← The Yellow Wallpaper

The Yellow Wallpaper — Page 8

English → My Full Text Level 6/10

I never saw so much expression in an inanimate thing before, and we all know how much expression they have!

အသက်မဲ့သောအရာတစ်ခုတွင် ဤမျှလောက် အသွင်အပြင်ထွက်ဟပ်မှုကို ငါဘယ်တော့မှ မတွေ့ဖူးဘူး၊ ပြီးတော့ သူတို့တွင် မည်မျှ အသွင်အပြင်ထွက်ဟပ်မှုရှိသည်ကို ငါတို့အားလုံး သိကြသည်!

I used to lie awake as a child and get more entertainment and terror out of blank walls and plain furniture than most children could find in a toy-store.

ငါသည် ကလေးဘဝက အိပ်မပျော်ဘဲ လဲလျောင်းနေရင်း ကစားစရာဆိုင်တစ်ဆိုင်တွင် ကလေးအများစုတွေ့နိုင်သည်ထက် ပိုမိုသော ပျော်ရွှင်မှုနှင့် ထိတ်လန့်မှုကို ဗလာနံရံများနှင့် ရိုးရှင်းသောပရိဘောဂများမှ ရရှိလေ့ရှိခဲ့သည်။

I remember what a kindly wink the knobs of our big old bureau used to have, and there was one chair that always seemed like a strong friend.

ငါတို့၏ ကြီးမားသောဟောင်းနွမ်းသည့် စာရေးဘီရိုကြီး၏ လုံးဝိုင်းသောလက်ကိုင်များက မည်မျှ ကြင်နာသောမျက်ခြည်ဖြတ်မှုရှိသည်ကို ငါမှတ်မိသည်၊ ပြီးတော့ အမြဲတမ်း ခိုင်မာသောမိတ်ဆွေတစ်ယောက်ကဲ့သို့ ထင်ရသောကုလားထိုင်တစ်လုံးလည်း ရှိခဲ့သည်။

I used to feel that if any of the other things looked too fierce I could always hop into that chair and be safe.

အခြားသောအရာများထဲမှ တစ်ခုခုက အလွန်ကြမ်းတမ်းစွာ ကြည့်နေပါက ငါသည် အမြဲတမ်း ထိုကုလားထိုင်ထဲသို့ ခုန်ဝင်ကာ ဘေးကင်းနိုင်မည်ဟု ငါခံစားလေ့ရှိခဲ့သည်။

The furniture in this room is no worse than inharmonious, however, for we had to bring it all from downstairs.

သို့သော်လည်း ဤအခန်းထဲရှိ ပရိဘောဂများသည် ကိုက်ညီမှုမရှိသည်ထက် ပိုဆိုးသည်မဟုတ်ပါ၊ အကြောင်းမှာ ငါတို့သည် ၎င်းတို့အားလုံးကို အောက်ထပ်မှ ယူဆောင်လာရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။

I suppose when this was used as a playroom they had to take the nursery things out, and no wonder!

ဤနေရာကို ကလေးကစားခန်းအဖြစ် အသုံးပြုသောအခါ သူတို့သည် မူကြိုပစ္စည်းများကို ထုတ်ယူရမည်ဟု ငါထင်သည်၊ အံ့သြစရာမဟုတ်ပါ!

I never saw such ravages as the children have made here.

ကလေးများက ဤနေရာတွင် ဖျက်ဆီးထားသကဲ့သို့သော ဖျက်ဆီးမှုကို ငါဘယ်တော့မှ မမြင်ဖူးပါ။

The wallpaper, as I said before, is torn off in spots, and it sticketh closer than a brother—they must have had perseverance as well as hatred.

နံရံကပ်စက္ကူသည် ငါအရင်ပြောခဲ့သည့်အတိုင်း နေရာအနှံ့ ဆုတ်ဖြုတ်ထားခြင်းခံရပြီး ညီအစ်ကိုထက်ပင် ပိုမကွာဘဲ ကပ်နေသည်—သူတို့သည် မုန်းတီးမှုနှင့်အတူ စိတ်ဇွဲမပျက်မှုလည်း ရှိခဲ့ရမည်။

Then the floor is scratched and gouged and splintered, the plaster itself is dug out here and there, and this great heavy bed, which is all we found in the room, looks as if it had been through the wars.

ထို့နောက် ကြမ်းပြင်သည် ခြစ်ရာများ၊ တူးဖောက်ရာများနှင့် ကွဲအက်ရာများဖြင့် ပြည့်နှက်နေပြီး သဲနုန်းနံရံလိပ်ကိုယ်တိုင်ကို နေရာအနှံ့ တူးဖောက်ထားပြီး၊ ဤကြီးမားလေးလံသောကုတင်ကြီးသည် ငါတို့ အခန်းထဲတွင် တွေ့ရသည့် တစ်ခုတည်းသောအရာ ဖြစ်ပြီး စစ်ပွဲများ ဖြတ်ကျော်ခဲ့သည့်ပုံပေါ်သည်။

But I don't mind it a bit—only the paper.

သို့သော် ငါ အနည်းငယ်မျှပင် ဂရုမစိုက်ပါ—စက္ကူကိုသာ ဂရုစိုက်သည်။

There comes John's sister.

ဂျွန်၏ ညီမ ရောက်လာပြီ။

Such a dear girl as she is, and so careful of me!

သူမသည် မည်မျှ ချစ်စဖွယ်သောမိန်းကလေးနှင့် ငါ့ကို မည်မျှ ဂရုတစိုက် ကြည့်ရှုပြုစုသည်ကို!

Vocabulary

အသက်မဲ့သော
a-thek-meh-dho — lifeless, without life or vitality
အရာ
a-ya — thing, object, or matter
တစ်ခု
tit-khu — one thing, a single item
တွင်
twìn — in, at, within a place or context
ဤမျှ
i-hma — this much, to this extent
လောက်
lout — enough, approximately, about that amount
အသွင်အပြင်
a-twhìn-a-pyìn — appearance, outward look or form
ထွက်ဟပ်မှု
thwet-hut-hmu — reflection, the act of reflecting light
ကို
ko — accusative particle marking direct object
ငါ
nga — I, informal first-person pronoun
ဘယ်တော့မှ
beh-daw-hma — never, not at any time
မတွေ့ဖူးဘူး
ma-twe-phu-bu — have never seen or encountered before
ပြီးတော့
pyi-daw — and then, after that, furthermore
သူတို့
thu-doh — they, third-person plural pronoun
မည်မျှ
myi-hma — how much, how many, to what extent
ရှိသည်
shi-dhi — there is, exists, to have
ငါတို့
nga-doh — we, informal first-person plural pronoun
အားလုံး
a-loun — all, everyone, everything entirely
သိကြ
thi-kja — know collectively, plural form of know
သည်
dhi — present tense verb marker, topic particle
ကလေး
ka-lé — child, young person, little one
ဘဝ
ba-wa — life, existence, one's living experience
က
ka — subject marker particle in a sentence
အိပ်မပျော်ဘဲ
ate-ma-pyaw-beh — without sleeping, unable to fall asleep
လဲလျောင်း
leh-lyoun — to lie down, recline on a surface
နေရင်း
nè-yìn — while staying, in the process of being
ကစားစရာ
ka-zá-za-ya — toy, plaything, something to play with
ဆိုင်
sain — shop, store, or establishment selling goods
တစ်ဆိုင်
tit-sain — one shop, a single store
အများစု
a-myá-zu — majority, most of something
တွေ့နိုင်
twe-naing — can find, able to encounter or discover
ထက်
thut — than, comparative particle for comparison
ပို
po — more, to a greater degree
မိုသော
mo-dho — dull, dim, gloomy in appearance
ပျော်ရွှင်မှု
pyaw-shwin-hmu — happiness, joy, the state of being happy
နှင့်
hnin — and, with, together with another thing
ထိတ်လန့်မှု
thate-lan-hmu — fright, shock, startled feeling
ဗလာ
ba-la — blank, empty, void of content
နံရံ
nan-yan — wall, a vertical dividing or surrounding surface
များ
myá — plural marker, many, a lot of
ရိုးရှင်းသော
yo-shín-dho — simple, plain, uncomplicated in nature
ပရိဘောဂ
pa-ri-baw-ga — furniture, household furnishings and fittings
မှ
hma — from, since, ablative case particle
ရရှိ
ya-shi — to obtain, receive, or acquire something
လေ့ရှိ
leh-shi — tend to, habitually do, usually have
ခဲ့သည်
kheh-dhi — past tense marker, did, has done
ei — possessive or genitive particle, of, belonging to
ကြီးမားသော
kjí-má-dho — large, great, significant in size or importance
ဟောင်းနွမ်း
houn-nwun — worn out, old and deteriorated in condition
သည့်
dhi — relative clause marker, that, which, who
စာရေး
sa-yé — writing desk, to write, writing activity
ဘီရို
bi-yo — bureau, writing desk with drawers
ကြီး
kjí — big, large, great in size
လုံးဝိုင်းသော
loun-wain-dho — round, circular in shape
လက်ကိုင်
let-kain — handle, handrail, something held by hand
ကြင်နာသော
kjin-na-dho — caring, affectionate, showing kindness and warmth
မျက်ခြည်ဖြတ်မှု
myet-chi-phyat-hmu — glance, a quick passing look
မှတ်မိ
hmat-mi — to remember, recall, recognize something
အမြဲတမ်း
a-myeh-tan — always, constantly, at all times
ခိုင်မာသော
khain-ma-dho — sturdy, firm, strong and durable
မိတ်ဆွေ
mite-swé — friend, close companion, acquaintance
တစ်ယောက်
tit-yout — one person, a single individual
ကဲ့သို့
keh-dho — like, as if, similar to something
ထင်ရသော
htin-ya-dho — seemingly, appearing to be, seemingly like
ကုလားထိုင်
ka-lá-htain — chair, a seat with a back support
တစ်လုံး
tit-loun — one piece, one whole unit or item
လည်း
leh — also, too, as well, additionally
ရှိခဲ့
shi-kheh — was, existed, had been present before
အခြားသော
a-khá-dho — other, another, different from this one
ထဲ
theh — inside, within, into a space
တစ်ခုခု
tit-khu-khu — something, some unspecified thing
အလွန်
a-lwun — very, extremely, excessively so
ကြမ်းတမ်းစွာ
kjàn-tan-zwa — roughly, harshly, in a coarse manner
ကြည့်
kjì — to look, watch, observe something
နေ
nè — to stay, live, continuous action marker
ပါက
pa-ka — if, in the event that, conditional particle
ထို
hto — that, those, referring to something distant
သို့
thoh — to, toward, in the direction of
ခုန်ဝင်
khun-win — to jump into, leap inside something
ကာ
ka — while doing, gerundive continuative particle
ဘေးကင်း
beh-kin — safe, free from danger or harm
နိုင်မည်
naing-myi — will be able to, future possibility marker
ဟု
hu — quotation particle, saying that, as stated
ခံစား
khan-zá — to feel, experience, sense an emotion
သို့သော်လည်း
thoh-daw-leh — however, nevertheless, but still
i — this, referring to something near or present
အခန်း
a-khàn — room, a partitioned space in a building
ရှိ
shi — to exist, be present, have
ကိုက်ညီမှု
kite-nyi-hmu — compatibility, matching, fitting together well
မရှိ
ma-shi — does not exist, there is none
ဆိုး
so — bad, wicked, negative in quality
မဟုတ်ပါ
ma-hote-pa — is not, polite negation particle
အကြောင်းမှာ
a-kjoun-hma — the reason is, the matter is about
၎င်းတို့
di-doh — they, those, formal third-person plural pronoun
အောက်ထပ်
out-htat — lower floor, downstairs, ground level
ယူဆောင်
yu-soun — to bring, carry, take something along
လာ
la — to come, move toward the speaker
ရသော
ya-dho — which is obtained, that which can be gotten
ကြောင့်
kjoun — because of, due to, on account of
ဖြစ်သည်
phyit-thi — is, to be, to become something
နေရာ
nè-ya — place, location, spot, position
ကစားခန်း
ka-zá-khàn — playroom, a room designated for playing
အဖြစ်
a-phyit — as, in the role of, being
အသုံးပြု
a-thoun-pyu — to use, make use of, utilize
သော
dho — relative clause particle, that, which
အခါ
a-kha — when, at the time of, occasion
မူကြို
mu-kjo — kindergarten, preschool for young children
ပစ္စည်း
pyit-si — item, material, belongings, supplies
ထုတ်ယူ
thote-yu — to take out, extract, remove from inside
ရမည်
ya-myi — must get, will receive, future obligation
ထင်
htin — to think, suppose, seem, appear
အံ့သြစရာ
an-tho-za-ya — amazing, wonderful, worthy of astonishment
ဖျက်ဆီး
phyet-si — to destroy, ruin, demolish something
ထား
htá — to put, place, keep, leave behind
သကဲ့သို့သော
tha-keh-thoh-dho — as if, just like, resembling that manner
ဖျက်ဆီးမှု
phyet-si-hmu — destruction, the act of ruining something
မမြင်ဖူး
ma-myin-phu — have never seen, never witnessed before
ပါ
pa — polite sentence particle, also, please
ကပ်
kat — to stick, attach, be close against
စက္ကူ
set-ku — paper, sheet of writing or printing material
အရင်
a-yin — before, previously, earlier in time
ပြော
pyaw — to say, speak, tell, talk
ခဲ့သည့်
kheh-dhi — past relative clause marker, that was done
အတိုင်း
a-tain — according to, as, in the same way
အနှံ့
a-hnan — throughout, all over, spread everywhere
ဆုတ်ဖြုတ်
sote-phyote — to peel off, strip away, detach
ခြင်း
chin — nominalizer suffix, the act of doing
ခံရ
khan-ya — to receive, suffer, undergo something done to one
ပြီး
pyi — after, finished, completion particle
ညီအစ်ကို
nyi-a-ko — brother, male sibling
ထက်ပင်
thut-pin — even more than, surpassing by emphasis
မကွာဘဲ
ma-kwa-beh — without leaving, inseparably close by
နေသည်
nè-dhi — is staying, is in a continuous state
မုန်းတီးမှု
moun-ti-hmu — hatred, strong dislike, feeling of hate
အတူ
a-tu — together, alongside, in company with
စိတ်ဇွဲ
sate-zweh — determination, willpower, mental strength
မပျက်မှု
ma-pyet-hmu — persistence, not breaking down or failing
ထို့နောက်
hto-nout — after that, subsequently, then afterward
ကြမ်းပြင်
kjàn-pyin — floor, the flat surface of a room
ခြစ်ရာ
chit-ya — scratch mark, a scraping trace left behind
တူးဖောက်ရာ
tu-phout-ya — gouge mark, a dug or bored hole
ကွဲအက်ရာ
kweh-at-ya — crack, split mark on a surface
ဖြင့်
phyin — with, by means of, using, instrumental particle
ပြည့်နှက်
pyi-hnet — to be soaked, saturated, filled completely
သဲနုန်း
theh-noun — dust, fine particles of dirt or sand
နံရံလိပ်
nan-yan-lait — wallpaper, decorative paper covering walls
ကိုယ်တိုင်
ko-tain — oneself, personally, by one's own self
တူးဖောက်
tu-phout — to dig, bore, tunnel through something
ကြီးမား
kjí-má — great, massive, very large in scale
လေးလံသော
leh-lan-dho — heavy, weighty, burdensome in weight
ကုတင်
ku-tin — bed, a piece of furniture for sleeping
တွေ့ရသည့်
twe-ya-dhi — that which is found, encountered, discovered
တစ်ခုတည်းသော
tit-khu-teh-dho — the only one, sole, singular item
ဖြစ်ပြီး
phyit-pyi — having become, being, and therefore being so
စစ်ပွဲ
sit-pweh — war, battle, armed conflict
ဖြတ်ကျော်
phyat-kjaw — to pass through, overcome, cross over
ပုံ
poun — picture, image, shape, form
ပေါ်သည်
paw-dhi — appears, emerges, comes to surface
သို့သော်
thoh-daw — however, but, nevertheless in contrast
အနည်းငယ်
a-nyi-ngeh — a little, a small amount, slightly
မျှပင်
hma-bin — even, just, only that much at all
ဂရု
ga-yu — care, attention, heed, mindfulness
မစိုက်ပါ
ma-sote-pa — do not care, pay no attention to
သာ
tha — only, just, merely, exclusive particle
ဂရုစိုက်
ga-yu-sote — to care for, pay attention to, mind
ညီမ
nyi-ma — younger sister, a female younger sibling
ရောက်လာ
yout-la — to arrive, come to a place, reach
ပြီ
pyi — already, completion marker, that is done
သူမ
thu-ma — she, her, third-person feminine pronoun
ချစ်စဖွယ်သော
chit-za-bweh-dho — lovable, adorable, endearing and sweet
မိန်းကလေး
mein-ka-lé — girl, young female child
ငါ့
nga — my, mine, possessive form of I
ဂရုတစိုက်
ga-yu-ta-sote — carefully, attentively, with great care
ကြည့်ရှု
kjì-shu — to observe, watch over, look after
ပြုစု
pyu-zu — to care for, nurture, look after someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →