The Wonderful Wizard of Oz — Page 5
"
"
"Because," answered the Princess, also stopping, a safe distance away,
"เพราะ" เจ้าหญิงตอบ พลางหยุดเช่นกัน ห่างออกไปในระยะที่ปลอดภัย
"if I run I may fall down and break myself."
"ถ้าฉันวิ่ง ฉันอาจล้มและแตกหักได้"
"But could you not be mended?" asked the girl.
"แต่เธอซ่อมแซมไม่ได้หรือ" เด็กหญิงถาม
"Oh, yes; but one is never so pretty after being mended, you know," replied the Princess.
"โอ้ ได้สิ แต่หลังจากถูกซ่อมแซมแล้ว ก็จะไม่สวยงามเหมือนเดิมอีกต่อไป รู้ไหม" เจ้าหญิงตอบ
"I suppose not," said Dorothy.
"ฉันก็คิดว่าอย่างนั้น" โดโรธีกล่าว
"Now there is Mr. Joker, one of our clowns," continued the china lady, "who is always trying to stand upon his head.
"ตอนนี้มีคุณโจ๊กเกอร์ ตัวตลกคนหนึ่งของเรา" หญิงสาวกระเบื้องพูดต่อ "ผู้ซึ่งพยายามยืนด้วยหัวอยู่เสมอ
He has broken himself so often that he is mended in a hundred places, and doesn't look at all pretty.
เขาแตกหักบ่อยครั้งมากจนถูกซ่อมไปแล้วเป็นร้อยแห่ง และดูไม่สวยงามเลย
Here he comes now, so you can see for yourself."
เขากำลังมานี่แล้ว คุณจะได้เห็นด้วยตัวเอง"
Indeed, a jolly little clown came walking toward them, and Dorothy could see that in spite of his pretty clothes of red and yellow and green he was completely covered with cracks, running every which way and showing plainly that he had been mended in many places.
แน่นอนทีเดียว ตัวตลกตัวน้อยร่าเริงคนหนึ่งเดินเข้ามาหาพวกเขา และโดโรธีก็เห็นได้ว่าแม้จะสวมเสื้อผ้าสวยงามสีแดง สีเหลือง และสีเขียว แต่ร่างกายของเขากลับเต็มไปด้วยรอยแตกร้าวที่วิ่งไปทุกทิศทาง แสดงให้เห็นชัดเจนว่าเขาได้รับการซ่อมแซมมาหลายครั้ง
The Clown put his hands in his pockets, and after puffing out his cheeks and nodding his head at them saucily, he said:
ตัวตลกเอามือไว้ในกระเป๋า และหลังจากพองแก้มและพยักหน้าใส่พวกเขาอย่างหยิ่งยโส เขาก็กล่าวว่า
"My lady fair, Why do you stare At poor old Mr. Joker? You're quite as stiff And prim as if You'd eaten up a poker!"
"แม่หญิงงาม เหตุใดเธอจึงจ้องมอง คุณโจ๊กเกอร์แก่เฒ่าผู้น่าสงสาร เธอช่างแข็งกระด้าง และเคร่งขรึมเสียนี่กระไร ราวกับกลืนไม้กวาดเข้าไป!"
"Be quiet, sir!" said the Princess. "Can't you see these are strangers, and should be treated with respect?"
"เงียบเสียงหน่อย ท่าน!" เจ้าหญิงกล่าว "เธอมองไม่เห็นหรือว่านี่คือแขกบ้านแขกเมือง และควรได้รับการปฏิบัติด้วยความเคารพ?"
"Well, that's respect, I expect," declared the Clown, and immediately stood upon his head.
"ก็แล้วกัน นั่นคือความเคารพ ฉันคาดว่าอย่างนั้น" ตัวตลกประกาศ แล้วก็ยืนด้วยหัวทันที
"Don't mind Mr. Joker," said the Princess to Dorothy.
"อย่าสนใจคุณโจ๊กเกอร์เลย" เจ้าหญิงกล่าวกับโดโรธี
Vocabulary
- เพราะ
- phro — because; due to a reason
- เจ้าหญิง
- jao ying — princess; a royal female title
- ตอบ
- top — to answer or respond to something
- พลาง
- phlang — while simultaneously doing another action
- หยุด
- yut — to stop or halt an action
- เช่น
- chen — for example; such as
- กัน
- kan — together; each other; mutually
- ห่าง
- hang — far away; distant from something
- ออก
- ok — to go out; exit; emerge
- ไป
- pai — to go; move away from here
- ใน
- nai — in; inside; within a place
- ระยะ
- ra-ya — distance; interval; a measured span
- ที่
- thi — at; place; relative pronoun marker
- ปลอดภัย
- plot-phai — safe; free from danger or harm
- ถ้า
- tha — if; conditional conjunction in sentences
- ฉัน
- chan — I; me (informal, often feminine)
- วิ่ง
- wing — to run; move quickly on foot
- อาจ
- at — might; may; expressing possibility
- ล้ม
- lom — to fall down; topple over
- และ
- lae — and; connecting words or clauses
- แตก
- taek — to crack; break apart; shatter
- หัก
- hak — to break; snap something in two
- ได้
- dai — can; able to; have done
- แต่
- tae — but; however; yet
- เธอ
- thoe — she; her; you (informal feminine)
- ซ่อมแซม
- som-saem — to repair; restore something to working condition
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- หรือ
- rue — or; question particle; alternatively
- เด็กหญิง
- dek ying — young girl; female child
- ถาม
- tham — to ask; pose a question
- โอ้
- o — oh; exclamation of surprise or emotion
- สิ
- si — particle adding emphasis or mild command
- หลัง
- lang — after; behind; back of something
- จาก
- jak — from; away from a place or person
- ถูก
- thuk — correct; cheap; to be acted upon
- แล้ว
- laeo — already; then; indicates completed action
- ก็
- ko — also; then; connecting particle
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- สวยงาม
- suay-ngam — beautiful; lovely in appearance
- เหมือน
- muean — similar to; like; resembling something
- เดิม
- doem — original; former; as before
- อีก
- ik — again; more; another time
- ต่อ
- to — to continue; connect; next in sequence
- รู้
- ru — to know; be aware of something
- ไหม
- mai — question particle for yes/no questions
- คิด
- khit — to think; consider; believe something
- ว่า
- wa — that; say; introduces reported speech
- อย่าง
- yang — type; kind; in the manner of
- นั้น
- nan — that; those; referring to something distant
- กล่าว
- klao — to say; state; mention formally
- ตอนนี้
- ton-ni — right now; at this moment
- มี
- mi — to have; there is/are something
- คุณ
- khun — you; polite title for a person
- ตัวตลก
- tua-talok — clown; comic character; funny person
- คน
- khon — person; people; human being
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one
- ของ
- khong — of; belonging to; possession marker
- เรา
- rao — we; us; I (informal)
- หญิงสาว
- ying-sao — young woman; a female of young age
- กระเบื้อง
- kra-bueang — tile; ceramic piece used for surfaces
- พูด
- phut — to speak; talk; say something
- ผู้
- phu — person who; one who does something
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun connector
- พยายาม
- pha-ya-yam — to try; make an effort to do
- ยืน
- yuen — to stand; be in standing position
- ด้วย
- duay — also; too; with; by means of
- หัว
- hua — head; top part of the body
- อยู่
- yu — to be at; stay; located somewhere
- เสมอ
- sa-moe — always; consistently; every time
- เขา
- khao — he; she; they; him; her
- บ่อยครั้ง
- boi khrang — often; frequently; many times
- มาก
- mak — very; much; a lot; many
- จน
- jon — until; so much that; poor
- ซ่อม
- som — to fix; repair something broken
- เป็น
- pen — to be; is; am; are
- ร้อย
- roi — hundred; one hundred; to string together
- แห่ง
- haeng — place; location; classifier for places
- ดู
- du — to look; watch; appear to be
- เลย
- loei — at all; so; therefore; ever
- กำลัง
- kam-lang — currently doing; in the process of
- มา
- ma — to come; move toward speaker
- นี่
- ni — this; here; indicating nearby thing
- เห็น
- hen — to see; perceive visually
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals
- เอง
- eng — oneself; by oneself; personally
- แน่นอน
- nae-non — certainly; definitely; of course
- ทีเดียว
- thi-diao — indeed; quite; very much so
- น้อย
- noi — little; few; small amount
- ร่าเริง
- ra-roeng — cheerful; lively; in good spirits
- เดิน
- doen — to walk; move on foot
- เข้า
- khao — to enter; go in; into
- หา
- ha — to look for; search; seek something
- พวก
- phuak — group; gang; they; those people
- แม้
- mae — even though; although; even if
- สวม
- suam — to wear; put on clothing or accessories
- เสื้อผ้า
- suea-pha — clothing; clothes; garments worn on body
- สี
- si — color; shade; hue of something
- แดง
- daeng — red; the color red
- เหลือง
- lueang — yellow; the color yellow
- เขียว
- khiao — green; the color green
- ร่างกาย
- rang-kai — body; the physical human body
- กลับ
- klap — to return; go back; reverse direction
- เต็ม
- tem — full; filled completely; entire
- รอย
- roi — mark; trace; scar; crack line
- ร้าว
- rao — cracked; fractured; having a crack
- ทุก
- thuk — every; all; each one
- ทิศทาง
- thit-thang — direction; way; orientation in space
- แสดง
- sa-daeng — to show; perform; display something
- ให้
- hai — to give; for; allow someone to
- ชัดเจน
- chat-jen — clear; obvious; distinct and easy to understand
- รับ
- rap — to receive; accept; get something
- การ
- kan — action; process; nominalizing prefix
- หลาย
- lai — many; several; multiple things
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; instance of something
- เอา
- ao — to take; get; want something
- มือ
- mue — hand; the human hand
- ไว้
- wai — to keep; place; hold in reserve
- กระเป๋า
- kra-pao — bag; pocket; purse; luggage
- พอง
- phong — swollen; puffed up; inflated
- แก้ม
- kaem — cheek; the fleshy part of face
- พยักหน้า
- pha-yak-na — to nod; move head up and down
- ใส่
- sai — to put in; wear; insert something
- หยิ่งยโส
- ying-ya-so — arrogant; haughty; overly proud and conceited
- แม่หญิง
- mae-ying — noblewoman; lady; respected female person
- งาม
- ngam — beautiful; elegant; attractive in appearance
- เหตุใด
- het-dai — why; for what reason; what cause
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently then
- จ้องมอง
- jong-mong — to stare; gaze fixedly at something
- แก่เฒ่า
- kae-thao — old; elderly; very aged person
- น่าสงสาร
- na-song-san — pitiful; pathetic; deserving of sympathy
- ช่าง
- chang — how; what a; craftsman; technician
- แข็งกระด้าง
- khaeng-kra-dang — stiff; rigid; stern in manner
- เคร่งขรึม
- khreng-khruem — serious; stern; solemn in expression
- เสีย
- sia — broken; ruined; to lose; wasted
- กระไร
- kra-rai — how; what; exclamation of mild emphasis
- ราวกับ
- rao-kap — as if; just like; as though
- กลืน
- kluen — to swallow; gulp down something
- ไม้กวาด
- mai-kwat — broom; a sweeping tool for floors
- เงียบ
- ngiap — quiet; silent; making no noise
- เสียง
- siang — sound; voice; noise; audio
- หน่อย
- noi — a little; somewhat; softening request particle
- ท่าน
- than — you; a formal and respectful pronoun
- มอง
- mong — to look; glance at something
- คือ
- khue — is; means; that is to say
- แขกบ้านแขกเมือง
- khaek-ban-khaek-mueang — guest; visitor; a foreign or honored guest
- ควร
- khuan — should; ought to; advisable to do
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bat — to practice; treat; act toward someone
- ความ
- khwam — nominalizing prefix for abstract nouns
- เคารพ
- khao-rop — to respect; show reverence toward someone
- นั่น
- nan — that; that thing over there
- คาด
- khat — to expect; predict; fasten around something
- ประกาศ
- pra-kat — to announce; declare; make a proclamation
- ทันที
- than-thi — immediately; right away; at once
- อย่า
- ya — don't; imperative negative command particle
- สนใจ
- son-jai — to be interested in; pay attention to
- กับ
- kap — with; and; together with someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →