← The Yellow Wallpaper

The Yellow Wallpaper — Page 3

English → My Full Text Level 6/10

That spoils my ghostliness, I am afraid; but I don't care—there is something strange about the house—I can feel it.

ဒါက ငါ့ရဲ့ မိစ္ဆာဆန်မှုကို ပျက်စီးစေတယ်၊ ငါကြောက်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ ငါ မဂရုစိုက်ဘူး—အိမ်အကြောင်း တစ်ခုခု ထူးဆန်းနေတယ်—ငါ ခံစားနိုင်တယ်။

I even said so to John one moonlight evening, but he said what I felt was a draught, and shut the window.

လမောင်းလင်းသော ညနေတစ်ခုမှာ ငါ ဂျွန်ကိုပင် ဒီအတိုင်း ပြောခဲ့သေးတယ်၊ ဒါပေမဲ့ သူက ငါခံစားတာဟာ လေဝင်လေထွက်သာဖြစ်တယ်လို့ ဆိုပြီး ပြတင်းပေါက်ကို ပိတ်လိုက်တယ်။

I get unreasonably angry with John sometimes. I'm sure I never used to be so sensitive. I think it is due to this nervous condition.

တစ်ခါတစ်ရံ ငါ ဂျွန်ကို အကြောင်းမဲ့ ဒေါသထွက်မိတယ်။ ငါ ဒီလောက် နူးညံ့ဖူးသည်ဟု မဆိုနိုင်ဘူးဆိုတာ သေချာတယ်။ ဒါဟာ ဒီကြောက်ရွံ့တတ်သော အာရုံကြောအခြေအနေကြောင့် ဖြစ်မည်ဟု ထင်တယ်။

But John says if I feel so I shall neglect proper self-control; so I take pains to control myself,—before him, at least,—and that makes me very tired.

ဒါပေမဲ့ ဂျွန်က ငါ ဒီလိုခံစားရင် သင့်လျော်သော မိမိကိုယ်ကို ထိန်းချုပ်မှုကို ပေါ့ဆမည်ဟု ဆိုတယ်၊ ဒါကြောင့် ငါ မိမိကိုယ်ကို ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားတယ်—အနည်းဆုံး သူ့ရှေ့မှာတော့—ဒါကြောင့် ငါ အလွန်ပင်ပန်းနေတယ်။

I don't like our room a bit. I wanted one downstairs that opened on the piazza and had roses all over the window, and such pretty old-fashioned chintz hangings! but John would not hear of it.

ငါ ကျွန်တော်တို့ အခန်းကို လုံးဝ မနှစ်သက်ဘူး။ တိုက်အောက်ထပ်မှာ ရှိပြီး မုဒ်ဝင်ပြင်ဆီ ပွင့်နေသော၊ ပြတင်းပေါက်တစ်ဝိုက်တွင် နှင်းဆီပန်းများ ပွင့်နေသော၊ နောက်ပြီး လှပသော ရှေးဟောင်း ချင်ဇ်ထိုးအကာများ ပါသည့် အခန်းတစ်ခု ငါ ရချင်ခဲ့တယ်! ဒါပေမဲ့ ဂျွန်က နားမထောင်ဘူး။

He said there was only one window and not room for two beds, and no near room for him if he took another.

သူက ပြတင်းပေါက်တစ်ပေါက်သာ ရှိပြီး အိပ်ရာနှစ်လုံးဆံ့ရန် နေရာမလောက်ဘူး၊ သူ အခြားအခန်းယူမည်ဆိုလျှင် သူ့အတွက် နီးနီးနားနား အခန်းလည်း မရှိဘူးဟု ဆိုတယ်။

He is very careful and loving, and hardly lets me stir without special direction.

သူဟာ အလွန် သတိရှိပြီး ချစ်တတ်သော သူဖြစ်ကာ၊ အထူးညွှန်ကြားချက်မရှိဘဲ ငါ ကိုယ်ကိုနားနေရန် ခက်ခဲသောနည်းဖြင့် ခွင့်ပြုသည်။

I have a schedule prescription for each hour in the day; he takes all care from me, and so I feel basely ungrateful not to value it more.

ငါ့မှာ တစ်နေ့တာ တစ်နာရီချင်းအတွက် ချမှတ်ထားသော အချိန်ဇယားအရ ညွှန်ကြားချက်ရှိသည်၊ သူက ငါ့ကိုယ်စား ပြုစုစောင့်ရှောက်မှုအားလုံးကို ယူသည်၊ ထို့ကြောင့် ၎င်းကို ပို၍ တန်ဖိုးထားမမိသောအတွက် ငါ ရိုးသားစွာ ကျေးဇူးမသိသော ဟန်ရှိနေသည်ဟု ခံစားရသည်။

He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get. "Your exercise depends on your strength, my dear," said he, "and your food somewhat on your appetite; but air you can absorb all the time.

သူက ကျွန်တော်တို့ ဒီကို လာခဲ့ခြင်းသည် ငါ့အတွက်သာ ဖြစ်ကြောင်း၊ ငါ ပြည့်ဝသောအနားယူမှုနှင့် ရနိုင်သမျှ လေလတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ရရှိရမည်ဟု ဆိုခဲ့တယ်။ "မင်းကောင်မလေး၊ မင်းလေ့ကျင့်ခန်းဟာ မင်းခွန်အားပေါ်မူတည်ပြီး" ဟု သူဆိုသည်၊ "မင်းစားစရာဟာ မင်းဆာလောင်မှုပေါ် အနည်းငယ် မူတည်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ လေကိုတော့ မင်း အချိန်တိုင်း ရှူရှိုက်နိုင်တယ်။

Vocabulary

ဒါက
da ga — This is; used to introduce or point out something
ငါ့ရဲ့
nga yay — My; first-person singular possessive pronoun
ပျက်စီးစေတယ်၊
pyat si se deh — Causes destruction or damage to something
ငါကြောက်တယ်၊
nga kyout teh — I am afraid; expressing personal fear
ဒါပေမဲ့
da peh meh — But; however; used to introduce a contrast
ငါ
nga — I; informal first-person singular pronoun
မဂရုစိုက်ဘူး—
ma garu soik bu — Don't care; showing indifference or lack of concern
အိမ်အကြောင်း
ain akyaung — About the house; regarding home matters
တစ်ခုခု
tit hku hku — Something; anything; an unspecified thing
ထူးဆန်းနေတယ်—
htu hsan neh deh — Is strange or unusual; something feels odd
ခံစားနိုင်တယ်။
khan hsan naing deh — Can feel or sense something; able to experience
ညနေတစ်ခုမှာ
nya neh tit hku hma — On one evening; at a particular evening time
ဒီအတိုင်း
di a tine — Like this; in this same manner or way
ပြောခဲ့သေးတယ်၊
pyaw kheh theh deh — Even said; had spoken about something before
သူက
thu ga — He or she; subject marker for third person
ငါခံစားတာဟာ
nga khan hsar da ha — What I feel; my experience or sensation
ဖြစ်တယ်လို့
phyit teh lo — Saying it is; stating that something is so
ဆိုပြီး
hso pyi — Saying that; after stating something
ပြတင်းပေါက်ကို
pya tin pauk go — The window; referring to a window opening
ပိတ်လိုက်တယ်။
pait laik teh — Closed it; shut something such as a window
တစ်ခါတစ်ရံ
tit kha tit yan — Sometimes; occasionally; from time to time
အကြောင်းမဲ့
a kyaung meh — Without reason; for no apparent cause
ဒေါသထွက်မိတယ်။
daw tha thwet mi deh — Got angry unintentionally; felt sudden anger
ဒီလောက်
di lauk — This much; to this extent or degree
မဆိုနိုင်ဘူးဆိုတာ
ma hso naing bu hso da — Cannot say that; unable to claim something
သေချာတယ်။
theh cha deh — Is certain; sure; definitely the case
ဒါဟာ
da ha — This is; used to identify or describe something
ဒီ
di — This; demonstrative pronoun for nearby things
အာရုံကြော
a yone kyaw — Nerve; relating to the nervous system
အခြေအနေကြောင့်
a cheh a neh kyaung — Due to the condition or situation
ဖြစ်မည်ဟု
phyit meh ho — That it will be; saying something will occur
ထင်တယ်။
htin deh — Think; believe; hold an opinion about something
ဒီလို
di lo — Like this; in this way or manner
ခံစားရင်
khan hsar yin — If one feels; when experiencing a sensation
သင့်လျော်သော
thint lyaw thaw — Appropriate; suitable; proper for the situation
မိမိကိုယ်ကို
mi mi ko go — Oneself; referring to one's own self
ထိန်းချုပ်မှုကို
htain chouk hmu go — Self-control; the act of controlling oneself
ဆိုတယ်၊
hso deh — Says; states; used to report speech
ဒါကြောင့်
da kyaung — Therefore; because of that; for that reason
ထိန်းချုပ်ရန်
htain chouk yan — In order to control; to restrain something
ကြိုးစားတယ်—
kyo hzar deh — Tries hard; makes an effort to do something
အနည်းဆုံး
a nee zone — At least; the minimum amount or degree
သူ့ရှေ့မှာတော့—
thu shay hma daw — At least in front of him or her
အလွန်
a lwan — Very; extremely; to a great degree
ပင်ပန်းနေတယ်။
pin pan neh deh — Is tired; feeling fatigued or exhausted
ကျွန်တော်တို့
kyun daw do — We; formal first-person plural pronoun
အခန်းကို
a khan go — The room; referring to a specific room
လုံးဝ
lone waw — Completely; absolutely; not at all (with negative)
မနှစ်သက်ဘူး။
ma hnit thet bu — Do not like; feel no fondness for something
တိုက်အောက်ထပ်မှာ
tike auk htut hma — On the ground floor of the building
ရှိပြီး
shi pyi — There is; exists; and also having something
ပွင့်နေသော၊
pwin neh thaw — That is open; which opens out toward something
ပြတင်းပေါက်
pya tin pauk — Window; an opening in a wall for light
တစ်ဝိုက်တွင်
tit waik twin — Around; surrounding; in the vicinity of
နှင်းဆီပန်းများ
hnin hsi pan mya — Roses; plural of rose flowers
နောက်ပြီး
nauk pyi — And also; furthermore; in addition to that
လှပသော
hla pa thaw — Beautiful; attractive; pleasing in appearance
ရှေးဟောင်း
shay haung — Ancient; old-fashioned; antique or traditional
ပါသည့်
pa theh — That has; which includes or contains something
အခန်းတစ်ခု
a khan tit hku — A room; one particular room in a building
ရချင်ခဲ့တယ်!
ya chin kheh deh — Wanted to get or have; desired something strongly
နားမထောင်ဘူး။
nar ma htaung bu — Did not listen; refused to hear or obey
အိပ်ရာ
ait ya — Bed; sleeping place or sleeping furniture
နှစ်လုံး
hnit lone — Two pieces; a pair of objects or items
နေရာ
neh ya — Place; space; location for something
မလောက်ဘူး၊
ma lauk bu — Not enough; insufficient space or amount
သူ
thu — He or she; third-person singular pronoun
အခြားအခန်း
a chjar a khan — Another room; a different room elsewhere
ယူမည်ဆိုလျှင်
yu meh hso hyin — If one were to take; supposing one chooses
သူ့အတွက်
thu a twet — For him or her; on someone's behalf
နီးနီးနားနား
ni ni nar nar — Nearby; close by; in the immediate vicinity
အခန်းလည်း
a khan leh — Also a room; a room as well
မရှိဘူးဟု
ma shi bu ho — That there is not; saying something does not exist
ဆိုတယ်။
hso deh — Says; states; used to report or quote speech
သူဟာ
thu ha — He or she is; topic marker for third person
သတိရှိပြီး
tha di shi pyi — Being careful and mindful; acting with awareness
ချစ်တတ်သော
chit tat thaw — Loving; caring; capable of affection
ဖြစ်ကာ၊
phyit ka — Being so; and being; while being a certain way
အထူး
a htu — Special; particularly; especially notable
ညွှန်ကြားချက်
hnwan kjar chet — Instruction; direction or order given to someone
မရှိဘဲ
ma shi beh — Without; lacking; in the absence of something
ကိုယ်ကို
ko go — Oneself; the body or self as object
နားနေရန်
nar neh yan — In order to rest; to take rest or recuperate
ခက်ခဲသော
khet kheh thaw — Difficult; hard; challenging in some way
နည်းဖြင့်
nee phyin — By means of; using a particular method
ခွင့်ပြုသည်။
Allows; permits; gives permission for something
ငါ့မှာ
nga hma — I have; at my place; in my possession
တစ်နေ့တာ
tit neh da — A whole day; throughout the entire day
တစ်နာရီ
tit na yi — One hour; a single hour of time
ချမှတ်ထားသော
cha hmat htar thaw — That has been set or established in advance
အချိန်ဇယားအရ
a chein zayar a ya — According to the schedule or timetable
ရှိသည်၊
shi theh — There is; exists; is present
ငါ့ကိုယ်စား
nga go sar — On my behalf; representing me or for me
ပြုစုစောင့်ရှောက်မှု
pyu su saung shauk hmu — Care and nurturing; the act of looking after someone
အားလုံးကို
ar lone go — All; everything; every single one
ယူသည်၊
yu theh — Takes; receives; picks up something
ထို့ကြောင့်
hto kyaung — Therefore; for that reason; consequently
၎င်းကို
dout go — It; that; referring to the previously mentioned thing
ပို၍
po yway — More; even more; to a greater extent
တန်ဖိုး
tan pho — Value; worth; importance of something
ရိုးသားစွာ
yo thar swa — Honestly; sincerely; in a truthful manner
ကျေးဇူး
kyeh zu — Gratitude; kindness; a favor done for someone
မသိသော
ma thi thaw — Not knowing; unaware of something
ခံစားရသည်။
khan hsar ya theh — Feels; experiences; undergoes a sensation
ဒီကို
di go — To here; to this place; direction toward here
လာခဲ့ခြင်းသည်
la kheh chin theh — The coming here; the act of having come
ငါ့အတွက်သာ
nga a twet tha — Only for me; solely for my benefit
ဖြစ်ကြောင်း၊
phyit kyaung — That it is; indicating something is the case
ပြည့်ဝသော
pyit waw thaw — Complete; full; sufficient or well-rounded
အနားယူမှုနှင့်
a nar yu hmu hnin — Rest and; along with proper recuperation
ရနိုင်သမျှ
ya naing tha mya — As much as possible; all that can be obtained
လေ
leh — Air; wind; or a sentence-final particle
လတ်လတ်ဆတ်ဆတ်
lat lat hsat hsat — Fresh and crisp; very fresh air or produce
ရရှိရမည်ဟု
ya shi ya meh ho — That one must obtain or receive something
ဆိုခဲ့တယ်။
hso kheh deh — Said; stated in the past; previously declared
မင်း
min — You; informal second-person singular pronoun
လေ့ကျင့်ခန်းဟာ
leh kyint khan ha — Exercise is; physical activity as a subject
ခွန်အားပေါ်
khun ar paw — Depending on strength; based on one's energy
မူတည်ပြီး
mu nyee pyi — Depending on; based on a particular condition
ဟု
ho — That; quotation marker indicating reported speech
ဆိုသည်၊
hso theh — Says; states; used to report speech formally
စားစရာဟာ
sar za ya ha — Food is; referring to food as a topic
ဆာလောင်မှုပေါ်
hsa laung hmu paw — Based on hunger; depending on one's appetite
အနည်းငယ်
a nee ngeh — A little; slightly; a small amount
မူတည်တယ်၊
mu nyee deh — Depends on; is based on something
လေကိုတော့
leh go daw — As for air; regarding fresh air specifically
အချိန်တိုင်း
a chein tine — All the time; always; at every moment
ရှူရှိုက်နိုင်တယ်။
shu shoik naing deh — Can breathe; able to inhale air freely
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →