Through the Looking-Glass — Page 2
" thought Alice, suddenly jumping up, "if I don't make haste I shall have to go back through the Looking-glass, before I've seen what the rest of the house is like! Let's have a look at the garden first!"
" แอลิซคิดขึ้นมา พลางกระโดดลุกขึ้นทันที "ถ้าฉันไม่รีบ ฉันคงต้องกลับไปทางกระจกเงาเสียก่อน โดยที่ยังไม่ได้เห็นเลยว่าส่วนอื่น ๆ ของบ้านหลังนี้เป็นอย่างไร! ไปดูสวนก่อนดีกว่า!"
She was out of the room in a moment, and ran down stairs—or, at least, it wasn't exactly running, but a new invention of hers for getting down stairs quickly and easily, as Alice said to herself.
เธอออกจากห้องไปในพริบตา และวิ่งลงบันได หรือจะพูดให้ถูกกว่านั้น มันไม่ได้เป็นการวิ่งลงบันไดเสียทีเดียว แต่เป็นวิธีใหม่ที่เธอคิดค้นขึ้นเองสำหรับการลงบันไดอย่างรวดเร็วและง่ายดาย ดังที่แอลิซบอกกับตัวเอง
She just kept the tips of her fingers on the hand-rail, and floated gently down without even touching the stairs with her feet; then she floated on through the hall, and would have gone straight out at the door in the same way, if she hadn't caught hold of the door-post.
เธอเพียงแค่วางปลายนิ้วไว้บนราวบันได แล้วลอยตัวลงมาอย่างนุ่มนวลโดยไม่แม้แต่จะแตะบันไดด้วยเท้าของเธอเลย จากนั้นเธอก็ลอยผ่านห้องโถง และเกือบจะลอยออกไปทางประตูในทำนองเดียวกัน หากเธอไม่ได้คว้าเสาประตูไว้
She was getting a little giddy with so much floating in the air, and was rather glad to find herself walking again in the natural way.
เธอเริ่มรู้สึกเวียนหัวเล็กน้อยจากการลอยตัวอยู่ในอากาศมากเกินไป และรู้สึกค่อนข้างโล่งใจที่พบว่าตัวเองได้เดินด้วยสองเท้าตามปกติอีกครั้ง
Vocabulary
- คิด
- khit — To think or consider something mentally
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or increase
- มา
- maa — To come toward the speaker
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously at the same time
- กระโดด
- kra-dòot — To jump or leap into the air
- ลุก
- lúk — To stand up or rise from a position
- ทันที
- than-thii — Immediately, right away without delay
- ถ้า
- thâa — If, used to introduce a conditional clause
- ฉัน
- chǎn — I or me, first-person pronoun informal female
- ไม่
- mâi — Not, negation particle used before verbs
- รีบ
- rîip — To hurry or rush doing something quickly
- คง
- khong — Probably, likely, or to remain stable
- ต้อง
- tông — Must, have to, expressing obligation or necessity
- กลับ
- klàp — To return or go back to a place
- ไป
- pai — To go away from the speaker
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or route
- กระจก
- kra-jòk — Mirror or glass used for reflection
- เงา
- ngao — Shadow or reflection of an object
- เสีย
- sǐia — To lose, break, or be ruined
- ก่อน
- kòon — Before, first, prior to something else
- โดย
- dooi — By means of, via, or through something
- ที่
- thîi — At, place, or relative pronoun marker
- ยัง
- yang — Still, yet, or continuing to do something
- ได้
- dâai — Can, able to, or to obtain something
- เห็น
- hěn — To see or visually perceive something
- เลย
- loei — So, therefore, or not at all emphatic
- ว่า
- wâa — That, introducing a quote or clause
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of something
- อื่น
- ùen — Other, another, different from this one
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating repetition of preceding word
- ของ
- khǒong — Of, belonging to someone or something
- บ้าน
- bâan — House or home where people live
- หลัง
- lǎng — Behind, back, or after something
- นี้
- níi — This, referring to something nearby or present
- เป็น
- pen — To be, exist as, or become something
- อย่างไร
- yàang-rai — How, in what way or manner
- ดู
- duu — To look at or watch something carefully
- สวน
- sǔan — Garden or park with plants and greenery
- ดี
- dii — Good, nice, or of high quality
- กว่า
- kwàa — More than, used in comparisons
- เธอ
- thoe — She, her, or informal you for females
- ออก
- òok — To exit, go out, or come out
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- ห้อง
- hông — Room, an enclosed space in a building
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- พริบตา
- phríp-taa — In the blink of an eye, instantly
- และ
- láe — And, connecting words or clauses together
- วิ่ง
- wîng — To run at a fast pace
- ลง
- long — To go down, descend, or decrease
- บันได
- ban-dai — Stairs or staircase in a building
- หรือ
- rǔue — Or, used to present alternatives or questions
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- ให้
- hâi — To give, for, or causative verb marker
- ถูก
- thùuk — Correct, right, or inexpensive; passive marker
- นั้น
- nán — That, referring to something farther away
- มัน
- man — It, referring to a thing or animal
- การ
- kaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- ทีเดียว
- thii-diiao — Quite, very, indeed emphasizing degree or certainty
- แต่
- tàe — But, however, expressing contrast or exception
- วิธี
- wí-thii — Method, way, or procedure for doing something
- ใหม่
- mài — New or again, fresh and not used before
- คิดค้น
- khit-khón — To invent or devise something creatively
- เอง
- eeng — Oneself, by oneself, or on one's own
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a person or purpose
- อย่าง
- yàang — Kind, type, or manner of doing something
- รวดเร็ว
- rûat-reo — Fast, quick, rapid in movement or action
- ง่ายดาย
- ngâai-daai — Very easy, effortless, done without difficulty
- ดัง
- dang — Loud, famous, or as, like something
- บอก
- bòok — To tell or inform someone about something
- กับ
- kàp — With, and, together with someone or something
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, referring to the subject themselves
- เพียง
- phiiang — Only, just, merely a small amount
- แค่
- khâe — Just, only, no more than that
- วาง
- waang — To place or put something down somewhere
- ปลาย
- plaai — Tip, end, or extremity of something
- นิ้ว
- níu — Finger or toe on hands or feet
- ไว้
- wái — To keep, store, or place for later
- บน
- bon — On top of or above something
- ราว
- raao — Railing, bar, or approximately about a number
- แล้ว
- láaeo — Already, then, or indicating completed action
- ลอย
- looi — To float or drift in air or water
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- นุ่มนวล
- nûm-nuan — Soft, gentle, smooth in manner or touch
- แม้
- máe — Even though, even if, despite something
- แตะ
- tàe — To touch lightly or tap something gently
- ด้วย
- dûuai — Also, too, with, or by means of
- เท้า
- tháo — Foot, the lower extremity of the leg
- ก็
- kôo — Also, then, particle for linking clauses
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go by something
- ห้องโถง
- hông-thǒong — Hall or corridor connecting rooms in building
- เกือบ
- kùuap — Almost, nearly but not quite completely
- ประตู
- pra-tuu — Door or gate of a building or room
- ทำนอง
- tham-noong — Manner, style, or melody of a tune
- เดียวกัน
- diiao-kan — The same, identical, together in one group
- หาก
- hàak — If, in the event that something happens
- คว้า
- khwâa — To grab or snatch something quickly
- เสา
- sǎo — Pole, pillar, or post supporting a structure
- เริ่ม
- rôem — To begin or start doing something
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel or sense an emotion or sensation
- เวียนหัว
- wiian-hǔa — To feel dizzy or lightheaded
- เล็กน้อย
- lék-nóoi — A little, slightly, a small amount
- อยู่
- yùu — To be located at or to stay somewhere
- อากาศ
- aa-kàat — Air or weather and atmospheric conditions
- มาก
- mâak — Many, much, a lot, very
- เกินไป
- koen-pai — Too much, excessively beyond a normal amount
- ค่อนข้าง
- khôn-khâang — Rather, quite, fairly, somewhat to a degree
- โล่งใจ
- lôong-jai — Relieved, feeling unburdened and at ease
- พบ
- phóp — To meet, find, or encounter someone or something
- เดิน
- doen — To walk at a normal pace
- สองเท้า
- sǒong-tháo — Two feet, both feet used for walking
- ตาม
- taam — To follow, according to, or along with
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal, usual, ordinary everyday condition
- อีก
- ìik — Again, more, another, additionally
- ครั้ง
- khráng — Time, occurrence, instance of an event
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →