← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 5

English → Thai CHAPTER II. Level 7/10

"There's one other flower in the garden that can move about like you," said the Rose.

"มีดอกไม้อีกดอกหนึ่งในสวนที่สามารถเดินได้เหมือนเธอ" กุหลาบกล่าว

"I wonder how you do it—" ("You're always wondering," said the Tiger-lily),

"ฉันสงสัยว่าเธอทำได้อย่างไร" ("เธอสงสัยอยู่ตลอดเวลา" ดอกลิลลี่เสือกล่าว)

"but she's more bushy than you are."

"แต่เธอดูรกทึบกว่าเธอมากนัก"

"Is she like me?" Alice asked eagerly, for the thought crossed her mind, "There's another little girl in the garden, somewhere!"

"เธอเหมือนฉันไหม" อลิซถามอย่างกระตือรือร้น เพราะความคิดหนึ่งผ่านเข้ามาในใจว่า "มีเด็กหญิงอีกคนอยู่ในสวนแห่งนี้สักที่!"

"Well, she has the same awkward shape as you," the Rose said, "but she's redder—and her petals are shorter, I think."

"อืม เธอมีรูปร่างที่งุ่มง่ามเหมือนเธอเลย" กุหลาบกล่าว "แต่เธอแดงกว่า และกลีบดอกของเธอก็สั้นกว่า ฉันคิดอย่างนั้น"

"Her petals are done up close, almost like a dahlia," the Tiger-lily interrupted: "not tumbled about anyhow, like yours."

"กลีบดอกของเธอเรียงชิดกัน เกือบเหมือนดอกดาเลียเลย" ดอกลิลลี่เสือขัดขึ้น "ไม่ได้กระจัดกระจายไปทั่วอย่างของเธอ"

"But that's not _your_ fault," the Rose added kindly: "you're beginning to fade, you know—and then one can't help one's petals getting a little untidy."

"แต่นั่นไม่ใช่ความผิดของ_เธอ_หรอก" กุหลาบเสริมอย่างอ่อนโยน "เธอกำลังเริ่มเหี่ยวแล้ว รู้ไหม และก็ทำอะไรไม่ได้หรอกถ้ากลีบดอกของตัวเองจะยุ่งเหยิงนิดหน่อย"

Alice didn't like this idea at all: so, to change the subject, she asked "Does she ever come out here?"

อลิซไม่ชอบความคิดนี้เลยสักนิด ดังนั้นเพื่อเปลี่ยนเรื่อง เธอจึงถามว่า "เธอเคยออกมาที่นี่บ้างไหม"

"I daresay you'll see her soon," said the Rose. "She's one of the thorny kind."

"ฉันเดาว่าเธอคงได้เห็นเธอในไม่ช้า" กุหลาบกล่าว "เธอเป็นพวกมีหนาม"

"Where does she wear the thorns?" Alice asked with some curiosity.

"เธอมีหนามอยู่ที่ไหน" อลิซถามด้วยความอยากรู้อยากเห็น

"Why all round her head, of course," the Rose replied. "I was wondering _you_ hadn't got some too. I thought it was the regular rule."

"ก็รอบหัวของเธอสิ แน่นอนอยู่แล้ว" กุหลาบตอบ "ฉันยังสงสัยอยู่ว่าทำไม_เธอ_ถึงไม่มีบ้าง ฉันคิดว่ามันเป็นกฎปกติ"

"She's coming!" cried the Larkspur. "I hear her footstep, thump, thump, thump, along the gravel-walk!"

"เธอมาแล้ว!" ดอกลาร์คสเปอร์ร้องขึ้น "ฉันได้ยินเสียงฝีเท้าของเธอ ตุ้บ ตุ้บ ตุ้บ มาตามทางเดินกรวด!"

Alice looked round eagerly, and found that it was the Red Queen. "She's grown a good deal!" was her first remark.

อลิซมองไปรอบๆ อย่างกระตือรือร้น และพบว่านั่นคือราชินีแดง "เธอโตขึ้นมากเลย!" นั่นคือคำพูดแรกของเธอ

Vocabulary

มี
mee — To have or possess something
ดอกไม้
dòk máai — Flower; a blooming plant part
อีก
èek — Another; more; again
ดอก
dòk — Flower; classifier for flowers
หนึ่ง
nèung — One; the number one
ใน
nai — In; inside; within
สวน
sǔan — Garden; park; orchard
ที่
têe — At; place; relative pronoun marker
สามารถ
sǎa-màat — To be able to; can; capable of
เดิน
dern — To walk; to move on foot
ได้
dâai — Can; able to; to get or obtain
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling
เธอ
ter — She; her; you (informal feminine)
กุหลาบ
gù-làap — Rose; a thorny flowering plant
กล่าว
glàao — To say; to state; to remark formally
ฉัน
chǎn — I; me (informal, often feminine)
สงสัย
sǒng-sǎi — To wonder; to doubt; to suspect
ว่า
wâa — That; to say; quotation marker
ทำ
tam — To do; to make; to perform
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way or manner
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
ตลอดเวลา
tà-lòt wee-laa — All the time; always; continuously
เสือ
sǔea — Tiger; a large wild cat
แต่
dtàe — But; however; yet
ดู
duu — To look; to watch; to appear
รก
rók — Overgrown; messy; tangled vegetation
ทึบ
túp — Dense; thick; opaque; impenetrable
กว่า
gwàa — More than; comparative particle
มาก
mâak — Very; much; a lot; many
นัก
nák — Very; excessively; intensifier word
ไหม
mǎi — Question particle; silk (different tone)
ถาม
tǎam — To ask; to inquire; to question
อย่าง
yàang — Type; manner; kind; way of
กระตือรือร้น
grà-dteu-reu-rón — Enthusiastic; eager; keen; energetic
เพราะ
próh — Because; since; due to
ความคิด
kwaam-kít — Thought; idea; opinion; notion
ผ่าน
pàan — To pass through; to go past
เข้ามา
kâo maa — To come in; to enter toward speaker
ใจ
jai — Heart; mind; spirit; inner feeling
เด็กหญิง
dèk yǐng — Girl; young female child
คน
kon — Person; people; classifier for humans
แห่งนี้
hàeng níi — This place; here; at this location
สักที่
sák têe — Somewhere; some place; any place
รูปร่าง
rûup-râang — Shape; figure; physical appearance
งุ่มง่าม
ngûm-ngâam — Clumsy; awkward; ungainly in movement
เลย
loei — At all; so; therefore; right away
แดง
daeng — Red; the color red
และ
láe — And; as well as; also
กลีบดอก
glèep dòk — Petal; leaf-like part of a flower
ของ
kǒng — Of; belonging to; possessive marker
ก็
gôr — Also; then; so; particle of continuation
สั้น
sân — Short; brief; not long
คิด
kít — To think; to consider; to ponder
อย่างนั้น
yàang nán — Like that; in that way or manner
เรียง
riang — To arrange in a row; to line up
ชิด
chít — Close together; tight; adjacent
กัน
gan — Together; each other; mutually
เกือบ
gùeap — Almost; nearly; close to
ขัดขึ้น
kàt kûen — To interject; to interrupt; to speak up
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do
กระจัดกระจาย
grà-jàt grà-jaai — Scattered; spread out; dispersed everywhere
ไป
bpai — To go; away; direction marker
ทั่ว
tûa — Throughout; all over; everywhere
นั่น
nân — That; that one; over there
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; that is not; incorrect
ความผิด
kwaam pìt — Fault; mistake; wrongdoing; error
หรอก
ròk — Softening particle; not really; emphasizes negation
เสริม
sěrm — To add; to supplement; to reinforce
อ่อนโยน
òn yoon — Gentle; soft; tender; kind in manner
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of
เริ่ม
rêrm — To begin; to start; to commence
เหี่ยว
hìao — Wilted; withered; drooping; shriveled
แล้ว
láew — Already; then; after that; done
รู้ไหม
rúu mǎi — Do you know? Are you aware?
อะไร
à-rai — What; what thing; anything
ถ้า
tâa — If; in the case that; supposing
ตัวเอง
dtua-eeng — Oneself; yourself; themselves; personally
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ยุ่งเหยิง
yûng-yǒeng — Tangled; messy; chaotic; in disorder
นิดหน่อย
nít nòi — A little; a tiny bit; slightly
ไม่
mâi — No; not; negation marker
ชอบ
chôp — To like; to enjoy; to prefer
นี้
níi — This; this one; here
สักนิด
sák nít — Just a little; even a small amount
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; so; thus; consequently
เพื่อ
pûea — In order to; for the purpose of
เปลี่ยน
bplìan — To change; to switch; to transform
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; issue; about
จึง
jeung — Therefore; so; consequently; then
เคย
koei — Ever; used to; past experience marker
ออกมา
òk maa — To come out; to emerge toward speaker
ที่นี่
têe nîi — Here; at this place; right here
บ้าง
bâang — Some; somewhat; any; at all
เดา
dao — To guess; to estimate; to speculate
คง
kong — Probably; likely; must be; presumably
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
ไม่ช้า
mâi cháa — Soon; before long; shortly; not slowly
เป็น
bpen — To be; to become; can; is
พวก
pûak — Group; bunch; they; those people
หนาม
nǎam — Thorn; spike; prickle on a plant
ที่ไหน
têe nǎi — Where; what place; anywhere
ด้วย
dûay — Also; too; with; as well
ความ
kwaam — Abstract noun prefix; state; condition
อยากรู้อยากเห็น
yàak rúu yàak hěn — Curious; inquisitive; eager to know
รอบ
rôp — Around; surrounding; round; a round
หัว
hǔa — Head; top; front; leader
สิ
sì — Particle urging action; of course; surely
แน่นอน
nâe-non — Certainly; of course; definitely; sure
อยู่แล้ว
yùu láew — Already the case; naturally so; of course
ตอบ
dtòp — To answer; to reply; to respond
ยัง
yang — Still; yet; also; furthermore
ทำไม
tam-mai — Why; for what reason; what cause
ถึง
tǔeng — To reach; until; to; about; regarding
มัน
man — It; that thing; he/she (informal)
กฎ
gòt — Rule; regulation; law; principle
ปกติ
bpòk-gà-dtì — Normal; usual; regular; ordinary
มา
maa — To come; toward speaker; directional marker
ร้องขึ้น
róng kûen — To call out; to exclaim; to cry up
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to be able to hear sound
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise; audio
ฝีเท้า
fǐi táo — Footstep; pace; the sound of steps
ตาม
taam — To follow; along; according to
ทางเดิน
taang dern — Pathway; walkway; corridor; footpath
กรวด
grùat — Gravel; small stones; pebbles
มอง
mong — To look; to gaze; to stare at
รอบๆ
rôp rôp — All around; surrounding; in every direction
พบ
póp — To find; to meet; to encounter
คือ
keu — Is; means; namely; to be (defining)
ราชินี
râat-chì-nee — Queen; female royal monarch
โต
dtoo — To grow; big; grown up; large
ขึ้น
kûen — Up; to rise; to increase; upward
คำพูด
kam pûut — Words; speech; utterance; what is said
แรก
râek — First; initial; earliest; at the start
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →