Through the Looking-Glass — Page 6
The Horse, who had put his head out of the window, quietly drew it in and said, "It's only a brook we have to jump over."
ม้าที่แหย่หัวออกไปนอกหน้าต่าง ค่อยๆ ดึงหัวกลับเข้ามาและพูดว่า "มันเป็นแค่ลำธารที่เราต้องกระโดดข้ามเท่านั้นเอง"
Everybody seemed satisfied with this, though Alice felt a little nervous at the idea of trains jumping at all.
ทุกคนดูเหมือนจะพอใจกับคำตอบนั้น แม้ว่าอลิซจะรู้สึกประหม่าเล็กน้อยกับความคิดที่ว่ารถไฟจะกระโดดข้ามสิ่งใดๆ
"However, it'll take us into the Fourth Square, that's some comfort!" she said to herself.
"อย่างไรก็ตาม มันจะพาเราไปยังช่องที่สี่ นั่นก็ยังดี!" เธอพูดกับตัวเอง
In another moment she felt the carriage rise straight up into the air, and in her fright she caught at the thing nearest to her hand, which happened to be the Goat's beard.
อีกชั่วขณะหนึ่ง เธอรู้สึกว่าตู้รถไฟพุ่งขึ้นไปตรงๆ บนอากาศ และด้วยความตกใจเธอจึงคว้าสิ่งที่อยู่ใกล้มือมากที่สุด ซึ่งก็คือเคราของแพะ
But the beard seemed to melt away as she touched it, and she found herself sitting quietly under a tree—while the Gnat (for that was the insect she had been talking to) was balancing itself on a twig just over her head, and fanning her with its wings.
แต่เคราดูเหมือนจะละลายหายไปเมื่อเธอสัมผัสมัน และเธอก็พบว่าตัวเองนั่งอยู่อย่างเงียบสงบใต้ต้นไม้ต้นหนึ่ง ขณะที่ยุง (ซึ่งเป็นแมลงที่เธอกำลังคุยด้วย) กำลังทรงตัวอยู่บนกิ่งไม้เหนือหัวของเธอ และพัดเธอด้วยปีกของมัน
It certainly was a very large Gnat: "about the size of a chicken," Alice thought.
มันเป็นยุงที่ตัวใหญ่มากๆ จริงๆ "ประมาณขนาดเดียวกับไก่" อลิซคิด
Still, she couldn't feel nervous with it, after they had been talking together so long.
กระนั้น เธอก็ไม่รู้สึกประหม่ากับมัน หลังจากที่พวกเขาคุยกันมานานแสนนานแล้ว
"—then you don't like all insects?" the Gnat went on, as quietly as if nothing had happened.
"—แล้วคุณไม่ชอบแมลงทุกชนิดงั้นหรือ?" ยุงถามต่อไป อย่างเงียบๆ ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
"I like them when they can talk," Alice said. "None of them ever talk, where I come from."
"ฉันชอบมันเมื่อมันพูดได้" อลิซพูด "ไม่มีสักตัวที่พูดได้เลย ในที่ที่ฉันมาจาก"
"What sort of insects do you rejoice in, where you come from?" the Gnat inquired.
"คุณชื่นชอบแมลงชนิดใด ในที่ที่คุณมาจาก?" ยุงถาม
Vocabulary
- ม้า
- maa — Horse; a large four-legged riding animal
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- แหย่
- yàe — To tease or poke at someone playfully
- หัว
- hǔa — Head; the top part of the body
- ออก
- òok — To exit or go out from somewhere
- ไป
- pai — To go; moving away from a location
- นอก
- nôok — Outside; beyond a boundary or space
- หน้าต่าง
- nâa tàang — Window; an opening in a wall for light
- ค่อยๆ
- khôi khôi — Slowly and gradually; doing something little by little
- ดึง
- dueng — To pull or tug something toward oneself
- กลับ
- glàp — To return; go back to a previous place
- เข้า
- khâo — To enter; move into a place or space
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- พูด
- phûut — To speak or talk; express words verbally
- ว่า
- wâa — That; introduces quoted speech or a clause
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- แค่
- khâe — Only, just; limiting the extent of something
- ลำธาร
- lam thaan — Stream; a small natural flowing body of water
- เรา
- rao — We or I; first-person pronoun in Thai
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing necessity or obligation
- กระโดด
- gra-dòot — To jump or leap through the air
- ข้าม
- khâam — To cross over something such as a stream
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that; nothing more than this amount
- เอง
- eeng — Oneself; emphasizes doing something by oneself
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; every person in a group
- ดู
- duu — To look, watch, or seem; observe visually
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to; resembling something else
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- พอใจ
- phoo jai — Satisfied, content; feeling pleased with something
- กับ
- gàp — With; together with or in relation to
- คำตอบ
- kham tòp — Answer or reply to a question
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something
- แม้ว่า
- máe wâa — Although, even though; introduces a concessive clause
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; experience an emotion or sensation
- ประหม่า
- pra-màa — Nervous, anxious; feeling uneasy or apprehensive
- เล็กน้อย
- lék nói — A little, slightly; a small amount
- ความคิด
- khwaam khít — Thought, idea; a concept formed in the mind
- รถไฟ
- rót fai — Train; a rail vehicle for passenger transport
- สิ่งใดๆ
- sìng dai dai — Anything, whatever; any thing at all
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way; asking about manner
- ก็ตาม
- gôr taam — Regardless, anyway; no matter what happens
- พา
- phaa — To take or lead someone somewhere
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing action or state
- ช่อง
- chông — Gap, compartment, channel; an opening or space
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- นั่น
- nân — That (over there); demonstrative pronoun for distance
- ก็
- gôr — Also, then; connective particle in Thai
- ดี
- dii — Good, fine; of positive quality or standard
- เธอ
- thooe — She, her, you; second or third person pronoun
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself, yourself; reflexive pronoun in Thai
- อีก
- ìik — Again, more, another; additional occurrence
- ชั่ว
- chûa — Evil, wicked; or used in time expressions
- ขณะ
- khà-nà — Moment, while; a brief period of time
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1 or a single thing
- ตู้
- tûu — Compartment, cabinet, or rail car section
- พุ่ง
- phûng — To dart, shoot, or rush forward quickly
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise or go upward in direction
- ตรงๆ
- trong trong — Straight, directly; in a direct manner
- บน
- bon — On top of, above; at an upper position
- อากาศ
- aa-gàat — Air; the atmosphere or weather condition
- ด้วย
- dûai — Also, with, too; accompaniment or addition
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns in Thai
- ตกใจ
- tòk jai — Startled, shocked; suddenly frightened by something
- จึง
- jueng — Therefore, so; indicates result of a situation
- คว้า
- khwâa — To grab or snatch something quickly
- สิ่ง
- sìng — Thing, object; a general word for items
- อยู่
- yùu — To be located; to stay at a place
- ใกล้
- glâi — Near, close; a short distance from something
- มือ
- muue — Hand; the body part at the end of arm
- มาก
- mâak — Much, many, very; a large quantity
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative degree marker in Thai
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
- คือ
- khuue — Is, namely; equating or defining something
- เครา
- khrao — Beard; facial hair growing on the chin
- ของ
- khǎwng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- แพะ
- pháe — Goat; a domesticated horned farm animal
- แต่
- tàe — But, however; conjunction indicating contrast
- ละลาย
- lá-laai — To melt or dissolve; change from solid to liquid
- หาย
- hǎai — To disappear or vanish; no longer present
- เมื่อ
- mûea — When, at the time of; time conjunction
- สัมผัส
- sǎm-phàt — To touch; physical contact with something
- พบ
- phóp — To meet or find; encounter someone or something
- นั่ง
- nâng — To sit; resting in a seated position
- อย่าง
- yàang — In the manner of; a way or kind of
- เงียบสงบ
- ngîap sa-ngòp — Calm and quiet; peaceful without disturbance
- ใต้
- tâi — Under, below; beneath something
- ต้นไม้
- tôn máai — Tree; a large woody plant
- ต้น
- tôn — Tree trunk, start; beginning or plant classifier
- ยุง
- yung — Mosquito; a small blood-sucking flying insect
- แมลง
- ma-laeng — Insect; a small six-legged invertebrate animal
- กำลัง
- gam-lang — In the process of; present progressive marker
- คุย
- khui — To chat or converse casually with someone
- ทรงตัว
- song tua — To balance oneself; maintain stable posture
- กิ่งไม้
- gìng máai — Branch; a limb extending from a tree
- เหนือ
- nǔea — Above, over, north; positioned at higher level
- พัด
- phát — To fan or blow air; waving to create breeze
- ปีก
- pìik — Wing; the appendage used by birds for flight
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals or letters
- ใหญ่
- yài — Large, big; of great size or extent
- มากๆ
- mâak mâak — Very much, a lot; emphasizing large quantity
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly; emphasizing truth or sincerity
- ประมาณ
- pra-maan — Approximately, about; an estimated quantity
- ขนาด
- kha-nàat — Size, dimension; the measurement of something
- เดียวกับ
- diao gàp — Same as; identical to something else
- ไก่
- gài — Chicken; a common domestic poultry bird
- คิด
- khít — To think; use the mind to consider something
- กระนั้น
- gra-nán — Even so, nevertheless; despite that situation
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- กัน
- gan — Together, each other; mutual or reciprocal action
- นาน
- naan — Long time; for an extended duration
- แสน
- sǎen — Extremely, one hundred thousand; very much
- แล้ว
- láew — Already, then; past completion or sequence marker
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- ชอบ
- chôop — To like; have a preference for something
- ทุก
- thúk — Every, all; each one without exception
- ชนิด
- cha-nít — Type, kind, species; a category of things
- งั้น
- ngán — Then, in that case; informal conditional response
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting alternatives or questions
- ถาม
- thǎam — To ask; pose a question to someone
- ต่อไป
- tòo pai — Continue, next, further; moving onward in sequence
- เงียบๆ
- ngîap ngîap — Very quietly; in a silent or hushed manner
- ราวกับ
- raao gàp — As if, as though; comparing to a situation
- ไม่มี
- mâi mii — There is not, have no; absence of something
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- เกิดขึ้น
- gòoet khûen — To happen, occur; take place or come about
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- ได้
- dâai — Can, could, to get; ability or past tense marker
- สัก
- sàk — Some, any; a small indefinite amount
- เลย
- looei — At all, so, then; intensifier or result marker
- ใน
- nai — In, inside; within a space or time period
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- ชื่นชอบ
- chûen chôop — To appreciate, enjoy, really like something
- ใด
- dai — Any, which; indefinite or interrogative determiner
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →