Through the Looking-Glass — Page 8
That would be nonsense—"
นั่นมันก็เป็นเรื่องไร้สาระ—"
The Red Queen shook her head, "You may call it 'nonsense' if you like," she said, "but _I've_ heard nonsense, compared with which that would be as sensible as a dictionary!"
ราชินีแดงส่ายหัว "เธอจะเรียกมันว่า 'เรื่องไร้สาระ' ก็ได้ถ้าอยากเรียก" พระนางตรัส "แต่_ฉัน_เคยได้ยินเรื่องไร้สาระมาแล้ว ที่เมื่อเปรียบกันแล้ว สิ่งที่เธอพูดนั้นจะดูสมเหตุสมผลเหมือนพจนานุกรมเลยทีเดียว!"
Alice curtseyed again, as she was afraid from the Queen's tone that she was a _little_ offended: and they walked on in silence till they got to the top of the little hill.
อลิซถวายความเคารพอีกครั้ง เพราะเธอกลัวจากน้ำเสียงของราชินีว่าพระนางอาจจะ_เล็กน้อย_ขุ่นเคือง แล้วพวกเขาก็เดินต่อไปอย่างเงียบๆ จนกระทั่งถึงยอดเนินเล็กๆ นั้น
For some minutes Alice stood without speaking, looking out in all directions over the country—and a most curious country it was.
อยู่สักครู่อลิซยืนนิ่งโดยไม่พูดอะไร มองออกไปทุกทิศทุกทางเหนือแผ่นดินนั้น—และมันเป็นแผ่นดินที่แปลกประหลาดอย่างยิ่ง
There were a number of tiny little brooks running straight across it from side to side, and the ground between was divided up into squares by a number of little green hedges, that reached from brook to brook.
มีลำธารเล็กๆ น้อยๆ หลายสายไหลตรงขวางผ่านแผ่นดินนั้นจากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่ง และพื้นดินระหว่างลำธารถูกแบ่งออกเป็นช่องสี่เหลี่ยมด้วยรั้วต้นไม้สีเขียวเล็กๆ หลายแถว ที่ทอดยาวจากลำธารหนึ่งไปยังอีกลำธารหนึ่ง
"I declare it's marked out just like a large chessboard!" Alice said at last.
"ฉันขอประกาศเลยว่ามันถูกกำหนดออกมาเหมือนกระดานหมากรุกขนาดใหญ่เลย!" อลิซพูดในที่สุด
"There ought to be some men moving about somewhere—and so there are!" She added in a tone of delight, and her heart began to beat quick with excitement as she went on.
"ควรจะมีคนบางคนเดินไปมาอยู่ที่ไหนสักแห่ง—และก็มีจริงๆ ด้วย!" เธอพูดเสริมด้วยน้ำเสียงดีใจ และหัวใจของเธอก็เริ่มเต้นเร็วด้วยความตื่นเต้นขณะที่เธอพูดต่อไป
"It's a great huge game of chess that's being played—all over the world—if this _is_ the world at all, you know.
"มันเป็นเกมหมากรุกขนาดใหญ่โตมหึมาที่กำลังเล่นกันอยู่—ทั่วทั้งโลก—ถ้านี่_คือ_โลกจริงๆ นะ
Oh, what fun it is! How I _wish_ I was one of them! I wouldn't mind being a Pawn, if only I might join—though of course I should _like_ to be a Queen, best.
โอ้ มันสนุกอะไรเช่นนั้น! ฉัน_อยาก_เป็นหนึ่งในพวกเขาจริงๆ! ฉันไม่ว่าเลยถ้าจะเป็นเบี้ย ขอแค่ได้เข้าร่วมก็พอ—แม้ว่าแน่นอนฉัน_อยาก_เป็นราชินีมากที่สุด
Vocabulary
- นั่น
- nan — That (thing over there), demonstrative pronoun.
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals.
- ก็
- ko — Also, then; connective particle linking clauses.
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition.
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject of discussion.
- ไร้สาระ
- rai sa ra — Nonsense, pointless, without meaning or substance.
- ราชินี
- ra chi ni — Queen; female royal ruler of a kingdom.
- แดง
- daeng — Red; the color red.
- ส่าย
- sai — To shake or sway side to side repeatedly.
- หัว
- hua — Head; top part of the body or object.
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal, often feminine).
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker in Thai.
- เรียก
- riak — To call, to name, to summon someone.
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech.
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past or successful action.
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction introducing a condition.
- อยาก
- yak — To want, to desire something strongly.
- พระนาง
- phra nang — Royal she; honorific pronoun for a queen or princess.
- ตรัส
- trat — To speak; royal verb used for royalty's speech.
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast.
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun, often used by women.
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicates past habitual experience.
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with the ears.
- มา
- ma — To come; also directional particle toward speaker.
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicates completed action or sequence.
- ที่
- thi — At, which, that; place marker or relative pronoun.
- เมื่อ
- muea — When, at the time that; temporal conjunction.
- เปรียบ
- priap — To compare, to liken one thing to another.
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or collective particle.
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter in general.
- พูด
- phut — To speak, to talk, to say something.
- นั้น
- nan — That; demonstrative adjective referring to mentioned thing.
- ดู
- du — To look at, to watch, to appear.
- สม
- som — Fitting, appropriate, worthy, suitable.
- เหตุ
- het — Cause, reason, basis for something occurring.
- ผล
- phon — Result, outcome, fruit; effect of an action.
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else.
- พจนานุกรม
- phot cha na nu krom — Dictionary; reference book of word definitions.
- เลย
- loei — At all, so, then; intensifier or resultative particle.
- ที
- thi — Time, instance, occasion of something happening.
- เดียว
- diao — Single, only, alone; one instance of something.
- ถวาย
- tha wai — To offer or present something to royalty respectfully.
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state.
- เคารพ
- khao rop — To respect, to show reverence or honor.
- อีก
- ik — Again, more, another; indicates repetition or addition.
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occasion; classifier for occurrences.
- เพราะ
- phro — Because, due to; introduces reason or cause.
- กลัว
- klua — To fear, to be afraid of something.
- จาก
- chak — From, away from; indicates source or departure.
- น้ำเสียง
- nam siang — Tone of voice; quality or manner of speaking.
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle in Thai.
- อาจ
- at — Might, may, possibly; expresses uncertainty or possibility.
- เล็กน้อย
- lek noi — A little, slightly, a small amount.
- ขุ่นเคือง
- khun khueang — To be irritated, annoyed, or displeased.
- พวก
- phuak — Group, bunch; collective pronoun for people or things.
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun.
- เดิน
- doen — To walk, to move on foot.
- ต่อ
- to — To continue, next, against; connective or directional word.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker.
- อย่าง
- yang — Way, manner, type; adverbial marker of manner.
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, without noise or sound.
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats.
- จน
- chon — Until, to the point of; indicates extent or result.
- กระทั่ง
- kra thang — Until, even, up to a point in time.
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; also means until or to.
- ยอด
- yot — Top, peak, summit of something; also means excellent.
- เนิน
- noen — Hill, mound; a small raised landform.
- เล็ก
- lek — Small, little in size.
- อยู่
- yu — To be located, to stay, to live somewhere.
- สัก
- sak — A little, about, just; indefinite softening particle.
- ครู่
- khru — A moment, a brief period of time.
- ยืน
- yuen — To stand, to be in upright position.
- นิ่ง
- ning — Still, motionless, not moving or making sound.
- โดย
- doi — By, via, through; indicates means or agent.
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai language.
- อะไร
- a rai — What, anything, something; interrogative pronoun.
- มอง
- mong — To look at, to gaze, to observe.
- ออก
- ok — Out, outward; directional indicating away or outward.
- ทุก
- thuk — Every, all, each; universal quantifier.
- ทิศ
- thit — Direction, cardinal direction such as north or south.
- ทาง
- thang — Way, path, direction, route toward somewhere.
- เหนือ
- nuea — North; above, upper direction.
- แผ่นดิน
- phaen din — Land, earth, ground; territory of a country.
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses together.
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, odd, unfamiliar.
- ประหลาด
- pra lat — Weird, bizarre, surprisingly strange or unusual.
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly; intensifier for comparison.
- มี
- mi — To have, there is, there are; indicates existence.
- ลำธาร
- lam than — Stream, small river flowing through landscape.
- น้อย
- noi — Few, little, small in amount or quantity.
- หลาย
- lai — Many, several, numerous items or instances.
- สาย
- sai — Line, strand, stream; classifier for rivers or strings.
- ไหล
- lai — To flow, to stream, as liquid moves.
- ตรง
- trong — Straight, direct, right opposite; directly toward.
- ขวาง
- khwang — Across, to block, to obstruct a path transversally.
- ผ่าน
- phan — To pass through, to go past something.
- ด้าน
- dan — Side, face, aspect of something; direction.
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single unit.
- ยัง
- yang — Still, yet; also means to, toward in some contexts.
- พื้นดิน
- phuen din — Ground, earth surface, the floor of land.
- ระหว่าง
- ra wang — Between, among, during; indicates space or interval.
- ถูก
- thuk — To be correct; also passive marker or to touch.
- แบ่ง
- baeng — To divide, to split, to share among parties.
- ช่อง
- chong — Channel, gap, opening, compartment or slot.
- สี่เหลี่ยม
- si liam — Rectangle or square; four-sided geometric shape.
- ด้วย
- duai — Also, with, too; indicates accompaniment or addition.
- รั้ว
- rua — Fence, barrier surrounding an area or property.
- ต้นไม้
- ton mai — Tree, plant; a woody plant growing from ground.
- สี
- si — Color; hue or shade of something visible.
- เขียว
- khiao — Green; the color green.
- แถว
- thaeo — Row, line, area; a queue or surrounding neighborhood.
- ทอด
- thot — To extend, stretch out; also means to fry food.
- ยาว
- yao — Long in length or duration.
- ขอ
- kho — To request, to ask for something politely.
- ประกาศ
- pra kat — To announce, declare, or proclaim publicly.
- กำหนด
- kam not — To set, to determine, to designate a rule.
- กระดาน
- kra dan — Board, plank; flat surface such as a game board.
- หมากรุก
- mak ruk — Chess; the strategic board game.
- ขนาด
- kha nat — Size, dimension, scale of something.
- ใหญ่
- yai — Big, large in size or scale.
- ใน
- nai — In, inside, within a place or container.
- สุด
- sut — Most, utmost, extreme end of something.
- ควร
- khuan — Should, ought to; indicates recommendation or obligation.
- คน
- khon — Person, people; human being or classifier for people.
- บาง
- bang — Some, certain; also means thin in another context.
- ไหน
- nai — Where, which; interrogative for place or choice.
- แห่ง
- haeng — Place, location; classifier for places or institutions.
- จริง
- ching — True, real, genuine, actually so.
- เสริม
- soem — To add to, supplement, enhance something further.
- ดีใจ
- di chai — Glad, happy, pleased about something.
- หัวใจ
- hua chai — Heart; the organ or center of emotions.
- เริ่ม
- roem — To begin, to start something new.
- เต้น
- ten — To beat, to throb; also means to dance.
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid in speed.
- ตื่นเต้น
- tuen ten — Excited, thrilled, feeling eager anticipation.
- ขณะ
- kha na — Moment, while, at the time of something.
- เกม
- kem — Game; a structured activity for competition or fun.
- โต
- to — Big, grown, large; to grow or become big.
- มหึมา
- ma hue ma — Enormous, gigantic, immensely large in scale.
- กำลัง
- kam lang — Currently doing; progressive aspect marker; also strength.
- เล่น
- len — To play, to engage in a game or activity.
- ทั่ว
- thua — Throughout, all over, everywhere across an area.
- ทั้ง
- thang — All, both, entire; indicates wholeness or totality.
- โลก
- lok — World, earth, universe; the entire realm.
- นี่
- ni — This, here; demonstrative pronoun for nearby thing.
- คือ
- khue — Is, means, that is; equational verb of identification.
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or softening tone.
- โอ้
- o — Oh!; exclamation expressing surprise or emotion.
- สนุก
- sa nuk — Fun, enjoyable, entertaining, pleasurable.
- เช่น
- chen — For example, such as; introduces examples.
- เบี้ย
- bia — Pawn; the weakest chess piece; also a small coin.
- แค่
- khae — Only, just, merely; limits the degree or amount.
- เข้า
- khao — To enter, go in; directional particle inward.
- ร่วม
- ruam — To join, to participate, to share together.
- พอ
- pho — Enough, sufficient; also as soon as in time clauses.
- แม้
- mae — Even though, although, even if; concessive conjunction.
- แน่นอน
- nae non — Certainly, definitely, of course; expressing certainty.
- มาก
- mak — Very, much, a lot; intensifier of degree.
- ที่สุด
- thi sut — The most, superlative marker; to the greatest extent.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →