Through the Looking-Glass — Page 3
"Don't make excuses," said the Guard: "you should have bought one from the engine-driver." And once more the chorus of voices went on with "The man that drives the engine. Why, the smoke alone is worth a thousand pounds a puff!"
"อย่าหาข้อแก้ตัว" ยามกล่าว "คุณควรจะซื้อจากคนขับรถจักรไอน้ำตั้งแต่แรก" และเสียงประสานก็ดังขึ้นอีกครั้งว่า "ชายที่ขับเครื่องจักร โอ้โห แค่ควันก็มีมูลค่าถึงหนึ่งพันปอนด์ต่อหนึ่งพ่นแล้ว!"
Alice thought to herself, "Then there's no use in speaking." The voices didn't join in this time, as she hadn't spoken, but to her great surprise, they all _thought_ in chorus (I hope you understand what _thinking in chorus_ means—for I must confess that _I_ don't), "Better say nothing at all. Language is worth a thousand pounds a word!"
อลิซคิดในใจว่า "งั้นก็ไม่มีประโยชน์อะไรที่จะพูด" คราวนี้เสียงต่างๆ ไม่ได้ร้องประสานกัน เพราะเธอไม่ได้พูดออกมา แต่ที่ทำให้เธอประหลาดใจมากก็คือ ทุกเสียงต่าง _คิด_ เป็นเสียงประสานกัน (หวังว่าคุณจะเข้าใจว่า _การคิดเป็นเสียงประสาน_ หมายความว่าอะไร เพราะฉันต้องยอมรับว่า _ฉัน_ ไม่เข้าใจเช่นกัน) ว่า "ไม่พูดอะไรเลยจะดีกว่า ภาษานั้นมีมูลค่าถึงหนึ่งพันปอนด์ต่อหนึ่งคำ!"
"I shall dream about a thousand pounds tonight, I know I shall!" thought Alice.
"คืนนี้ฉันจะต้องฝันถึงหนึ่งพันปอนด์แน่ๆ ฉันรู้ว่าต้องเป็นอย่างนั้น!" อลิซคิด
All this time the Guard was looking at her, first through a telescope, then through a microscope, and then through an opera-glass. At last he said, "You're travelling the wrong way," and shut up the window and went away.
ตลอดเวลานั้น ยามคอยจ้องมองเธออยู่ ก่อนอื่นผ่านกล้องส่องทางไกล จากนั้นผ่านกล้องจุลทรรศน์ และแล้วก็ผ่านกล้องโอเปร่า ในที่สุดเขาก็พูดว่า "คุณเดินทางผิดทิศทาง" แล้วก็ปิดหน้าต่างและจากไป
"So young a child," said the gentleman sitting opposite to her (he was dressed in white paper), "ought to know which way she's going, even if she doesn't know her own name!"
"เด็กที่อายุน้อยขนาดนี้" สุภาพบุรุษที่นั่งตรงข้ามเธอกล่าว (เขาแต่งกายด้วยกระดาษสีขาว) "ควรจะรู้ว่าตัวเองกำลังจะไปทางไหน แม้ว่าจะไม่รู้จักชื่อของตัวเองก็ตาม!"
A Goat, that was sitting next to the gentleman in white, shut his eyes and said in a loud voice, "She ought to know her way to the ticket-office, even if she doesn't know her alphabet!
แพะตัวหนึ่งที่นั่งอยู่ถัดจากสุภาพบุรุษชุดขาว หลับตาแล้วพูดด้วยเสียงดังว่า "เธอควรจะรู้ทางไปที่ทำการขายตั๋ว แม้ว่าจะไม่รู้จักตัวอักษรก็ตาม!
Vocabulary
- อย่า
- yàa — Do not; used to express prohibition or warning
- หา
- hǎa — To search for or look for something
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — Point, clause, item, or joint of body
- แก้ตัว
- gɛ̂ɛ tua — To make excuses or defend oneself
- ยาม
- yaam — A period of time; a guard or watchman
- กล่าว
- glàao — To say, state, or mention formally
- คุณ
- khun — You; polite pronoun or honorific title
- ควร
- khuuan — Should; expressing advisability or recommendation
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ซื้อ
- séu — To buy or purchase something
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- คน
- khon — Person, people, or human being
- ขับ
- khàp — To drive a vehicle or to expel
- รถ
- rót — Vehicle, car, or automobile
- จักร
- jàk — Wheel, engine, or spinning mechanism
- ไอน้ำ
- ai náam — Steam; water vapor produced by heat
- ตั้งแต่แรก
- tâng tɛ̀ɛ rɛ̂ɛk — From the very beginning or start
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise
- ประสาน
- prà sǎan — To harmonize, coordinate, or blend together
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then; filler or connective particle
- ดัง
- dang — Loud; making a strong sound
- ขึ้น
- khʉ̂n — To rise, go up, or increase
- อีก
- ìik — Again, more, or another time
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, or occurrence of an event
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing reported speech
- ชาย
- chaai — Man, male, or masculine gender
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- เครื่องจักร
- khrʉ̂ang jàk — Machine or mechanical device
- โอ้โห
- ôo hǒo — Wow; exclamation expressing surprise or amazement
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only, just, merely; limiting something
- ควัน
- khwaan — Smoke produced from burning or exhaust
- มี
- mii — To have or there is or are
- มูลค่า
- muun khâa — Value, worth, or monetary amount
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at, or until
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- ปอนด์
- pɔɔn — Pound; British unit of currency or weight
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Per, against, or to connect something
- พ่น
- phon — To spray, spew, or blow out forcefully
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicating completion of an action
- คิด
- khít — To think or consider something
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- ใจ
- jai — Heart, mind, or inner feelings
- งั้น
- ngán — Then, in that case; informal conjunction
- ไม่
- mâi — Not; general negation particle in Thai
- ประโยชน์
- prà yòot — Benefit, usefulness, or advantage
- อะไร
- à rai — What; interrogative pronoun asking about things
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- คราว
- khraao — Time, occasion, or instance of event
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearness
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various, different kinds, or assorted types
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot, did not, or unable to do
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To sing, cry, or call out loudly
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- เพราะ
- phró — Because; conjunction giving a reason
- เธอ
- thəə — She, her, or you (informal female)
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit, go out, or come out
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; conjunction showing contrast or exception
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- ประหลาดใจ
- prà làat jai — To be surprised or astonished by something
- มาก
- mâak — Very, much, or a lot; intensifier
- คือ
- khʉʉ — Is, are, means; equating two things
- ทุก
- thúk — Every, all, each; universal quantifier
- ต่าง
- tàang — Different, various, or separate from others
- เป็น
- pen — To be; linking verb or ability marker
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand or comprehend something
- หมายความ
- mǎai khwaam — To mean or signify something
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal female)
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ยอมรับ
- yɔɔm ráp — To accept, admit, or acknowledge something
- เช่น
- chên — For example, such as; giving an example
- เลย
- ləəi — So, therefore, at all; emphasis particle
- ดี
- dii — Good, nice, or well
- กว่า
- gwàa — More than, better than; comparative marker
- ภาษา
- phaa sǎa — Language or dialect spoken by people
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun indicating distance
- คำ
- kham — Word or spoken unit of language
- คืน
- khʉʉn — Night; or to return something back
- ฝัน
- fǎn — To dream; a dream during sleep
- แน่ๆ
- nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ — Certainly, definitely; expressing strong certainty
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- อย่าง
- yàang — Way, manner, type, or kind of
- ตลอด
- tà lɔ̀ɔt — Throughout, all along, the entire time
- เวลา
- wee laa — Time; a period or specific moment
- คอย
- khɔɔi — To wait for or keep watching for
- จ้อง
- jɔ̂ng — To stare at or gaze fixedly
- มอง
- mɔɔng — To look at or observe something
- อยู่
- yùu — To be at a place; continuous aspect marker
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before, first, or prior to something
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, or different from this
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- กล้อง
- glɔ̂ng — Camera, telescope, or optical instrument
- ส่อง
- sɔ̀ng — To illuminate, shine through, or look through
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or route
- ไกล
- glai — Far away, distant, or remote
- จุลทรรศน์
- jun lá thát — Microscope; instrument for viewing tiny objects
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, superlative; the extreme degree of something
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- เดิน
- dəən — To walk or move on foot
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, or mistaken
- ทิศทาง
- thít thaang — Direction or orientation of movement
- ปิด
- pìt — To close, shut, or turn off
- หน้าต่าง
- nâa tàang — Window of a building or vehicle
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- เด็ก
- dèk — Child, kid, or young person
- อายุ
- aa yú — Age; how old a person is
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little, few, small amount of something
- ขนาด
- khà nàat — Size, dimension, or scale of something
- สุภาพบุรุษ
- sù phâap bù rùt — Gentleman; polite and well-mannered man
- นั่ง
- nâng — To sit down or be seated
- ตรงข้าม
- trong khâam — Opposite, facing, or across from something
- แต่งกาย
- tɛ̀ng gaai — To dress or wear clothing; attire
- ด้วย
- dûuai — Also, with, by means of something
- กระดาษ
- grà dàat — Paper; thin sheet material for writing
- สี
- sǐi — Color; or the number four
- ขาว
- khǎao — White; the color white
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- กำลัง
- gam lang — Currently; progressive aspect marker or strength
- ไหน
- nǎi — Where, which; interrogative of place or choice
- แม้ว่า
- mɛ́ɛ wâa — Even though, although; concessive conjunction
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone or be acquainted with
- ชื่อ
- chʉ̂ʉ — Name of a person or thing
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- ก็ตาม
- gɔ̂ɔ taam — Regardless, even so; concessive expression
- แพะ
- phɛ́ — Goat; a domesticated horned animal
- ตัว
- tua — Classifier for animals and objects; body
- ถัด
- thàt — Next, following, or adjacent in sequence
- ชุด
- chút — Set, suit, or outfit of clothing
- หลับตา
- làp taa — To close one's eyes; shut eyes
- ทำการ
- tham gaan — To perform an action or carry out
- ขาย
- khǎai — To sell goods or services to someone
- ตั๋ว
- tǔa — Ticket for travel, event, or admission
- อักษร
- àk sɔ̌ɔn — Letter, script, or written character
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →