The Wonderful Wizard of Oz — Page 12
"Very well," answered Oz meekly. "Come to me tomorrow and you shall have a heart. I have played Wizard for so many years that I may as well continue the part a little longer."
"ได้เลย" ออซตอบอย่างอ่อนน้อม "มาหาฉันพรุ่งนี้แล้วเจ้าจะได้หัวใจ ฉันได้รับบทเป็นพ่อมดมานานหลายปีแล้ว ดังนั้นฉันอาจจะเล่นบทนี้ต่อไปอีกสักหน่อยก็ได้"
"And now," said Dorothy, "how am I to get back to Kansas?"
"แล้วตอนนี้" โดโรธีกล่าว "ฉันจะกลับไปแคนซัสได้อย่างไร"
"We shall have to think about that," replied the little man. "Give me two or three days to consider the matter and I'll try to find a way to carry you over the desert. In the meantime you shall all be treated as my guests, and while you live in the Palace my people will wait upon you and obey your slightest wish. There is only one thing I ask in return for my help—such as it is. You must keep my secret and tell no one I am a humbug."
"เราจะต้องคิดเรื่องนั้น" ชายตัวเล็กตอบ "ให้เวลาฉันสองสามวันเพื่อพิจารณาเรื่องนี้ แล้วฉันจะพยายามหาทางพาเจ้าข้ามทะเลทราย ในระหว่างนั้นพวกเจ้าทุกคนจะได้รับการต้อนรับในฐานะแขกของฉัน และในขณะที่เจ้าอาศัยอยู่ในพระราชวัง ผู้คนของฉันจะรับใช้เจ้าและปฏิบัติตามความต้องการเล็กน้อยที่สุดของเจ้า มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันขอเป็นการตอบแทนความช่วยเหลือของฉัน ไม่ว่าจะเป็นเช่นไร เจ้าต้องเก็บความลับของฉันและอย่าบอกใครว่าฉันเป็นคนหลอกลวง"
They agreed to say nothing of what they had learned, and went back to their rooms in high spirits. Even Dorothy had hope that "The Great and Terrible Humbug," as she called him, would find a way to send her back to Kansas, and if he did she was willing to forgive him everything.
พวกเขาตกลงที่จะไม่พูดถึงสิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้ และกลับไปยังห้องของพวกเขาด้วยความรู้สึกสดชื่น แม้แต่โดโรธีก็ยังมีความหวังว่า "นักต้มตุ๋นผู้ยิ่งใหญ่และน่าเกรงขาม" ตามที่เธอเรียกเขา จะหาทางส่งเธอกลับไปแคนซัส และถ้าเขาทำได้ เธอก็พร้อมที่จะให้อภัยเขาในทุกสิ่ง
Vocabulary
- ได้
- dâi — Can, able to; also marks past tense or success
- เลย
- loei — At all, right away, or emphatic particle
- ตอบ
- tòp — To answer or respond to a question
- อย่าง
- yàang — Type, kind, manner, or way of something
- อ่อน
- òn — Soft, weak, or gentle in nature
- น้อม
- nóm — To bow, incline, or yield respectfully
- มา
- maa — To come; also directional verb particle
- หา
- hǎa — To look for, search, or seek something
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, informal female
- พรุ่งนี้
- phrûng níi — Tomorrow, the day after today
- แล้ว
- láew — Already, then, or marks completed action
- เจ้า
- jâo — You; also lord or owner, formal/archaic
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart, the organ or seat of emotions
- รับ
- ráp — To receive, accept, or pick up something
- บท
- bòt — Lesson, chapter, role, or script passage
- เป็น
- pen — To be, to exist as something; also 'can'
- พ่อมด
- phâo mót — Wizard, a male magic practitioner
- นาน
- naan — Long time, for a lengthy duration
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous things or people
- ปี
- pii — Year, a period of twelve months
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore, so, thus; indicates conclusion
- อาจ
- àat — Might, may; expresses possibility or uncertainty
- เล่น
- lên — To play, perform, or engage in activity
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- ต่อ
- tòo — To continue, connect, or against something
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- อีก
- ìik — More, another, again, additionally
- สัก
- sàk — Just, a little, some; softens a request
- หน่อย
- nòi — A little, a bit; softens requests politely
- ก็
- gôo — Also, then, too; connective or filler particle
- ตอน
- toon — Period, episode, or moment in time
- กล่าว
- glàao — To say, state, or mention formally
- กลับ
- glàp — To return, go back to a place
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way or manner
- เรา
- rao — We, us; also informal first-person singular
- ต้อง
- tông — Must, have to; expresses necessity or obligation
- คิด
- khít — To think, consider, or calculate mentally
- เรื่อง
- rûang — Story, matter, topic, or issue about something
- นั้น
- nán — That, those; far demonstrative pronoun
- ชาย
- chaai — Man, male person or male side
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- เล็ก
- lék — Small, little in size or quantity
- ให้
- hâi — To give; causative or beneficiary marker
- เวลา
- wee laa — Time, a specific moment or duration
- สอง
- sǒong — Two, the number 2
- สาม
- sǎam — Three, the number 3
- วัน
- wan — Day, a 24-hour period of time
- เพื่อ
- phûa — In order to, for the purpose of
- พิจารณา
- phí jaa ra naa — To consider, deliberate, or examine carefully
- พยายาม
- pha yaa yaam — To try, attempt, or make an effort
- ทาง
- thaang — Way, path, route, or direction
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone along
- ข้าม
- khâam — To cross over, pass across something
- ทะเลทราย
- tha lee saai — Desert, a dry sandy barren landscape
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ระหว่าง
- ra wàang — Between, among, or during a period
- พวก
- phûak — Group, bunch, gang; plural pronoun marker
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- การ
- gaan — Nominalizer prefix turning verbs into nouns
- ต้อนรับ
- tôn ráp — To welcome, greet, or receive guests
- ฐานะ
- thǎa nà — Status, position, or financial standing
- แขก
- khàek — Guest, visitor, or foreign person
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- และ
- láe — And, also; connects words or clauses
- ขณะ
- khà nà — While, at the moment of, during
- ที่
- thîi — At, place, relative clause marker
- อาศัย
- aa sǎi — To reside, live in, or depend on
- อยู่
- yùu — To be at, stay, live somewhere
- พระราชวัง
- phrá râat cha wang — Royal palace, the king's official residence
- ผู้คน
- phûu khon — People, folks; referring to people generally
- รับใช้
- ráp chái — To serve, wait on, attend to someone
- ปฏิบัติ
- pà tì bàt — To practice, treat, or carry out duties
- ตาม
- taam — According to, follow, along with
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix for abstract nouns
- ต้องการ
- tông gaan — To want, need, or require something
- เล็กน้อย
- lék nói — A little bit, slightly, a small amount
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, superlative marker; the utmost degree
- มี
- mii — To have, there is, there are
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting quantity
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- เดียว
- diiao — One, single, alone, only one
- ขอ
- khǒo — To request, ask for, beg politely
- ตอบแทน
- tòp thaaen — To repay, reciprocate, or compensate someone
- ช่วยเหลือ
- chûai lǔa — To help, assist, or aid someone
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter, regardless of what/how
- เช่น
- chên — For example, such as, like
- ไร
- rai — What (informal), anything; interrogative particle
- เก็บ
- gèp — To keep, collect, store, or pick up
- ความลับ
- khwaam láp — Secret, confidential information kept hidden
- อย่า
- yàa — Don't, do not; negative imperative particle
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone; interrogative pronoun
- ว่า
- wâa — That (complementizer); to say, to think
- หลอกลวง
- lòok luang — To deceive, trick, or swindle someone
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- ตกลง
- tòk long — To agree, okay, settle on a decision
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle for present tense
- พูดถึง
- phûut thǔng — To talk about, mention, or bring up
- เรียนรู้
- rian rúu — To learn, acquire knowledge or skills
- ยัง
- yang — Still, yet; also negates in past tense
- ห้อง
- hông — Room, a space within a building
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; additional particle
- รู้สึก
- rúu sùk — To feel, sense, or experience an emotion
- สดชื่น
- sòt chûun — Refreshed, lively, cheerful and energetic
- แม้แต่
- máe tàe — Even, not even; emphasizes extreme cases
- ความหวัง
- khwaam wǎng — Hope, expectation, desire for good outcome
- นัก
- nák — Expert, enthusiast; intensifier meaning very much
- ต้มตุ๋น
- tôm tǔn — To con, swindle, or fraudulently deceive someone
- ผู้
- phûu — Person who, one who; nominative prefix
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Great, magnificent, grand, impressive in scale
- น่า
- nâa — Worth, deserving; precedes adjectives for desirability
- เกรงขาม
- greeng khaam — Awe-inspiring, commanding fear and deep respect
- เธอ
- thoe — She, her, you; second or third person pronoun
- เรียก
- rîak — To call, summon, or name something
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third person pronoun
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or dispatch something
- ถ้า
- thâa — If, in case; conditional conjunction
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, or complete with everything
- ให้อภัย
- hâi à phai — To forgive, pardon, or excuse someone's wrongdoing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →