The Wonderful Wizard of Oz — Page 1
The Dainty China Country
ดินแดนกระเบื้องเคลือบอันงดงาม
While the Woodman was making a ladder from wood which he found in the forest Dorothy lay down and slept, for she was tired by the long walk.
ขณะที่ช่างไม้กำลังทำบันไดจากไม้ที่เขาหาได้ในป่า ดอโรธีก็นอนลงและหลับไป เพราะเธอเหนื่อยจากการเดินทางไกล
The Lion also curled himself up to sleep and Toto lay beside him.
สิงโตก็งอตัวนอนหลับเช่นกัน และโตโตก็นอนอยู่ข้างๆ เขา
The Scarecrow watched the Woodman while he worked, and said to him:
หุ่นไล่กาจับตาดูช่างไม้ขณะที่เขาทำงาน และพูดกับเขาว่า
"I cannot think why this wall is here, nor what it is made of."
"ข้าคิดไม่ออกเลยว่าทำไมกำแพงนี้จึงอยู่ที่นี่ หรือมันสร้างจากอะไร"
"Rest your brains and do not worry about the wall," replied the Woodman.
"พักสมองของเจ้าเสียเถิด และอย่ากังวลเรื่องกำแพง" ช่างไม้ตอบ
"When we have climbed over it, we shall know what is on the other side."
"เมื่อเราปีนข้ามมันไปได้แล้ว เราก็จะรู้ว่ามีอะไรอยู่อีกด้านหนึ่ง"
After a time the ladder was finished.
ไม่นานนัก บันไดก็เสร็จสมบูรณ์
It looked clumsy, but the Tin Woodman was sure it was strong and would answer their purpose.
มันดูเทอะทะ แต่ช่างไม้สังกะสีมั่นใจว่ามันแข็งแรงและจะตอบสนองวัตถุประสงค์ของพวกเขาได้
The Scarecrow waked Dorothy and the Lion and Toto, and told them that the ladder was ready.
หุ่นไล่กาปลุกดอโรธีและสิงโตและโตโต และบอกพวกเขาว่าบันไดพร้อมแล้ว
The Scarecrow climbed up the ladder first, but he was so awkward that Dorothy had to follow close behind and keep him from falling off.
หุ่นไล่กาปีนบันไดขึ้นไปก่อน แต่เขาซุ่มซ่ามมากจนดอโรธีต้องตามขึ้นไปชิดๆ และคอยพยุงเขาไว้ไม่ให้ตกลงมา
When he got his head over the top of the wall the Scarecrow said, "Oh, my!"
เมื่อเขาเงยหัวขึ้นพ้นยอดกำแพง หุ่นไล่กาก็อุทานว่า "โอ้โห!"
"Go on," exclaimed Dorothy.
"ไปต่อเลย" ดอโรธีร้องขึ้น
So the Scarecrow climbed farther up and sat down on the top of the wall, and Dorothy put her head over and cried, "Oh, my!" just as the Scarecrow had done.
หุ่นไล่กาจึงปีนขึ้นไปอีกและนั่งลงบนยอดกำแพง และดอโรธีก็เงยหน้าขึ้นและร้องว่า "โอ้โห!" เช่นเดียวกับที่หุ่นไล่กาทำ
Then Toto came up, and immediately began to bark, but Dorothy made him be still.
จากนั้นโตโตก็ปีนขึ้นมา และเริ่มเห่าทันที แต่ดอโรธีทำให้เขาเงียบลง
Vocabulary
- ดินแดน
- din daen — Territory or region of land
- กระเบื้องเคลือบ
- kra bueang khluap — Glazed tile used in construction or decoration
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- งดงาม
- ngot ngam — Beautiful, elegant, or graceful in appearance
- ขณะที่
- kha na thi — While or at the moment that something occurs
- ช่างไม้
- chang mai — Carpenter; skilled worker who crafts wood
- กำลัง
- kam lang — Currently doing; also means strength or power
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- บันได
- ban dai — Staircase or ladder used for climbing
- จาก
- jak — From; indicating origin or departure point
- ไม้
- mai — Wood or tree; also a tonal marker
- ที่
- thi — Place; also a relative pronoun or classifier
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- หา
- ha — To search for or seek something
- ได้
- dai — Can, able to; or indicates past completion
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- ป่า
- pa — Forest or jungle; wild wooded area
- ก็
- ko — Also, then, or so; connective particle
- นอน
- non — To lie down or sleep
- ลง
- long — To go down or descend; directional particle
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- หลับ
- lap — To sleep or fall asleep; eyes closed
- ไป
- pai — To go; also a directional particle away
- เพราะ
- phro — Because; conjunction indicating reason or cause
- เธอ
- thoe — She or you; pronoun for females informally
- เหนื่อย
- nueai — Tired or exhausted from effort or exertion
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- เดิน
- doen — To walk or travel on foot
- ทาง
- thang — Path, way, or direction of travel
- ไกล
- klai — Far away; a great distance
- สิงโต
- sing to — Lion; large wild cat
- งอ
- ngo — To bend or curl something
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and letters
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- กัน
- kan — Each other; together; mutual action particle
- อยู่
- yu — To be located; to stay or reside
- ข้างๆ
- khang khang — Beside or next to something or someone
- หุ่น
- hun — Puppet, figure, or scarecrow-like form
- ไล่กา
- lai ka — Scarecrow; figure used to scare birds
- จับตา
- jap ta — To watch closely or keep an eye on
- ดู
- du — To look at or watch something
- ขณะ
- kha na — Moment or while; a point in time
- ทำงาน
- tham ngan — To work or do a job
- พูด
- phut — To speak or talk
- กับ
- kap — With; preposition indicating accompaniment or relation
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or thought
- ข้า
- kha — I or me; old-fashioned or formal pronoun
- คิด
- khit — To think or consider something
- ไม่ออก
- mai ok — Cannot figure out or express something
- เลย
- loei — At all; particle emphasizing negation or result
- ทำไม
- tham mai — Why; asking for a reason or cause
- กำแพง
- kam phaeng — Wall; a solid vertical barrier or partition
- นี้
- ni — This; demonstrative pronoun near the speaker
- จึง
- jueng — Therefore, so; consequential conjunction
- นี่
- ni — Here or this; emphatic demonstrative pronoun
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives or questions
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- สร้าง
- sang — To build, construct, or create something
- อะไร
- a rai — What; interrogative pronoun asking for identification
- พัก
- phak — To rest or take a break
- สมอง
- sa mong — Brain; organ responsible for thinking
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating ownership
- เจ้า
- jao — You; informal or old-fashioned second person pronoun
- เสีย
- sia — Particle urging completion; also means broken/lost
- เถิด
- thoet — Particle urging or encouraging an action gently
- อย่า
- ya — Don't; particle used for negative commands
- กังวล
- kang won — To worry or feel anxious about something
- เรื่อง
- rueang — Matter, topic, story, or issue
- ตอบ
- top — To answer or respond to a question
- เมื่อ
- mueа — When; referring to a past time or event
- เรา
- rao — We, us, or I; first person pronoun
- ปีน
- peen — To climb up something using hands and feet
- ข้าม
- kham — To cross over or go across something
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or then
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- รู้
- ru — To know or understand something
- มี
- mi — To have or there is/are
- อีก
- ik — Another, more, or again
- ด้าน
- dan — Side, aspect, or face of something
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a/an
- ไม่
- mai — Not; general negation particle in Thai
- นาน
- nan — Long time; referring to duration
- นัก
- nak — Very or too much; intensifier after adjective
- เสร็จ
- set — Finished or completed; done with a task
- สมบูรณ์
- som bun — Complete, perfect, or fully accomplished
- เทอะทะ
- thoe tha — Clunky, bulky, or awkward in appearance
- แต่
- tae — But; conjunction showing contrast or exception
- สังกะสี
- sang ka si — Zinc or galvanized metal sheet material
- มั่นใจ
- man jai — Confident or certain about something
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong, sturdy, or physically robust
- ตอบสนอง
- top sa nong — To respond to or fulfill a need
- วัตถุประสงค์
- wat thu pra song — Purpose, objective, or intended goal
- พวกเขา
- phuak khao — They or them; third person plural pronoun
- ปลุก
- pluk — To wake someone up from sleep
- บอก
- bok — To tell or inform someone of something
- พร้อม
- phrom — Ready or prepared; also means together
- ขึ้นไป
- khuen pai — To go up or move upward
- ก่อน
- kon — Before or first; indicating prior sequence
- ซุ่มซ่าม
- sum sam — Clumsy or awkward in movement
- มาก
- mak — Very, much, or a lot; intensifier
- จน
- jon — Until or so much that; also means poor
- ต้อง
- tong — Must or have to; expressing necessity
- ตาม
- tam — To follow or according to something
- ชิดๆ
- chit chit — Very close together; in tight proximity
- คอย
- khoi — To wait for or look out for something
- พยุง
- pha yung — To support or prop up someone or something
- ไว้
- wai — To keep, hold, or retain; aspect particle
- ไม่ให้
- mai hai — To not allow or prevent something from happening
- ตก
- tok — To fall down or drop
- ลงมา
- long ma — To come down or fall downward
- เงย
- ngoei — To tilt or raise one's head upward
- หัว
- hua — Head; top part of the body
- ขึ้น
- khuen — To rise or go up; upward particle
- พ้น
- phon — Past, beyond, or cleared of an obstacle
- ยอด
- yot — Top, peak, or tip of something
- อุทาน
- u than — To exclaim; an exclamation or interjection
- โอ้โห
- o ho — Wow or oh my; expression of amazement
- ต่อ
- to — To continue, connect, or per; preposition
- ร้อง
- rong — To cry out, shout, or sing
- นั่ง
- nang — To sit down
- บน
- bon — On top of or above something
- หน้า
- na — Face; front side; also means page or next
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Just like or same as something else
- จากนั้น
- jak nan — After that; then; indicating sequence of events
- ขึ้นมา
- khuen ma — To come up or rise toward the speaker
- เริ่ม
- roem — To begin or start an action
- เห่า
- hao — To bark; sound made by a dog
- ทันที
- than thi — Immediately or right away without delay
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, or calm
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →