The Wonderful Wizard of Oz — Page 2
As quick as lightning the man's head shot forward and his neck stretched out until the top of the head, where it was flat, struck the Scarecrow in the middle and sent him tumbling, over and over, down the hill.
เร็วดั่งฟ้าแลบ หัวของชายคนนั้นพุ่งไปข้างหน้าและคอของเขายืดออกจนกระทั่งส่วนบนของหัวซึ่งแบนราบ กระแทกหุ่นไล่กาตรงกลางและทำให้เขากลิ้งคะมำลงไปตามเนินเขา
Almost as quickly as it came the head went back to the body, and the man laughed harshly as he said, "It isn't as easy as you think!"
แทบจะเร็วพอๆ กับที่มันพุ่งออกมา หัวก็กลับเข้าสู่ร่างกาย และชายคนนั้นหัวเราะอย่างหยาบกระด้างแล้วพูดว่า "มันไม่ง่ายอย่างที่คุณคิดหรอก!"
A chorus of boisterous laughter came from the other rocks, and Dorothy saw hundreds of the armless Hammer-Heads upon the hillside, one behind every rock.
เสียงหัวเราะอึกทึกครึกโครมดังขึ้นพร้อมกันจากหินก้อนอื่นๆ และโดโรธีมองเห็นพวกหัวค้อนไร้แขนหลายร้อยตัวบนไหล่เขา โดยมีหนึ่งตัวซ่อนอยู่หลังหินทุกก้อน
The Lion became quite angry at the laughter caused by the Scarecrow's mishap, and giving a loud roar that echoed like thunder, he dashed up the hill.
สิงโตโกรธมากกับเสียงหัวเราะที่เกิดจากอุบัติเหตุของหุ่นไล่กา และส่งเสียงคำรามดังก้องราวกับเสียงฟ้าร้อง แล้วก็พุ่งขึ้นไปบนเนินเขา
Again a head shot swiftly out, and the great Lion went rolling down the hill as if he had been struck by a cannon ball.
อีกครั้งที่หัวหนึ่งพุ่งออกมาอย่างรวดเร็ว และสิงโตผู้ยิ่งใหญ่ก็กลิ้งลงไปตามเนินเขาราวกับถูกลูกปืนใหญ่กระแทก
Dorothy ran down and helped the Scarecrow to his feet, and the Lion came up to her, feeling rather bruised and sore, and said, "It is useless to fight people with shooting heads; no one can withstand them."
โดโรธีวิ่งลงไปช่วยหุ่นไล่กาลุกขึ้นยืน และสิงโตก็เดินมาหาเธอโดยรู้สึกเจ็บปวดและบอบช้ำมาก แล้วพูดว่า "การสู้กับพวกที่มีหัวพุ่งได้นั้นไร้ประโยชน์ ไม่มีใครต้านทานพวกมันได้"
"What can we do, then?" she asked.
"แล้วเราจะทำอะไรได้?" เธอถาม
"Call the Winged Monkeys," suggested the Tin Woodman. "You have still the right to command them once more."
"เรียกพวกลิงมีปีกมาสิ" คนตัดไม้สังกะสีแนะนำ "คุณยังมีสิทธิ์สั่งพวกมันได้อีกหนึ่งครั้ง"
"Very well," she answered, and putting on the Golden Cap she uttered the magic words.
"ได้เลย" เธอตอบ และสวมหมวกทองคำแล้วเปล่งคำวิเศษออกมา
The Monkeys were as prompt as ever, and in a few moments the entire band stood before her.
พวกลิงมาถึงอย่างรวดเร็วเช่นเคย และในไม่กี่ขณะทั้งฝูงก็ยืนอยู่ตรงหน้าเธอ
"What are your commands?
"ท่านมีคำสั่งอันใด?
Vocabulary
- เร็ว
- reo — Fast or quick in speed or action
- ดั่ง
- dang — Like or similar to something else
- ฟ้าแลบ
- faa laep — Lightning; flash of light in the sky
- หัว
- hua — Head; the top part of a body
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- ชาย
- chaai — Man; male person or edge of something
- คน
- khon — Person; a human being
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- พุ่ง
- phung — To dart or shoot forward rapidly
- ไป
- pai — To go; move away from current location
- ข้างหน้า
- khaang naa — Ahead; in front of someone or something
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head and body
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ยืด
- yuet — To stretch or extend something outward
- ออก
- ok — Out; away from or to exit a place
- จน
- jon — Until; up to a certain point or time
- กระทั่ง
- kra thang — Until; even to the extent of something
- ส่วน
- suan — Part or portion of a whole thing
- บน
- bon — On or above a surface or place
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative pronoun in Thai sentences
- แบน
- baen — Flat; having a smooth level surface
- ราบ
- raap — Level or flat; smooth and even surface
- กระแทก
- kra thaek — To slam or hit something with force
- หุ่นไล่กา
- hun lai kaa — Scarecrow; a figure used to scare birds
- ตรง
- trong — Straight or direct; exactly at a point
- กลาง
- klaang — Middle or center of something
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- กลิ้ง
- kling — To roll along a surface
- คะมำ
- kha mam — To tumble or fall head over heels
- ลง
- long — Down; to descend or go downward
- ตาม
- taam — To follow or according to something
- เนิน
- noen — Hill; a small raised area of land
- แทบ
- thaep — Almost; nearly but not quite something
- จะ
- ja — Will; a future tense marker in Thai
- พอๆ
- pho pho — About the same; roughly equal in degree
- กับ
- kap — With; together or in relation to something
- ที่
- thi — At; place or relative clause marker
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- ก็
- ko — Also; then; a discourse connector particle
- กลับ
- klap — To return; go back to a previous place
- เข้า
- khao — To enter; go inside something
- สู่
- su — Toward; in the direction of something
- ร่างกาย
- raang kaai — Body; the physical form of a person
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh; express amusement with sound
- อย่าง
- yaang — In a manner; kind or type of something
- หยาบกระด้าง
- yaap kra daang — Coarse or rude; rough in manner or texture
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- พูด
- phut — To speak or talk to someone
- ว่า
- wa — That; to say; introduces a quoted statement
- ไม่
- mai — Not; negation marker in Thai language
- ง่าย
- ngaai — Easy; not difficult to do or understand
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun in Thai
- คิด
- khit — To think or consider something mentally
- หรอก
- rok — A particle expressing denial or contradiction
- เสียง
- siang — Sound or voice; an audible sensation
- ดัง
- dang — Loud; making a strong audible sound
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise or increase in level
- พร้อมกัน
- phrom kan — Simultaneously; all together at the same time
- จาก
- jaak — From; originating at a particular place
- หิน
- hin — Stone or rock; hard mineral material
- ก้อน
- kon — Lump or chunk; a piece of solid material
- อื่นๆ
- uen uen — Others; additional things or people besides
- มองเห็น
- mong hen — To see or be able to visually perceive
- พวก
- phuak — Group or bunch of people or things
- หัวค้อน
- hua khon — Hammerhead; the head shaped like a hammer
- หลาย
- laai — Many; a large number of things
- ร้อย
- roi — Hundred; the number one hundred
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- ไหล่เขา
- lai khao — Hillside; the sloping side of a hill
- โดย
- doi — By; through or by means of something
- มี
- mi — To have; there is or there are
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single item
- ซ่อน
- son — To hide or conceal something from view
- อยู่
- yu — To be located or to stay somewhere
- หลัง
- lang — Behind or after; the back of something
- ทุก
- thuk — Every; all without exception
- สิงโต
- sing to — Lion; a large wild cat animal
- โกรธ
- krot — Angry; feeling strong displeasure or rage
- มาก
- maak — Very; a lot; to a great degree
- เกิด
- koet — To occur or be born; happen
- อุบัติเหตุ
- u bat ti het — Accident; an unexpected harmful event
- ส่ง
- song — To send or deliver something to someone
- คำราม
- kham raam — To roar; a loud growl from an animal
- ก้อง
- kong — To resound or echo loudly through space
- ราวกับ
- raao kap — As if; seeming like something else entirely
- ฟ้าร้อง
- faa rong — Thunder; the loud sound after lightning
- อีก
- ik — Again or another; additional occurrence
- ครั้ง
- khrang — Time; an instance or occurrence of something
- รวดเร็ว
- ruat reo — Swift; moving with great speed
- ผู้ยิ่งใหญ่
- phu ying yai — Great or mighty person; a powerful leader
- ถูก
- thuk — To be hit; also means correct or cheap
- ลูก
- luuk — Child or ball; a projectile from a gun
- ปืนใหญ่
- puen yai — Cannon; a large heavy artillery weapon
- วิ่ง
- wing — To run; move quickly on foot
- ช่วย
- chuai — To help or assist someone in need
- ลุก
- luk — To rise up or get up from position
- ยืน
- yuen — To stand; be upright on one's feet
- เดิน
- doen — To walk; move on foot at normal pace
- หา
- haa — To look for or seek something or someone
- เธอ
- thoe — She or you; feminine second or third pronoun
- รู้สึก
- ru suek — To feel; experience a sensation or emotion
- เจ็บปวด
- jep puat — To be in pain; experiencing physical hurt
- บอบช้ำ
- bop cham — Bruised or battered; physically worn and hurt
- การ
- kaan — Action or process; nominalizing prefix in Thai
- สู้
- su — To fight or resist; not give up
- ได้
- dai — Can; to be able to or have obtained
- ไร้ประโยชน์
- rai pra yot — Useless; having no benefit or purpose
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; referring to a person
- ต้านทาน
- taan thaan — To resist or withstand force or pressure
- เรา
- rao — We or I; first person pronoun in Thai
- ทำ
- tham — To do or make something happen
- อะไร
- a rai — What; asking about an unknown thing
- ถาม
- thaam — To ask a question of someone
- เรียก
- riak — To call or summon someone by name
- ลิง
- ling — Monkey; a primate animal
- มีปีก
- mi piik — Winged; having wings on the body
- สิ
- si — A particle urging action or emphasis
- ตัดไม้
- tat mai — To chop or cut wood or trees
- สังกะสี
- sang ka si — Zinc; a metallic element; tin material
- แนะนำ
- nae nam — To recommend or introduce something to someone
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- สิทธิ์
- sit — Right or authority to do something
- สั่ง
- sang — To order or command someone to act
- เลย
- loei — At all; so; past a point entirely
- ตอบ
- top — To answer or respond to a question
- สวม
- suam — To wear or put on clothing or accessories
- หมวก
- muak — Hat; a covering worn on the head
- ทองคำ
- thong kham — Gold; a precious yellow metallic element
- เปล่ง
- pleng — To utter or emit a sound or light
- คำ
- kham — Word; a unit of language with meaning
- วิเศษ
- wi set — Magical or wonderful; extraordinary in nature
- ถึง
- thueng — To reach or arrive at a place
- เช่น
- chen — Such as; for example; like something
- เคย
- khoei — Used to; having done something before
- ใน
- nai — In or inside a place or container
- ไม่กี่
- mai ki — A few; not many; a small number
- ขณะ
- kha na — Moment or while; a period of time
- ทั้ง
- thang — Both; all; the entirety of something
- ฝูง
- fuung — Flock or herd; a group of animals
- หน้า
- naa — Face or front; next in a sequence
- ท่าน
- thaan — You; a respectful pronoun for honored person
- คำสั่ง
- kham sang — Order or command; an instruction to follow
- อัน
- an — A classifier for various general objects
- ใด
- dai — Which or any; an indefinite question word
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →