Through the Looking-Glass — Page 9
"
"
She glanced rather shyly at the real Queen as she said this, but her companion only smiled pleasantly, and said, "That's easily managed.
เธอมองไปที่ราชินีตัวจริงด้วยความเขินอายขณะที่พูดสิ่งนี้ แต่เพื่อนร่วมทางของเธอเพียงแต่ยิ้มอย่างอ่อนโยนและพูดว่า "นั่นจัดการได้ง่าย
You can be the White Queen's Pawn, if you like, as Lily's too young to play; and you're in the Second Square to begin with: when you get to the Eighth Square you'll be a Queen—" Just at this moment, somehow or other, they began to run.
เธอจะเป็นเบี้ยของราชินีขาวได้ ถ้าเธออยากเป็น เพราะลิลี่ยังเล็กเกินไปที่จะเล่น และตอนนี้เธออยู่ในช่องที่สองเพื่อเริ่มต้น เมื่อเธอไปถึงช่องที่แปดเธอก็จะเป็นราชินี" พอดีกับช่วงเวลานั้น ไม่ทราบด้วยเหตุใด พวกเธอก็เริ่มวิ่ง
Alice never could quite make out, in thinking it over afterwards, how it was that they began: all she remembers is, that they were running hand in hand, and the Queen went so fast that it was all she could do to keep up with her: and still the Queen kept crying "Faster! Faster!"
อลิซไม่สามารถคิดออกได้เลยในภายหลังว่าพวกเธอเริ่มต้นวิ่งได้อย่างไร สิ่งที่เธอจำได้คือพวกเธอกำลังวิ่งจับมือกัน และราชินีวิ่งเร็วมากจนเธอทำได้แค่พยายามตามให้ทัน แต่ราชินียังคงร้องว่า "เร็วขึ้น เร็วขึ้น"
but Alice felt she could not go faster, though she had not breath left to say so.
แต่อลิซรู้สึกว่าเธอไม่สามารถวิ่งเร็วขึ้นได้อีกแล้ว แม้ว่าเธอจะไม่มีลมหายใจเหลือพอที่จะพูดออกมาได้
The most curious part of the thing was, that the trees and the other things round them never changed their places at all: however fast they went, they never seemed to pass anything.
สิ่งที่แปลกประหลาดที่สุดคือ ต้นไม้และสิ่งต่างๆ รอบตัวพวกเธอไม่เคยเปลี่ยนตำแหน่งเลย ไม่ว่าพวกเธอจะวิ่งเร็วแค่ไหน พวกเธอก็ดูเหมือนจะไม่ผ่านสิ่งใดเลย
"I wonder if all the things move along with us?" thought poor puzzled Alice.
"ฉันสงสัยว่าสิ่งทั้งหลายเคลื่อนที่ไปพร้อมกับเราหรือเปล่า" อลิซผู้น่าสงสารที่งุนงงคิดในใจ
And the Queen seemed to guess her thoughts, for she cried, "Faster! Don't try to talk!"
และราชินีดูเหมือนจะเดาความคิดของเธอออก เพราะเธอร้องว่า "เร็วขึ้น อย่าพยายามพูด"
Not that Alice had any idea of doing that.
ไม่ใช่ว่าอลิซมีความคิดที่จะทำเช่นนั้นอยู่แล้ว
She felt as if she would never be able to talk again, she was getting so much out of breath: and still the Queen cried "Faster! Faster!" and dragged her along.
เธอรู้สึกราวกับว่าเธอจะไม่มีวันสามารถพูดได้อีก เพราะเธอหายใจไม่ทันมากขึ้นทุกที แต่ราชินีก็ยังคงร้องว่า "เร็วขึ้น เร็วขึ้น" และลากเธอไปด้วย
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- มอง
- mong — To look at or gaze at something
- ไป
- pai — To go; away from current location
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ราชินี
- raa-chi-nii — Queen; female monarch or ruler
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- จริง
- jing — True, real, genuine, actually
- ด้วย
- duay — Also, too, with; accompanying particle
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
- เขิน
- khoen — To feel shy or embarrassed around others
- อาย
- aai — To feel ashamed or embarrassed
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, item, matter
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- แต่
- tae — But, however; contrasting conjunction
- เพื่อน
- phuean — Friend, companion, peer
- ร่วม
- ruam — Together, joint, shared, collaborative
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, route
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เพียง
- phiang — Only, merely, just
- ยิ้ม
- yim — To smile; showing a pleasant expression
- อย่าง
- yaang — Like, in the manner of; a way or kind
- อ่อน
- on — Soft, gentle, tender, weak
- โยน
- yoon — To throw or toss an object
- และ
- lae — And; coordinating conjunction joining items
- ว่า
- waa — That; quotative particle introducing reported speech
- นั่น
- nan — That; referring to something farther away
- จัดการ
- jat-kaan — To manage, handle, or deal with something
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker; to get
- ง่าย
- ngaai — Easy, simple, not difficult
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เป็น
- pen — To be; indicates state or condition
- เบี้ย
- bia — Game piece or pawn in board games
- ขาว
- khaao — White; the color white
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction
- อยาก
- yaak — To want, desire, wish for something
- เพราะ
- phro — Because; giving a reason or cause
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing action or state
- เล็ก
- lek — Small, little, tiny in size
- เกิน
- goen — Too much, exceeding, beyond a limit
- เล่น
- len — To play, to perform, to engage in fun
- ตอน
- ton — Period, episode, moment in time
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; continuous marker
- ใน
- nai — In, inside, within
- ช่อง
- chong — Channel, gap, space, opening
- สอง
- song — Two; the number 2
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence
- ต้น
- ton — Beginning; tree; classifier for plants
- เมื่อ
- muea — When, at the time of (past reference)
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until; to
- แปด
- paet — Eight; the number 8
- ก็
- ko — Also, then, so; discourse particle
- พอดี
- pho-dii — Just right, exactly fitting, perfect timing
- กับ
- kap — With, and, together with
- ช่วง
- chuang — Period, span, interval of time or space
- เวลา
- we-laa — Time, period, moment
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ไม่
- mai — Not, no; negation particle
- ทราบ
- saap — To know (formal); be aware of information
- เหตุ
- het — Cause, reason, motive for something
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- พวก
- phuak — Group, bunch of people or things
- วิ่ง
- wing — To run, sprint, move quickly on foot
- สามารถ
- saa-maat — To be able to, can, capable of
- คิด
- khit — To think, consider, calculate
- ออก
- ok — Out, to exit, to come out
- เลย
- loei — At all, ever; therefore; right away
- ภาย
- phaai — Within, inside; used in compounds
- หลัง
- lang — After, behind, back; rear part
- ไร
- rai — Without, lacking; informal negation suffix
- จำ
- jam — To remember, memorize, recall
- คือ
- khue — Is, means, that is to say
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, power, energy
- จับ
- jap — To grab, catch, hold, arrest
- มือ
- mue — Hand; unit of skill or expertise
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal marker
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid, speedy
- มาก
- maak — Many, much, a lot, very
- จน
- jon — Until, so much that; poor (adjective)
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- แค่
- khae — Just, only, merely
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- ตาม
- taam — To follow, according to, after
- ให้
- hai — To give; causative marker; for someone
- ทัน
- than — To catch up, in time, on time
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable
- ร้อง
- rong — To cry, shout, sing, call out
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase; upward direction
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, experience an emotion
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- แม้
- mae — Even though, despite, although
- มี
- mii — To have, there is/are, to exist
- ลม
- lom — Wind, breeze, air current
- หายใจ
- haai-jai — To breathe; the act of breathing
- เหลือ
- luea — Remaining, left over, to have left
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just as, when
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- แปลก
- plaek — Strange, odd, unusual, weird
- ประหลาด
- pra-laat — Strange, bizarre, astonishing, remarkable
- ที่สุด
- thi-sut — Most, superlative marker; the most extreme
- ต้นไม้
- ton-maai — Tree; a woody plant with a trunk
- ต่างๆ
- taang-taang — Various, different kinds, diverse types
- รอบ
- rop — Around, surrounding; a round or cycle
- เคย
- khoei — Used to, ever, once did something before
- เปลี่ยน
- plian — To change, switch, exchange, alter
- ตำแหน่ง
- tam-naeng — Position, rank, post, location
- ไหน
- nai — Where, which; interrogative location word
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling, same as
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go past, via
- ฉัน
- chan — I, me (used by female or casual speakers)
- สงสัย
- song-sai — To wonder, suspect, be curious about
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire, whole
- หลาย
- laai — Many, several, numerous
- เคลื่อน
- khluean — To move, shift, travel from place to place
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, complete, together
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- หรือ
- rue — Or; question particle for yes/no questions
- เปล่า
- plao — No, not at all; empty; bare
- ผู้
- phuu — Person, one who; nominalizing prefix for people
- น่า
- naa — Worthy of, deserving; makes adjectives from verbs
- สงสาร
- song-saan — To pity, feel sorry for someone
- งุนงง
- ngun-ngong — Confused, bewildered, puzzled, perplexed
- ใจ
- jai — Heart, mind, spirit, inner feelings
- เดา
- dao — To guess, speculate, estimate without certainty
- อย่า
- yaa — Don't; negative imperative marker
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right
- เช่น
- chen — For example, such as, like
- ราวกับ
- raao-kap — As if, just like, as though
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ทุกที
- thuk-thii — Every time, always, each occasion
- ลาก
- laak — To drag, pull, haul something along
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →