← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 11

English → Thai CHAPTER I. Level 7/10

She said afterwards that she had never seen in all her life such a face as the King made, when he found himself held in the air by an invisible hand, and being dusted: he was far too much astonished to cry out, but his eyes and his mouth went on getting larger and larger, and rounder and rounder, till her hand shook so with laughing that she nearly let him drop upon the floor.

เธอบอกในภายหลังว่าเธอไม่เคยเห็นในชีวิตทั้งชีวิตของเธอว่าหน้าตาแบบที่กษัตริย์ทำนั้นเป็นอย่างไร เมื่อพระองค์พบว่าตัวเองถูกยกขึ้นในอากาศโดยมือที่มองไม่เห็น และถูกปัดฝุ่น พระองค์ประหลาดใจเกินกว่าจะร้องออกมาได้ แต่ดวงตาและปากของพระองค์ก็ขยายใหญ่ขึ้นและใหญ่ขึ้น กลมขึ้นและกลมขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งมือของเธอสั่นด้วยการหัวเราะจนเธอเกือบปล่อยให้พระองค์ตกลงบนพื้น

"Oh! _please_ don't make such faces, my dear!" she cried out, quite forgetting that the King couldn't hear her.

"โอ้! โปรด อย่า ทำหน้าแบบนั้นเลยนะ ที่รัก!" เธอร้องออกมา โดยลืมไปเลยว่ากษัตริย์ไม่สามารถได้ยินเธอ

"You make me laugh so that I can hardly hold you! And don't keep your mouth so wide open! All the ashes will get into it—there, now I think you're tidy enough!" she added, as she smoothed his hair, and set him upon the table near the Queen.

"คุณทำให้ฉันหัวเราะจนแทบจะอุ้มคุณไม่ไหว! และอย่าอ้าปากกว้างขนาดนั้น! เถ้าถ่านทั้งหมดจะเข้าไปในปากหมดเลย ดีแล้ว ตอนนี้ฉันคิดว่าคุณเรียบร้อยพอแล้ว!" เธอพูดเสริม ขณะที่เธอลูบผมของพระองค์ให้เรียบ และวางพระองค์ไว้บนโต๊ะใกล้กับราชินี

The King immediately fell flat on his back, and lay perfectly still: and Alice was a little alarmed at what she had done, and went round the room to see if she could find any water to throw over him.

กษัตริย์ล้มหงายหลังลงทันที และนอนนิ่งสนิท อลิซตกใจเล็กน้อยกับสิ่งที่เธอทำไป และเดินวนรอบห้องเพื่อดูว่าเธอจะหาน้ำมาสาดใส่พระองค์ได้หรือไม่

However, she could find nothing but a bottle of ink, and when she got back with it she found he had recovered, and he and the Queen were talking together in a frightened whisper—so low, that Alice could hardly hear what they said.

อย่างไรก็ตาม เธอหาได้แต่ขวดหมึก และเมื่อเธอกลับมาพร้อมกับมัน เธอพบว่าพระองค์ฟื้นตัวแล้ว และพระองค์กับราชินีกำลังพูดคุยกันด้วยเสียงกระซิบที่หวาดกลัว เบาจนแทบได้ยิน จนอลิซแทบจะไม่ได้ยินว่าพวกเขาพูดอะไร

The King was saying, "I assure, you my dear, I turned cold to the very ends of my whiskers!

กษัตริย์กำลังพูดว่า "ฉันรับรองกับเธอเลยนะที่รัก ฉันรู้สึกเย็นยะเยือกไปจนถึงปลายหนวดเลยทีเดียว!

Vocabulary

เธอ
thoe — She, her, or you (informal pronoun)
บอก
bok — To tell or inform someone something
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ภายหลัง
phai lang — Afterwards, later, subsequently in time
ว่า
wa — That; introduces a clause or quotation
ไม่
mai — No, not; negation particle in Thai
เคย
khoei — Ever, used to; indicates past experience
เห็น
hen — To see, to perceive visually
ชีวิต
chi-wit — Life, existence, one's living experience
ทั้ง
thang — Both, all, entire; inclusive of everything
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle
หน้าตา
na ta — Facial appearance, looks, expression
แบบ
baep — Style, type, kind, manner, pattern
ที่
thi — At, which, that; place or relative pronoun
กษัตริย์
ka-sat — King, monarch, ruler of a kingdom
ทำ
tham — To do, make, perform an action
นั้น
nan — That, those; demonstrative pronoun for distance
เป็น
pen — To be, to exist, to become something
อย่างไร
yang rai — How, in what way or manner
เมื่อ
muea — When, at the time that something occurred
พระองค์
phra ong — He/she; royal pronoun for kings or queens
พบ
phop — To meet, find, or encounter someone
ตัวเอง
tua eng — Oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
ถูก
thuk — To be acted upon; passive marker in Thai
ยก
yok — To lift, raise, carry upward
ขึ้น
khuen — Up, upward; indicates rising direction
อากาศ
a-kat — Air, atmosphere, weather conditions
โดย
doi — By, by means of, through an agent
มือ
mue — Hand, the body part used for grasping
มองไม่เห็น
mong mai hen — Cannot see, invisible to the eyes
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses
ปัดฝุ่น
pat fun — To dust off, brush away dust
ประหลาดใจ
pra-lat jai — Surprised, astonished, amazed by something unexpected
เกินกว่า
koen kwa — More than, beyond a certain limit
จะ
cha — Will, going to; future tense marker
ร้อง
rong — To cry out, shout, or sing
ออกมา
ok ma — To come out, emerge from inside
ได้
dai — Can, able to; past tense or ability marker
แต่
tae — But, however; contrast conjunction
ดวงตา
duang ta — Eyes; the organs used for seeing
ปาก
pak — Mouth, the opening for speaking and eating
ก็
ko — Also, then, even; connective or emphasis particle
ขยาย
kha-yai — To expand, enlarge, spread out wider
ใหญ่ขึ้น
yai khuen — Bigger, larger, growing in size
กลมขึ้น
klom khuen — Rounder, becoming more circular in shape
เรื่อยๆ
rueai rueai — Continuously, gradually, on and on
จนกระทั่ง
chon kra-thang — Until, up to the point that something happens
สั่น
san — To shake, tremble, vibrate with movement
ด้วย
duai — Also, with, by means of something
การ
kan — Nominalizer; turns verbs into abstract nouns
หัวเราะ
hua ro — To laugh, express amusement with laughter
จน
chon — Until, to the point of a result
เกือบ
kuap — Almost, nearly, close to happening
ปล่อย
ploi — To release, let go, set free
ให้
hai — To give; causative or benefactive particle
ตก
tok — To fall, drop down from a height
ลง
long — Down, downward; directional complement
บน
bon — On, on top of a surface
พื้น
phuen — Floor, ground, surface of a room
โปรด
prot — Please; polite request word in Thai
อย่า
ya — Don't; negative imperative, prohibiting an action
ทำหน้า
tham na — To make a facial expression or face
แบบนั้น
baep nan — Like that, in that manner or style
เลย
loei — At all, ever; intensifier or past marker
นะ
na — Softening particle seeking agreement or attention
ที่รัก
thi rak — Dear, beloved; term of endearment
ลืม
luem — To forget, fail to remember something
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
สามารถ
sa-mat — Can, able to, capable of doing something
ได้ยิน
dai yin — To hear, to perceive sound with ears
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai
ทำให้
tham hai — To cause, make something happen to someone
ฉัน
chan — I, me; informal first-person pronoun
แทบ
thaep — Almost, nearly, barely able to do
อุ้ม
um — To carry in arms, hold up someone
ไม่ไหว
mai wai — Cannot manage, unable to bear it
อ้าปาก
a pak — To open one's mouth wide
กว้าง
kwang — Wide, broad, spacious in extent
ขนาดนั้น
kha-nat nan — That size, to that extent or degree
เถ้าถ่าน
thao than — Ashes, cinders; remains after burning
ทั้งหมด
thang mot — All, everything, the whole amount
เข้า
khao — Into, inward; directional particle toward something
หมด
mot — All gone, finished, completely used up
ดีแล้ว
di laeo — Good enough, that's fine, okay now
ตอนนี้
ton ni — Now, at this moment, currently
คิดว่า
khit wa — To think that, to believe something
เรียบร้อย
riap roi — Neat, tidy, orderly; all done properly
พอแล้ว
pho laeo — Enough already, that's sufficient now
พูด
phut — To speak, talk, say words aloud
เสริม
soem — To add, supplement, reinforce what was said
ขณะ
kha-na — While, during, at the moment of
ลูบ
lup — To stroke, caress, smooth with hand
ผม
phom — Hair (on head); also I/me for males
เรียบ
riap — Smooth, flat, even in surface or manner
วาง
wang — To place, put, set something down
ไว้
wai — To keep, store; completive or preparatory particle
โต๊ะ
to — Table, a piece of furniture for placing things
ใกล้กับ
klai kap — Near, close to, next to something
ราชินี
ra-chi-ni — Queen, female monarch of a kingdom
ล้ม
lom — To fall down, collapse, topple over
หงายหลัง
ngai lang — To fall backward, land on one's back
ทันที
than thi — Immediately, instantly, right away
นอน
non — To lie down, sleep, rest in bed
นิ่ง
ning — Still, motionless, quiet without moving
สนิท
sa-nit — Deeply, soundly, closely; intimate or tight
ตกใจ
tok jai — To be startled, frightened, shocked suddenly
เล็กน้อย
lek noi — A little, slightly, a small amount
กับ
kap — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
สิ่ง
sing — Thing, object, item, something abstract or concrete
เดิน
doen — To walk, move on foot
วน
won — To circle, go around in loops
รอบ
rop — Around, surrounding; one round or cycle
ห้อง
hong — Room, an enclosed space in a building
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of
ดูว่า
du wa — To see whether, to check if something
หา
ha — To look for, search for something
น้ำ
nam — Water; liquid for drinking or other uses
มา
ma — To come; directional particle toward speaker
สาด
sat — To splash, sprinkle or throw liquid
ใส่
sai — To put into, pour onto, add to
หรือไม่
rue mai — Or not; yes/no question ending particle
อย่างไรก็ตาม
yang rai ko tam — However, nevertheless, regardless of the situation
ขวด
khuat — Bottle, a container for holding liquids
หมึก
muek — Ink; liquid used for writing or printing
กลับมา
klap ma — To come back, return to a place
พร้อม
phrom — Ready, prepared, together with someone
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
พบว่า
phop wa — To find that, discover that something is
ฟื้นตัว
fuen tua — To recover, regain consciousness or health
แล้ว
laeo — Already, then; past or completion marker
กำลัง
kam-lang — Currently doing; present progressive tense marker
พูดคุย
phut khui — To chat, converse, talk casually together
กัน
kan — Together, each other; reciprocal particle
เสียง
siang — Sound, voice, noise produced by something
กระซิบ
kra-sip — To whisper, speak very softly and quietly
หวาดกลัว
wat klua — Fearful, frightened, filled with dread
เบา
bao — Light, soft, gentle, quiet in volume
พวกเขา
phuak khao — They, them; third-person plural pronoun
อะไร
a-rai — What; interrogative pronoun asking about something
รับรอง
rap rong — To guarantee, assure, confirm something is true
รู้สึก
ru-suek — To feel, sense, experience an emotion
เย็น
yen — Cool, cold, chilly in temperature
ยะเยือก
ya-yueak — Freezing cold, icy, extremely chilly feeling
จนถึง
chon thueng — Until, all the way to a point
ปลาย
plai — Tip, end, extremity of something
หนวด
nuat — Mustache, whiskers on a face
ทีเดียว
thi diao — Quite, indeed, absolutely; strong emphasis word
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →