The Wonderful Wizard of Oz — Page 11
"Well," he said with a sigh, "I'm not much of a magician, as I said;
"ก็เอาละ" เขากล่าวพร้อม ถอนหายใจ "ฉันไม่ได้เป็นนักมายากลที่เก่งนัก อย่างที่ฉันบอกไป
but if you will come to me tomorrow morning, I will stuff your head with brains.
แต่ถ้าคุณจะมาหาฉันในเช้าวันพรุ่งนี้ ฉันจะยัดสมองใส่หัวของคุณ
I cannot tell you how to use them, however; you must find that out for yourself."
อย่างไรก็ตาม ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าจะใช้มันอย่างไร คุณต้องค้นหาสิ่งนั้นด้วยตัวเองค"
"Oh, thank you—thank you!" cried the Scarecrow.
"โอ้ ขอบคุณ ขอบคุณมาก!" หุ่นไล่กากร้องออกมา
"I'll find a way to use them, never fear!"
"ฉันจะหาวิธีใช้มันให้ได้ อย่ากังวลเลย!"
"But how about my courage?" asked the Lion anxiously.
"แล้วความกล้าหาญของฉันล่ะ?" สิงโตถามด้วยความกังวล
"You have plenty of courage, I am sure," answered Oz.
"คุณมีความกล้าหาญมากมาย ฉันแน่ใจ" ออซตอบ
"All you need is confidence in yourself.
"สิ่งที่คุณต้องการคือความเชื่อมั่นในตัวเอง
There is no living thing that is not afraid when it faces danger.
ไม่มีสิ่งมีชีวิตใดที่ไม่กลัวเมื่อต้องเผชิญกับอันตราย
The True courage is in facing danger when you are afraid, and that kind of courage you have in plenty."
ความกล้าหาญที่แท้จริงคือการเผชิญกับอันตรายในขณะที่คุณกลัว และความกล้าหาญแบบนั้นคุณมีอยู่มากมาย"
"Perhaps I have, but I'm scared just the same," said the Lion.
"บางที ฉันอาจมี แต่ฉันก็ยังกลัวอยู่ดี" สิงโตกล่าว
"I shall really be very unhappy unless you give me the sort of courage that makes one forget he is afraid."
"ฉันจะเศร้าใจมากจริงๆ เว้นแต่คุณจะให้ความกล้าหาญแบบที่ทำให้คนลืมว่าตัวเองกลัวแก่ฉัน"
"Very well, I will give you that sort of courage tomorrow," replied Oz.
"ได้เลย ฉันจะให้ความกล้าหาญแบบนั้นแก่คุณในวันพรุ่งนี้" ออซตอบ
"How about my heart?" asked the Tin Woodman.
"แล้วหัวใจของฉันล่ะ?" คนตัดไม้สังกะสีถาม
"Why, as for that," answered Oz, "I think you are wrong to want a heart.
"เหตุใดเล่า สำหรับเรื่องนั้น" ออซตอบ "ฉันคิดว่าคุณคิดผิดที่อยากได้หัวใจ
It makes most people unhappy.
มันทำให้คนส่วนใหญ่เป็นทุกข์
If you only knew it, you are in luck not to have a heart."
ถ้าคุณรู้เอาไว้ คุณโชคดีที่ไม่มีหัวใจ"
"That must be a matter of opinion," said the Tin Woodman.
"นั่นคงเป็นเรื่องของความคิดเห็น" คนตัดไม้สังกะสีกล่าว
"For my part, I will bear all the unhappiness without a murmur, if you will give me the heart.
"สำหรับฉันแล้ว ฉันจะยอมรับความทุกข์ทั้งหมดโดยไม่บ่นแม้แต่น้อย ถ้าคุณจะให้หัวใจแก่ฉัน
Vocabulary
- ก็
- kô — Connective particle meaning 'also' or 'then'
- เอา
- ao — To take or want something
- ละ
- lá — Particle used to soften or end a sentence
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- กล่าว
- klàao — To say or state something formally
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready or prepared for something
- ฉัน
- chǎn — I or me (informal first person pronoun)
- ไม่
- mâi — No or not; negation word
- ได้
- dâai — Can, able to, or to obtain something
- เป็น
- pen — To be or to have a condition
- นัก
- nák — Expert or intensifier meaning 'very much'
- มายากล
- maa-yaa-kon — Magic or illusion performed as a trick
- ที่
- thîi — At, place, or relative clause marker
- เก่ง
- kèng — Skilled, talented, or good at something
- อย่าง
- yàang — Type, kind, or manner of something
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone something
- ไป
- pai — To go somewhere or away
- แต่
- tɛ̀ɛ — But or however; contrast conjunction
- ถ้า
- thâa — If; introduces a conditional clause
- คุณ
- khun — You (polite second person pronoun)
- จะ
- jà — Future tense marker; will or shall
- มา
- maa — To come toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for or search something
- ใน
- nai — In or inside a place or thing
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- พรุ่งนี้
- phrûng-níi — Tomorrow; the day after today
- ยัด
- yát — To stuff or cram something into a space
- สมอง
- sà-mɔɔng — Brain; the organ of thinking
- ใส่
- sài — To put in or insert something somewhere
- หัว
- hǔua — Head; top part of the body
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of or belonging to someone
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way or manner
- ก็ตาม
- kô taam — Regardless or anyway; concessive expression
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to or capable of something
- ว่า
- wâa — That; introduces a reported speech clause
- ใช้
- chái — To use or make use of something
- มัน
- man — It; third person pronoun for things
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must or have to do something
- ค้นหา
- khón-hǎa — To search for or look up information
- สิ่ง
- sìng — Thing or object; general classifier
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant things
- ด้วย
- dûuai — Also, too, or by means of something
- ตัว
- tuua — Body, self, or classifier for animals
- เอง
- eeng — Self or oneself; emphatic reflexive particle
- โอ้
- ôo — Oh! Expression of surprise or realization
- ขอบคุณ
- khɔ̀ɔp-khun — Thank you; expression of gratitude
- มาก
- mâak — Very, much, or a lot of something
- หุ่น
- hùn — Puppet, doll, or mannequin figure
- ไล่
- lâi — To chase away or drive something off
- กา
- kaa — Crow; a black bird
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry, scream, or sing out loud
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out or to exit from somewhere
- วิธี
- wí-thii — Method or way of doing something
- ให้
- hâi — To give or to cause someone to do
- อย่า
- yàa — Don't; negative imperative command particle
- กังวล
- kang-won — To worry or feel anxious about something
- เลย
- looei — At all, ever, or particle for emphasis
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already or then; marks completed action
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state
- กล้าหาญ
- klâa-hǎan — Brave or courageous in the face of danger
- ล่ะ
- lâ — Particle seeking confirmation or mild emphasis
- สิงโต
- sing-too — Lion; large wild cat
- ถาม
- thǎam — To ask a question to someone
- มี
- mii — To have or there is something
- แน่ใจ
- nɛ̂ɛ-jai — Sure or certain about something
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- ต้องการ
- tɔ̂ɔng-kaan — To want or need something
- คือ
- khuue — Is or means; equating verb
- เชื่อมั่น
- chûua-mân — To believe in or have confidence in something
- มีชีวิต
- mii-chii-wít — To be alive or to have life
- ใด
- dai — Any or which; indefinite pronoun
- กลัว
- kluua — To be afraid or scared of something
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happens
- เผชิญ
- phà-chəən — To face or confront a situation directly
- กับ
- kàp — With or together; connects nouns together
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger or something harmful and risky
- แท้จริง
- thɛ́ɛ-jing — True or real; genuine in nature
- การ
- kaan — Prefix nominalizing verbs into abstract nouns
- ขณะ
- khà-nà — Moment or while something is happening
- และ
- lɛ́ — And; connects words or clauses together
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, or pattern of something
- อยู่
- yùu — To stay, live, or be located somewhere
- บางที
- baang-thii — Sometimes or perhaps; expresses possibility
- อาจ
- àat — Might or may; expresses possibility
- ยัง
- yang — Still or yet; ongoing state marker
- ดี
- dii — Good or fine; positive quality
- เศร้าใจ
- sâo-jai — Sad or heartbroken; feeling of sorrow
- จริงๆ
- jing-jing — Really or truly; strong emphasis on truth
- เว้น
- wén — To except or leave out something
- ทำให้
- tham-hâi — To cause or make something happen
- คน
- khon — Person or people; human being
- ลืม
- luuum — To forget something or someone
- แก่
- kɛ̀ɛ — Old in age or to give to someone
- หัวใจ
- hǔua-jai — Heart; the organ or seat of emotions
- ตัด
- tàt — To cut something with a sharp tool
- ไม้
- máai — Wood or tree; material from trees
- สังกะสี
- sǎng-kà-sii — Tin or zinc metal material
- เหตุใด
- hèet-dai — Why or for what reason; formal inquiry
- เล่า
- lâo — To tell a story or narrate events
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For or intended for someone or something
- เรื่อง
- rûuang — Story, matter, or topic about something
- คิด
- khít — To think or consider something mentally
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, or mistaken about something
- อยาก
- yàak — To want or desire something strongly
- ส่วน
- sùuan — Part or portion of something larger
- ใหญ่
- yài — Big or large in size
- ทุกข์
- thúk — Suffering or distress; Buddhist concept of pain
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- ไว้
- wái — To keep or store something for later
- โชคดี
- chôok-dii — Good luck or fortunate circumstances
- นั่น
- nân — That over there; demonstrative pronoun
- คง
- khong — Probably or likely; expresses assumption
- คิดเห็น
- khít-hěn — To have an opinion or a viewpoint
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To accept or acknowledge something as true
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All or everything in its entirety
- โดย
- dooi — By or through; indicates means or agent
- บ่น
- bòn — To complain or grumble about something
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though or despite something being true
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little or few; small in quantity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →