← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 3

English → Thai Chapter XVI Level 3/10

"

"

So Oz brought a pair of tinsmith's shears and cut a small, square hole in the left side of the Tin Woodman's breast.

ดังนั้น ออซจึงนำกรรไกรของช่างดีบุกมาหนึ่งคู่ และตัดรูสี่เหลี่ยมเล็กๆ ที่ด้านซ้ายของอกของคนไม้ดีบุก

Then, going to a chest of drawers, he took out a pretty heart, made entirely of silk and stuffed with sawdust.

จากนั้น เขาเดินไปที่ลิ้นชัก แล้วหยิบหัวใจที่สวยงามออกมา ซึ่งทำจากผ้าไหมทั้งหมดและยัดด้วยขี้เลื่อย

"Isn't it a beauty?" he asked.

"มันสวยงามไม่ใช่หรือ?" เขาถาม

"It is, indeed!" replied the Woodman, who was greatly pleased.

"มันสวยงามมากจริงๆ!" คนไม้ตอบ ซึ่งรู้สึกพอใจอย่างมาก

"But is it a kind heart?"

"แต่มันเป็นหัวใจที่ดีงามหรือเปล่า?"

"Oh, very!" answered Oz.

"โอ้ ดีงามมากเลย!" ออซตอบ

He put the heart in the Woodman's breast and then replaced the square of tin, soldering it neatly together where it had been cut.

เขาวางหัวใจไว้ในอกของคนไม้ แล้วนำแผ่นดีบุกสี่เหลี่ยมกลับมาปิด โดยบัดกรีมันให้เรียบร้อยตรงที่ตัดไว้

"There," said he; "now you have a heart that any man might be proud of.

"เอาล่ะ" เขากล่าว "ตอนนี้คุณมีหัวใจที่ผู้ชายคนใดก็อาจภาคภูมิใจได้

I'm sorry I had to put a patch on your breast, but it really couldn't be helped."

ฉันเสียใจที่ต้องปิดแผลที่อกของคุณ แต่มันก็ช่วยไม่ได้จริงๆ"

"Never mind the patch," exclaimed the happy Woodman.

"ไม่ต้องห่วงเรื่องแผลนั้นเลย" คนไม้ที่มีความสุขร้องขึ้น

"I am very grateful to you, and shall never forget your kindness."

"ฉันรู้สึกขอบคุณคุณมาก และจะไม่มีวันลืมความใจดีของคุณ"

"Don't speak of it," replied Oz.

"ไม่ต้องพูดถึงมันเลย" ออซตอบ

Then the Tin Woodman went back to his friends, who wished him every joy on account of his good fortune.

จากนั้นคนไม้ดีบุกก็กลับไปหาเพื่อนๆ ของเขา ซึ่งต่างอวยพรให้เขามีความสุขทุกประการในโชคดีที่เขาได้รับ

The Lion now walked to the Throne Room and knocked at the door.

ตอนนี้สิงโตเดินไปที่ห้องบัลลังก์และเคาะประตู

"Come in," said Oz.

"เข้ามาได้เลย" ออซกล่าว

"I have come for my courage," announced the Lion, entering the room.

"ฉันมาเพื่อขอความกล้าหาญของฉัน" สิงโตประกาศขณะเดินเข้าห้อง

"Very well," answered the little man; "I will get it for you.

"ได้เลย" ชายตัวเล็กตอบ "ฉันจะไปหามันให้คุณ

Vocabulary

ดังนั้น
dang-nan — therefore; consequently; as a result of that
จึง
jueng — so; thus; therefore; then consequently
นำ
nam — to lead; to bring; to take along
กรรไกร
gan-grai — scissors; a cutting tool with two blades
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
ช่าง
chang — craftsman; skilled tradesperson; technician
ดีบุก
di-buk — tin; a silvery metallic element
มา
ma — to come; to arrive; directional particle
หนึ่ง
nueng — one; the number one
คู่
khu — pair; couple; a set of two things
และ
lae — and; also; as well as
ตัด
tat — to cut; to trim; to sever
รู
ru — hole; opening; cavity in a surface
สี่เหลี่ยม
si-liam — rectangle; square; four-sided geometric shape
เล็กๆ
lek-lek — very small; tiny; diminutive in size
ที่
thi — at; place; relative pronoun; classifier
ด้าน
dan — side; face; aspect of something
ซ้าย
sai — left; the left side or direction
อก
ok — chest; breast; the front of torso
คน
khon — person; human being; people classifier
ไม้
mai — wood; tree; timber material
จากนั้น
jak-nan — after that; then; subsequently; following that
เขา
khao — he; she; him; her; third person pronoun
เดิน
doen — to walk; to go on foot
ไป
pai — to go; away; directional particle
ลิ้นชัก
lin-chak — drawer; sliding compartment in furniture
แล้ว
laeo — already; then; after; completion marker
หยิบ
yip — to pick up; to take with fingers
หัวใจ
hua-jai — heart; the cardiac organ; emotions
สวยงาม
suay-ngam — beautiful; lovely; attractive in appearance
ออก
ok — out; to exit; to go outside
ซึ่ง
sueng — which; that; a relative pronoun connector
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
จาก
jak — from; away from; originating at
ผ้าไหม
pha-mai — silk; fabric made from silkworm threads
ทั้งหมด
thang-mot — all; entirely; the whole amount
ยัด
yat — to stuff; to cram; to pack tightly
ด้วย
duay — with; also; too; by means of
ขี้เลื่อย
khi-lueay — sawdust; fine wood particles from sawing
มัน
man — it; he; she; third person informal pronoun
ไม่ใช่
mai-chai — not; it is not; negation of identity
หรือ
rue — or; whether; question particle
ถาม
tham — to ask; to question; to inquire
มาก
mak — much; many; a lot; very
จริงๆ
jing-jing — really; truly; indeed; genuinely
ตอบ
top — to answer; to reply; to respond
รู้สึก
ru-suek — to feel; to sense; to experience emotion
พอใจ
pho-jai — satisfied; content; pleased with something
อย่าง
yang — like; as; type; manner; kind of
แต่
tae — but; however; yet; nevertheless
เป็น
pen — to be; to become; is; are
ดีงาม
di-ngam — virtuous; good and beautiful; morally fine
เปล่า
plao — empty; no; not really; bare
โอ้
o — oh; an exclamation of surprise or emotion
เลย
loei — at all; so; therefore; ever; past
วาง
wang — to place; to put down; to set
ไว้
wai — to keep; to put aside; aspect marker
ใน
nai — in; inside; within a space
แผ่น
phaen — sheet; flat piece; thin layer; classifier
กลับ
glap — to return; to go back; reverse direction
ปิด
pit — to close; to shut; to turn off
โดย
doi — by; by means of; through; via
บัดกรี
bat-gri — to solder; to join metal with alloy
ให้
hai — to give; to let; for; causative marker
เรียบร้อย
riap-roi — neat; tidy; orderly; properly done
ตรง
trong — straight; direct; exactly; right at
เอาล่ะ
ao-la — all right then; okay; well then; alright
กล่าว
glao — to say; to speak; to state formally
ตอนนี้
ton-ni — now; at this moment; currently
คุณ
khun — you; polite second person pronoun
มี
mi — to have; to possess; there is/are
ผู้ชาย
phu-chai — man; male person; male human being
ใด
dai — any; which; whatever; interrogative word
ก็
ko — also; too; then; particle of emphasis
อาจ
at — might; may; possibly; perhaps
ภาคภูมิใจ
phak-phumi-jai — proud; feeling pride in something achieved
ได้
dai — can; able to; to get; past marker
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun informal
เสียใจ
sia-jai — sorry; sad; regretful; feeling sorrow
ต้อง
tong — must; have to; need to; required
แผล
phlae — wound; sore; injury on the body
ช่วย
chuay — to help; to assist; to aid someone
ไม่ได้
mai-dai — cannot; unable to; not possible
ไม่ต้อง
mai-tong — no need; do not have to; unnecessary
ห่วง
huang — to worry; concerned about; ring shape
เรื่อง
rueang — matter; story; topic; issue; affair
นั้น
nan — that; those; demonstrative pronoun
ความสุข
khwam-suk — happiness; joy; a state of being happy
ร้อง
rong — to cry; to sing; to call out
ขึ้น
khuen — up; to rise; to increase; upward
ขอบคุณ
khop-khun — thank you; expression of gratitude
จะ
ja — will; going to; future tense marker
ไม่
mai — not; no; negation particle
วัน
wan — day; a 24-hour period of time
ลืม
luem — to forget; to fail to remember
ความ
khwam — abstract noun prefix; state; condition; feeling
ใจดี
jai-di — kind; generous; good-hearted person
พูดถึง
phut-thueng — to mention; to talk about; to refer to
หา
ha — to look for; to search; to find
เพื่อนๆ
phuean-phuean — friends; companions; multiple friends together
ต่าง
tang — different; various; each; mutually
อวยพร
uay-phon — to bless; to wish someone good fortune
ทุก
thuk — every; all; each one; every single
ประการ
pra-kan — aspect; way; manner; respect; regard
โชคดี
chok-di — good luck; fortunate; best of luck
ได้รับ
dai-rap — to receive; to obtain; to get something
สิงโต
sing-to — lion; large wild cat; king of animals
ห้อง
hong — room; chamber; enclosed space inside building
บัลลังก์
ban-lang — throne; royal seat of power
เคาะ
kho — to knock; to tap; to rap on surface
ประตู
pra-tu — door; gate; entrance to a room
เข้า
khao — to enter; to go in; inward direction
เพื่อ
phuea — in order to; for the purpose of
ขอ
kho — to request; to ask for; to beg
กล้าหาญ
gla-han — brave; courageous; bold; daring in nature
ประกาศ
pra-kat — to announce; to declare; to proclaim publicly
ขณะ
kha-na — while; moment; at the time of
ชาย
chai — man; male; shore; edge of water
ตัวเล็ก
tua-lek — small-bodied; little figure; small in stature
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →