Through the Looking-Glass — Page 12
"
"
To which the Queen replied, "You haven't got any whiskers."
ราชินีตรัสตอบว่า "เจ้าไม่มีหนวดสักนิดเลย"
"The horror of that moment," the King went on, "I shall never, _never_ forget!"
"ความสยดสยองของช่วงเวลานั้น" พระราชาตรัสต่อ "ข้าจะไม่มีวัน _ไม่มีวันเลย_ ลืมได้!"
"You will, though," the Queen said, "if you don't make a memorandum of it."
"แต่เจ้าจะลืมแน่" ราชินีตรัส "ถ้าเจ้าไม่จดบันทึกมันไว้"
Alice looked on with great interest as the King took an enormous memorandum-book out of his pocket, and began writing.
อลิซมองดูด้วยความสนใจอย่างยิ่ง ขณะที่พระราชาหยิบสมุดบันทึกขนาดใหญ่โตออกมาจากพระกระเป๋า และเริ่มเขียน
A sudden thought struck her, and she took hold of the end of the pencil, which came some way over his shoulder, and began writing for him.
ความคิดหนึ่งผุดขึ้นมาในใจเธออย่างกะทันหัน เธอจึงคว้าปลายดินสอซึ่งยื่นพ้นไหล่ของพระราชาออกมา และเริ่มเขียนแทนพระองค์
The poor King looked puzzled and unhappy, and struggled with the pencil for some time without saying anything; but Alice was too strong for him, and at last he panted out, "My dear! I really _must_ get a thinner pencil.
พระราชาผู้น่าสงสารทรงดูงุนงงและไม่มีความสุข และทรงดิ้นรนกับดินสออยู่ครู่หนึ่งโดยไม่ตรัสอะไร แต่อลิซแข็งแกร่งเกินกว่าพระองค์จะสู้ได้ และในที่สุดพระองค์ก็หอบออกมาว่า "ที่รัก! ข้า _จำเป็นต้อง_ หาดินสอที่เล็กกว่านี้จริงๆ
I can't manage this one a bit; it writes all manner of things that I don't intend—"
ข้าจัดการดินสอแท่งนี้ไม่ได้เลย มันเขียนสิ่งต่างๆ นานาที่ข้าไม่ได้ตั้งใจจะเขียน—"
"What manner of things?" said the Queen, looking over the book (in which Alice had put "_The White Knight is sliding down the poker. He balances very badly_") "That's not a memorandum of _your_ feelings!
"สิ่งต่างๆ นานาอะไรบ้าง?" ราชินีตรัส พลางมองดูในสมุด (ซึ่งอลิซได้เขียนว่า "_อัศวินขาวกำลังไถลลงมาตามไม้เขี่ยไฟ เขาทรงตัวได้แย่มาก_") "นั่นไม่ใช่บันทึกความรู้สึกของ_เจ้า_เลยนะ!
Vocabulary
- ราชินี
- raa-chi-nee — Queen; female monarch of a kingdom
- ตรัส
- trát — To speak; royal word for speaking
- ตอบ
- tòp — To answer or respond to someone
- ว่า
- wâa — That; used to introduce reported speech
- เจ้า
- jâo — You; informal or archaic second-person pronoun
- ไม่
- mâi — No; negation word meaning not
- มี
- mee — To have; to exist
- หนวด
- nùat — Mustache; facial hair above the lip
- สัก
- sàk — Even a little; at least a bit
- นิด
- nít — A tiny bit; a small amount
- เลย
- loei — At all; not at all; used for emphasis
- ความ
- kwaam — Abstract noun prefix; denotes a state or feeling
- สยอง
- sà-yǒng — Horror; terrifying and deeply disturbing feeling
- ของ
- khǒng — Of; belonging to someone or something
- ช่วง
- chûang — Period; a span of time or space
- เวลา
- wee-laa — Time; a point or period of time
- นั้น
- nán — That; refers to something previously mentioned
- พระราชา
- prá-raa-chaa — King; royal male ruler of a kingdom
- ต่อ
- tòr — To; toward; continuing against or regarding
- ข้า
- khâa — I; archaic or formal first-person pronoun
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
- ลืม
- leum — To forget; fail to remember something
- ได้
- dâai — Can; to be able to; expressing ability
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast ideas
- แน่
- nâe — Certainly; for sure; definitely true
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a condition
- จด
- jòt — To note down; to write briefly
- บันทึก
- ban-théuk — To record; a written note or record
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ไว้
- wái — To keep; to store for future use
- มอง
- mong — To look; to gaze at something
- ดู
- duu — To watch; to look at something
- ด้วย
- dûay — Also; with; too; as well
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in something
- อย่าง
- yàang — In a manner; type; kind of way
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time of
- ที่
- thîi — At; which; relative pronoun or place marker
- หยิบ
- yìp — To pick up; to grab a small object
- สมุด
- sà-mùt — Notebook; a book for writing notes
- ขนาด
- khà-nàat — Size; dimension of an object
- ใหญ่
- yài — Big; large in size
- โต
- too — Large; grown; big in size
- ออก
- òk — Out; to exit or emerge from somewhere
- มา
- maa — To come; motion toward the speaker
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- พระ
- prá — Royal; sacred; prefix for royal or holy things
- กระเป๋า
- grà-bpǎo — Bag; pocket; a container for carrying things
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start doing something
- เขียน
- khǐan — To write; to compose text on a surface
- คิด
- khít — To think; to consider or have a thought
- หนึ่ง
- nèung — One; the number one
- ผุด
- phùt — To pop up; to suddenly emerge or appear
- ขึ้น
- khêun — Up; to rise; directional particle upward
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or thoughts
- เธอ
- thoe — She; her; informal feminine pronoun
- กะทันหัน
- gà-than-hǎn — Suddenly; abruptly; without warning
- จึง
- jeung — Therefore; so; as a result
- คว้า
- khwâa — To snatch; to grab something quickly
- ปลาย
- plaai — Tip; end; the pointed or far end
- ดินสอ
- din-sǒr — Pencil; a writing tool with graphite tip
- ซึ่ง
- seung — Which; that; relative pronoun in Thai
- ยื่น
- yêun — To extend; to hand out; to stick out
- พ้น
- phón — Beyond; past; to pass or clear a point
- ไหล่
- lài — Shoulder; the upper part of the arm joint
- แทน
- thaen — Instead of; in place of something or someone
- พระองค์
- prá-ong — He/she (royal); pronoun for royalty
- ผู้
- phûu — Person; one who; prefix indicating a person
- น่า
- nâa — Worth; deserving; makes adjectives feel worthy
- สงสาร
- sǒng-sǎan — To pity; to feel sorry for someone
- ทรง
- song — Royal verb prefix; to have or maintain (royal)
- งุนงง
- ngun-ngong — Confused; bewildered; puzzled by something
- สุข
- sùk — Happiness; well-being; joy
- ดิ้นรน
- dîn-ron — To struggle; to strive hard for something
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to remain somewhere
- ครู่
- khrûu — A short while; a brief moment of time
- โดย
- doi — By; through; by means of something
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions and statements
- แข็งแกร่ง
- khǎeng-grâeng — Strong; robust; physically or mentally powerful
- เกิน
- goen — Exceed; too much; beyond a limit
- กว่า
- gwàa — More than; comparative marker in Thai
- สู้
- sûu — To fight; to resist; to compete against
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; superlative marker meaning the extreme degree
- ก็
- gôr — Also; then; particle linking clauses together
- หอบ
- hòp — To pant; to breathe heavily from exhaustion
- ที่รัก
- thîi-rák — Dear; beloved; term of endearment for someone
- จำเป็น
- jam-bpen — Necessary; essential; must be done
- ต้อง
- tông — Must; have to; obligated to do something
- หา
- hǎa — To search for; to look for something
- เล็ก
- lék — Small; little; tiny in size
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or present
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis
- จัดการ
- jàt-gaan — To manage; to handle or deal with something
- แท่ง
- thâeng — Stick; rod; classifier for stick-shaped objects
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various; different kinds; assorted things
- นานา
- naa-naa — Many kinds; various; diverse and numerous
- ตั้งใจ
- tâng-jai — To intend; to be determined to do something
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little; used for vagueness
- พลาง
- plaang — While doing; simultaneously; at the same time
- อัศวิน
- àt-sà-win — Knight; a warrior on horseback in armor
- ขาว
- khǎao — White; the color white
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- ไถล
- thà-lai — To slide; to slip along a surface
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- ตาม
- taam — Along; to follow; according to something
- ไม้
- máai — Wood; tree; a wooden object or material
- เขี่ย
- khìa — To flick; to poke away; to nudge aside
- ไฟ
- fai — Fire; flame; also means electricity or light
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- แย่
- yâe — Bad; awful; in poor condition
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; to a great degree
- นั่น
- nân — That; referring to something farther away
- ใช่
- châi — Yes; that's right; used to confirm something
- รู้สึก
- rúu-sèuk — To feel; to sense an emotion or sensation
- นะ
- ná — Sentence-ending particle softening a statement
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →