The Wonderful Wizard of Oz — Page 3
"
"
So Oz brought a pair of tinsmith's shears and cut a small, square hole in the left side of the Tin Woodman's breast.
ดังนั้น ออซจึงนำกรรไกรของช่างดีบุกมาหนึ่งคู่ และตัดรูสี่เหลี่ยมเล็กๆ ที่ด้านซ้ายของอกของคนไม้ดีบุก
Then, going to a chest of drawers, he took out a pretty heart, made entirely of silk and stuffed with sawdust.
จากนั้น เขาเดินไปที่ลิ้นชัก แล้วหยิบหัวใจที่สวยงามออกมา ซึ่งทำจากผ้าไหมทั้งหมดและยัดด้วยขี้เลื่อย
"Isn't it a beauty?" he asked.
"มันสวยงามไม่ใช่หรือ?" เขาถาม
"It is, indeed!" replied the Woodman, who was greatly pleased.
"มันสวยงามมากจริงๆ!" คนไม้ตอบ ซึ่งรู้สึกพอใจอย่างมาก
"But is it a kind heart?"
"แต่มันเป็นหัวใจที่ดีงามหรือเปล่า?"
"Oh, very!" answered Oz.
"โอ้ ดีงามมากเลย!" ออซตอบ
He put the heart in the Woodman's breast and then replaced the square of tin, soldering it neatly together where it had been cut.
เขาวางหัวใจไว้ในอกของคนไม้ แล้วนำแผ่นดีบุกสี่เหลี่ยมกลับมาปิด โดยบัดกรีมันให้เรียบร้อยตรงที่ตัดไว้
"There," said he; "now you have a heart that any man might be proud of.
"เอาล่ะ" เขากล่าว "ตอนนี้คุณมีหัวใจที่ผู้ชายคนใดก็อาจภาคภูมิใจได้
I'm sorry I had to put a patch on your breast, but it really couldn't be helped."
ฉันเสียใจที่ต้องปิดแผลที่อกของคุณ แต่มันก็ช่วยไม่ได้จริงๆ"
"Never mind the patch," exclaimed the happy Woodman.
"ไม่ต้องห่วงเรื่องแผลนั้นเลย" คนไม้ที่มีความสุขร้องขึ้น
"I am very grateful to you, and shall never forget your kindness."
"ฉันรู้สึกขอบคุณคุณมาก และจะไม่มีวันลืมความใจดีของคุณ"
"Don't speak of it," replied Oz.
"ไม่ต้องพูดถึงมันเลย" ออซตอบ
Then the Tin Woodman went back to his friends, who wished him every joy on account of his good fortune.
จากนั้นคนไม้ดีบุกก็กลับไปหาเพื่อนๆ ของเขา ซึ่งต่างอวยพรให้เขามีความสุขทุกประการในโชคดีที่เขาได้รับ
The Lion now walked to the Throne Room and knocked at the door.
ตอนนี้สิงโตเดินไปที่ห้องบัลลังก์และเคาะประตู
"Come in," said Oz.
"เข้ามาได้เลย" ออซกล่าว
"I have come for my courage," announced the Lion, entering the room.
"ฉันมาเพื่อขอความกล้าหาญของฉัน" สิงโตประกาศขณะเดินเข้าห้อง
"Very well," answered the little man; "I will get it for you.
"ได้เลย" ชายตัวเล็กตอบ "ฉันจะไปหามันให้คุณ
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang-nan — therefore; consequently; as a result of that
- จึง
- jueng — so; thus; therefore; then consequently
- นำ
- nam — to lead; to bring; to take along
- กรรไกร
- gan-grai — scissors; a cutting tool with two blades
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- ช่าง
- chang — craftsman; skilled tradesperson; technician
- ดีบุก
- di-buk — tin; a silvery metallic element
- มา
- ma — to come; to arrive; directional particle
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one
- คู่
- khu — pair; couple; a set of two things
- และ
- lae — and; also; as well as
- ตัด
- tat — to cut; to trim; to sever
- รู
- ru — hole; opening; cavity in a surface
- สี่เหลี่ยม
- si-liam — rectangle; square; four-sided geometric shape
- เล็กๆ
- lek-lek — very small; tiny; diminutive in size
- ที่
- thi — at; place; relative pronoun; classifier
- ด้าน
- dan — side; face; aspect of something
- ซ้าย
- sai — left; the left side or direction
- อก
- ok — chest; breast; the front of torso
- คน
- khon — person; human being; people classifier
- ไม้
- mai — wood; tree; timber material
- จากนั้น
- jak-nan — after that; then; subsequently; following that
- เขา
- khao — he; she; him; her; third person pronoun
- เดิน
- doen — to walk; to go on foot
- ไป
- pai — to go; away; directional particle
- ลิ้นชัก
- lin-chak — drawer; sliding compartment in furniture
- แล้ว
- laeo — already; then; after; completion marker
- หยิบ
- yip — to pick up; to take with fingers
- หัวใจ
- hua-jai — heart; the cardiac organ; emotions
- สวยงาม
- suay-ngam — beautiful; lovely; attractive in appearance
- ออก
- ok — out; to exit; to go outside
- ซึ่ง
- sueng — which; that; a relative pronoun connector
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- จาก
- jak — from; away from; originating at
- ผ้าไหม
- pha-mai — silk; fabric made from silkworm threads
- ทั้งหมด
- thang-mot — all; entirely; the whole amount
- ยัด
- yat — to stuff; to cram; to pack tightly
- ด้วย
- duay — with; also; too; by means of
- ขี้เลื่อย
- khi-lueay — sawdust; fine wood particles from sawing
- มัน
- man — it; he; she; third person informal pronoun
- ไม่ใช่
- mai-chai — not; it is not; negation of identity
- หรือ
- rue — or; whether; question particle
- ถาม
- tham — to ask; to question; to inquire
- มาก
- mak — much; many; a lot; very
- จริงๆ
- jing-jing — really; truly; indeed; genuinely
- ตอบ
- top — to answer; to reply; to respond
- รู้สึก
- ru-suek — to feel; to sense; to experience emotion
- พอใจ
- pho-jai — satisfied; content; pleased with something
- อย่าง
- yang — like; as; type; manner; kind of
- แต่
- tae — but; however; yet; nevertheless
- เป็น
- pen — to be; to become; is; are
- ดีงาม
- di-ngam — virtuous; good and beautiful; morally fine
- เปล่า
- plao — empty; no; not really; bare
- โอ้
- o — oh; an exclamation of surprise or emotion
- เลย
- loei — at all; so; therefore; ever; past
- วาง
- wang — to place; to put down; to set
- ไว้
- wai — to keep; to put aside; aspect marker
- ใน
- nai — in; inside; within a space
- แผ่น
- phaen — sheet; flat piece; thin layer; classifier
- กลับ
- glap — to return; to go back; reverse direction
- ปิด
- pit — to close; to shut; to turn off
- โดย
- doi — by; by means of; through; via
- บัดกรี
- bat-gri — to solder; to join metal with alloy
- ให้
- hai — to give; to let; for; causative marker
- เรียบร้อย
- riap-roi — neat; tidy; orderly; properly done
- ตรง
- trong — straight; direct; exactly; right at
- เอาล่ะ
- ao-la — all right then; okay; well then; alright
- กล่าว
- glao — to say; to speak; to state formally
- ตอนนี้
- ton-ni — now; at this moment; currently
- คุณ
- khun — you; polite second person pronoun
- มี
- mi — to have; to possess; there is/are
- ผู้ชาย
- phu-chai — man; male person; male human being
- ใด
- dai — any; which; whatever; interrogative word
- ก็
- ko — also; too; then; particle of emphasis
- อาจ
- at — might; may; possibly; perhaps
- ภาคภูมิใจ
- phak-phumi-jai — proud; feeling pride in something achieved
- ได้
- dai — can; able to; to get; past marker
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun informal
- เสียใจ
- sia-jai — sorry; sad; regretful; feeling sorrow
- ต้อง
- tong — must; have to; need to; required
- แผล
- phlae — wound; sore; injury on the body
- ช่วย
- chuay — to help; to assist; to aid someone
- ไม่ได้
- mai-dai — cannot; unable to; not possible
- ไม่ต้อง
- mai-tong — no need; do not have to; unnecessary
- ห่วง
- huang — to worry; concerned about; ring shape
- เรื่อง
- rueang — matter; story; topic; issue; affair
- นั้น
- nan — that; those; demonstrative pronoun
- ความสุข
- khwam-suk — happiness; joy; a state of being happy
- ร้อง
- rong — to cry; to sing; to call out
- ขึ้น
- khuen — up; to rise; to increase; upward
- ขอบคุณ
- khop-khun — thank you; expression of gratitude
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- ไม่
- mai — not; no; negation particle
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- ลืม
- luem — to forget; to fail to remember
- ความ
- khwam — abstract noun prefix; state; condition; feeling
- ใจดี
- jai-di — kind; generous; good-hearted person
- พูดถึง
- phut-thueng — to mention; to talk about; to refer to
- หา
- ha — to look for; to search; to find
- เพื่อนๆ
- phuean-phuean — friends; companions; multiple friends together
- ต่าง
- tang — different; various; each; mutually
- อวยพร
- uay-phon — to bless; to wish someone good fortune
- ทุก
- thuk — every; all; each one; every single
- ประการ
- pra-kan — aspect; way; manner; respect; regard
- โชคดี
- chok-di — good luck; fortunate; best of luck
- ได้รับ
- dai-rap — to receive; to obtain; to get something
- สิงโต
- sing-to — lion; large wild cat; king of animals
- ห้อง
- hong — room; chamber; enclosed space inside building
- บัลลังก์
- ban-lang — throne; royal seat of power
- เคาะ
- kho — to knock; to tap; to rap on surface
- ประตู
- pra-tu — door; gate; entrance to a room
- เข้า
- khao — to enter; to go in; inward direction
- เพื่อ
- phuea — in order to; for the purpose of
- ขอ
- kho — to request; to ask for; to beg
- กล้าหาญ
- gla-han — brave; courageous; bold; daring in nature
- ประกาศ
- pra-kat — to announce; to declare; to proclaim publicly
- ขณะ
- kha-na — while; moment; at the time of
- ชาย
- chai — man; male; shore; edge of water
- ตัวเล็ก
- tua-lek — small-bodied; little figure; small in stature
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →