี้"
"I am—I certainly am," answered the little man sorrowfully; "but it was the only thing I could do.
"ฉันเป็น—ฉันแน่ใจว่าเป็น" ชายตัวเล็กตอบด้วยความเสียใจ "แต่มันเป็นสิ่งเดียวที่ฉันทำได้
Sit down, please, there are plenty of chairs; and I will tell you my story."
กรุณานั่งลง มีเก้าอี้เพียงพอ และฉันจะเล่าเรื่องของฉันให้คุณฟัง"
So they sat down and listened while he told the following tale.
ดังนั้นพวกเขาจึงนั่งลงและฟังขณะที่เขาเล่าเรื่องต่อไปนี้
"I was born in Omaha—"
"ฉันเกิดที่โอมาฮา—"
"Why, that isn't very far from Kansas!" cried Dorothy.
"ทำไม นั่นไม่ไกลจากแคนซัสเลย!" โดโรธีร้องขึ้น
"No, but it's farther from here," he said, shaking his head at her sadly.
"ไม่ใช่ แต่มันไกลจากที่นี่มากกว่า" เขากล่าว พร้อมสั่นหัวให้เธออย่างเศร้า
"When I grew up I became a ventriloquist, and at that I was very well trained by a great master.
"เมื่อฉันโตขึ้น ฉันกลายเป็นนักพากย์เสียง และในด้านนั้นฉันได้รับการฝึกฝนอย่างดีจากอาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่
I can imitate any kind of a bird or beast.
ฉันสามารถเลียนแบบนกหรือสัตว์ชนิดใดก็ได้
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal, often feminine)
- ถาม
- thaam — To ask a question
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or increase
- โอ้
- oh — Oh! An exclamation of surprise or emphasis
- ฉัน
- chan — I, me (first-person pronoun, informal)
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- นัก
- nak — Expert, enthusiast, or intensifier meaning very
- พากย์
- phaak — To dub or narrate audio for film or media
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- ชาย
- chaai — Male, man, or boy
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals and objects
- เล็ก
- lek — Small, little, or tiny in size
- กล่าว
- klaao — To say, speak, or state formally
- สามารถ
- saa-maat — To be able to, can do something
- โยน
- yohn — To throw or toss an object
- ของ
- khong — Of, belonging to, or a possessive particle
- ไป
- pai — To go, move away from speaker
- ยัง
- yang — Still, yet, or also continuing an action
- ที่
- thii — At, place, location, or relative clause marker
- ใด
- dai — Which, any, or whichever (interrogative/indefinite)
- ก็
- ko — Also, then, or particle indicating consequence
- ได้
- dai — Can, able to, or past tense marker
- ต้องการ
- tong-kaan — To want, need, or require something
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or cause something to happen
- คุณ
- khun — You (polite), or a title of respect
- คิด
- khit — To think, consider, or calculate
- ว่า
- waa — That (conjunction), or to say something
- มัน
- man — It, that thing (informal pronoun for objects/animals)
- ออก
- ok — To exit, come out, or go out
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- จาก
- jaak — From, away from, originating at a place
- หัว
- hua — Head, top part of something
- นี่
- nii — This, here (demonstrative pronoun, near speaker)
- คือ
- khue — Is, means, that is to say
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- อื่น
- uen — Other, another, different
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark indicating plural or repeated word
- ใช้
- chai — To use, utilize, or employ something
- หลอก
- lok — To deceive, trick, or fool someone
- ลวง
- luang — To deceive, mislead, or lure someone
- เขา
- khao — He, she, him, her, or they (third person)
- แสดง
- sa-daeng — To show, perform, or demonstrate something
- ให้
- hai — To give, for, or causative particle
- หุ่น
- hun — Figure, puppet, dummy, or scarecrow
- ไล่
- lai — To chase away, drive out, or pursue
- กา
- kaa — Crow (the bird), or a black bird
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe
- ชุด
- chut — Set, suit, outfit, or costume
- และ
- lae — And, also, as well as (conjunction)
- หน้า
- naa — Face, front side, or next page
- กาก
- kaak — Residue, dregs, or low-quality material
- สวม
- suam — To wear, put on clothing or accessories
- ใส่
- sai — To put in, wear, or place something inside
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that something happened
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- สุภาพสตรี
- su-phaap-sa-trii — Lady, polite term for a woman
- งดงาม
- ngot-ngaam — Beautiful, graceful, elegant in appearance
- คน
- khon — Person, people, or human being
- ตัด
- tat — To cut, trim, or sever something
- ไม้
- maai — Wood, tree, or stick
- เห็น
- hen — To see, notice, or perceive visually
- สัตว์
- sat — Animal, creature, or beast
- ร้าย
- raai — Evil, wicked, fierce, or dangerous
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- น่า
- naa — Worth, worthy of, or makes something desirable/undesirable
- สยอง
- sa-yong — To be horrified, terrified, or feel dread
- ไม่
- mai — No, not (negation particle)
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right (affirmation)
- อะไร
- a-rai — What, whatever, anything (interrogative pronoun)
- เลย
- loei — At all, not at all, or past (direction/emphasis)
- นอก
- nok — Outside, exterior, or beyond a boundary
- หนัง
- nang — Skin, leather, or movie/film
- จำนวน
- jam-nuan — Amount, number, or quantity of something
- มาก
- maak — Many, much, a lot, very
- เย็บ
- yep — To sew, stitch, or suture together
- ติด
- tit — To attach, stick, or become connected
- กัน
- kan — Together, each other, mutually (reciprocal particle)
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or together with
- ด้วย
- duai — Also, too, with, or by means of
- ค้ำ
- kham — To prop up, support, or hold upright
- เพื่อ
- phuea — For the purpose of, in order to
- ด้าน
- daan — Side, aspect, or face of something
- ข้าง
- khaang — Side, beside, next to something
- ส่วน
- suan — Part, portion, section, or share
- ลูก
- luuk — Child, offspring, or round-object classifier
- ไฟ
- fai — Fire, flame, or electricity/light
- นั้น
- nan — That, those (demonstrative for distant objects)
- พ่อ
- pho — Father, dad
- มด
- mot — Ant (small insect)
- ปลอม
- plom — Fake, counterfeit, or artificial
- แขวน
- khwaen — To hang something up on a hook or peg
- ไว้
- wai — To keep, retain, or place aside for later
- เพดาน
- phe-daan — Ceiling of a room or building
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- แค่
- khae — Only, just, merely, no more than
- บอล
- bon — Ball (borrowed English word for a round ball)
- ฝ้าย
- faai — Cotton (the plant or fiber material)
- แต่
- tae — But, however, yet (contrast conjunction)
- เท
- the — To pour out liquid from a container
- น้ำมัน
- naam-man — Oil, fuel, or grease
- ลง
- long — Down, to descend, to go downward
- บน
- bon — On top of, above, upper surface
- ลุก
- luk — To rise up, stand up, or catch fire
- ไหม้
- maai — To burn, be on fire, or be scorched
- อย่าง
- yaang — Way, manner, type, or kind of
- รุนแรง
- run-raeng — Severe, intense, violent, or extreme
- จริง
- jing — True, real, genuine, or indeed
- แล้ว
- laeo — Already, then, or past completion marker
- ควร
- khuan — Should, ought to, or advisable to do
- ละอาย
- la-aai — To feel ashamed or embarrassed
- ใจ
- jai — Heart, mind, or feelings
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, yourself, himself, herself
- นี้
- nii — This (demonstrative adjective for nearby objects)
- แน่ใจ
- nae-jai — To be sure, certain, or confident about something
- ตอบ
- top — To answer, reply, or respond
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract concept or state
- เสียใจ
- sia-jai — To feel sorry, regretful, or sad
- เดียว
- diao — Single, alone, only one
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- กรุณา
- ka-ru-naa — Please, kindly (polite request word)
- นั่ง
- nang — To sit down or be seated
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- เก้าอี้
- kao-ii — Chair, seat for sitting
- เพียง
- phiang — Only, merely, just enough
- พอ
- pho — Enough, sufficient, or just right
- เล่า
- lao — To tell a story or recount events
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- ฟัง
- fang — To listen to or hear something
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore, thus, so, consequently
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them (third-person plural pronoun)
- จึง
- jueng — Therefore, so, then (as a result)
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of
- ต่อ
- to — Against, per, next, or to continue
- เกิด
- koet — To be born, happen, or occur
- ทำไม
- tham-mai — Why, for what reason
- นั่น
- nan — That (demonstrative pronoun for distant things)
- ไกล
- klai — Far, distant, a long way away
- ร้อง
- rong — To sing, cry, or make a vocal sound
- ไม่ใช่
- mai-chai — No, not, it is not (negation of identity)
- กว่า
- kwaa — More than, comparative particle, or over
- สั่น
- san — To shake, tremble, or vibrate
- เศร้า
- sao — Sad, sorrowful, feeling unhappy
- โต
- to — To grow, big, or large in size
- กลาย
- klaai — To become, turn into, or transform
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- รับ
- rap — To receive, accept, or pick up
- การ
- kaan — Nominalizer for actions or activities (gerund marker)
- ฝึก
- fuek — To practice, train, or drill a skill
- ฝน
- fon — Rain, or to rain down
- ดี
- dii — Good, nice, well, or fine
- อาจารย์
- aa-jaan — Teacher, professor, or academic instructor
- ผู้
- phuu — Person who, one who (agentive prefix)
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Great, magnificent, grand, or impressive
- เลียน
- lian — To imitate, mimic, or copy behavior
- แบบ
- baep — Style, pattern, type, or example
- นก
- nok — Bird (any kind of bird)
- หรือ
- rue — Or, either, or question particle
- ชนิด
- cha-nit — Type, kind, species, or variety
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →