← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 7

English → Thai CHAPTER III. Level 7/10

"I don't _rejoice_ in insects at all," Alice explained, "because I'm rather afraid of them—at least the large kinds. But I can tell you the names of some of them."

"ฉันไม่ได้ _ยินดี_ กับแมลงเลยสักนิด" อลิซอธิบาย "เพราะฉันค่อนข้างกลัวพวกมัน โดยเฉพาะพวกตัวใหญ่ๆ แต่ฉันบอกชื่อของพวกมันบางตัวให้คุณได้นะ"

"Of course they answer to their names?" the Gnat remarked carelessly.

"แน่นอนว่าพวกมันตอบสนองต่อชื่อของตัวเองใช่ไหม?" ยุงตัวนั้นพูดอย่างไม่แยแส

"I never knew them to do it."

"ฉันไม่เคยรู้ว่าพวกมันทำอย่างนั้นเลย"

"What's the use of their having names," the Gnat said, "if they won't answer to them?"

"แล้วการที่พวกมันมีชื่อจะมีประโยชน์อะไร" ยุงกล่าว "ถ้าพวกมันไม่ตอบสนองต่อชื่อเหล่านั้น?"

"No use to _them_," said Alice; "but it's useful to the people who name them, I suppose. If not, why do things have names at all?"

"ไม่มีประโยชน์ต่อ _พวกมัน_ หรอก" อลิซพูด "แต่มันมีประโยชน์ต่อคนที่ตั้งชื่อให้พวกมัน ฉันคิดนะ ถ้าไม่เช่นนั้น ทำไมสิ่งต่างๆ ถึงต้องมีชื่อเลย?"

"I can't say," the Gnat replied. "Further on, in the wood down there, they've got no names—however, go on with your list of insects: you're wasting time."

"ฉันบอกไม่ได้" ยุงตอบ "ถัดไปในป่าข้างหน้านั้น พวกมันไม่มีชื่อเลย แต่ไม่เป็นไร พูดถึงรายชื่อแมลงของคุณต่อไปเถิด คุณกำลังเสียเวลาอยู่"

"Well, there's the Horse-fly," Alice began, counting off the names on her fingers.

"ก็มีแมลงวันม้า" อลิซเริ่มพูด พลางนับชื่อแมลงบนนิ้วมือของเธอ

"All right," said the Gnat: "half way up that bush, you'll see a Rocking-horse-fly, if you look. It's made entirely of wood, and gets about by swinging itself from branch to branch."

"ได้เลย" ยุงพูด "กึ่งกลางของพุ่มไม้นั้น คุณจะเห็นแมลงวันม้าโยก ถ้าคุณมอง มันทำจากไม้ทั้งหมด และเคลื่อนที่ไปโดยการแกว่งตัวเองจากกิ่งหนึ่งไปยังอีกกิ่งหนึ่ง"

"What does it live on?" Alice asked, with great curiosity.

"มันกินอะไรเป็นอาหาร?" อลิซถามด้วยความอยากรู้อยากเห็นอย่างมาก

"Sap and sawdust," said the Gnat. "Go on with the list."

"น้ำยางและขี้เลื่อย" ยุงพูด "พูดถึงรายชื่อต่อไปเถิด"

Alice looked up at the Rocking-horse-fly with great interest, and made up her mind that it must have been just repainted, it looked so bright and sticky; and then she went on.

อลิซมองขึ้นไปที่แมลงวันม้าโยกด้วยความสนใจอย่างมาก และตัดสินใจว่ามันคงเพิ่งถูกทาสีใหม่ เพราะมันดูสดใสและเหนียวมาก จากนั้นเธอก็พูดต่อ

"And there's the Dragon-fly."

"และก็มีแมลงปอด้วย"

"Look on the branch above your head," said the Gnat, "and there you'll find a snap-dragon-fly.

"มองที่กิ่งไม้เหนือหัวของคุณ" ยุงพูด "แล้วคุณจะพบแมลงปอปากฉาย

Vocabulary

ฉัน
chăn — First person pronoun: I, me
ไม่
mâi — Negation word: not, no
ได้
dâai — Can, able to; or past tense marker
ยินดี
yin-dee — Pleased, glad, happy to do something
กับ
gàp — With; and (joining nouns)
แมลง
ma-laeng — Insect, bug
เลย
loei — At all; so, therefore; past a point
สักนิด
sàk-nít — Just a little bit, a tiny amount
อธิบาย
à-tì-baai — To explain, to describe something
เพราะ
práw — Because; also means melodious/pleasant
ค่อนข้าง
khôn-khâang — Rather, quite, fairly, somewhat
กลัว
gluaa — To fear, to be afraid of something
พวก
phûak — Group, bunch; plural marker for people/things
มัน
man — It, they (informal); third person pronoun
โดยเฉพาะ
dooi-chà-phâw — Especially, particularly, in particular
ตัว
tuua — Classifier for animals, insects, letters, objects
ใหญ่
yài — Big, large, great in size
(mai yamok) — Repetition mark: indicates word is repeated
แต่
dtàe — But, however, yet (conjunction)
บอก
bòk — To tell, to inform, to say to someone
ชื่อ
chûue — Name; to be named, called
ของ
khǎwng — Of, belonging to; possessive particle
บาง
baang — Some, certain; thin (adjective)
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
คุณ
khun — You; polite title like Mr./Ms.
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
แน่นอน
nâe-non — Of course, certainly, definitely
ว่า
wâa — That (complementizer); to say; that clause marker
ตอบสนอง
dtòp-sà-nǎwng — To respond, to react, to answer to
ต่อ
dtòr — To, toward; per; to continue; to connect
ตัวเอง
tuua-eeng — Oneself, yourself, themselves (reflexive pronoun)
ใช่
châi — Yes, that's right, correct (affirmation)
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
ยุง
yung — Mosquito (common biting insect)
นั้น
nán — That, those (demonstrative pronoun/adjective)
พูด
phûut — To speak, to talk, to say
อย่าง
yàang — Kind, type, way, manner; like, as
แยแส
yae-sǎe — To care about, to pay attention to
เคย
khoei — Ever, used to; past experience marker
รู้
rúu — To know, to be aware of something
ทำ
tham — To do, to make, to perform an action
แล้ว
láew — Already; then, and then (sequence marker)
การ
gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
ที่
thîi — At, place; relative pronoun; classifier for places
มี
mee — To have, to exist, there is/are
จะ
jà — Future tense marker: will, going to
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit, use, usefulness, advantage
อะไร
à-rai — What; anything, something (question word)
กล่าว
glàao — To say, to state, to speak (formal)
ถ้า
thâa — If, in case that (conditional conjunction)
เหล่า
lào — Plural marker for people or things
หรอก
ròk — Particle softening negation or denial
คน
khon — Person, people; classifier for humans
ตั้ง
dtâng — To set up, place, establish; as many as
คิด
khít — To think, to consider, to believe
เช่น
chên — For example, such as, like
ทำไม
tham-mai — Why, for what reason (question word)
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter, item
ต่าง
dtàang — Different, various; each, separately
ถึง
thǔng — To reach, arrive at; until; about, regarding
ต้อง
dtông — Must, have to, need to (obligation)
ตอบ
dtòp — To answer, to reply, to respond
ถัดไป
thàt-pai — Next, following, the one after
ใน
nai — In, inside, within (preposition)
ป่า
pàa — Forest, jungle, wilderness
ข้าง
khâang — Side, beside, next to, alongside
หน้า
nâa — Face; front; next; page
เป็น
pen — To be; to be able to; to have (condition)
พูดถึง
phûut-thǔng — To mention, to talk about, to refer to
รายชื่อ
raai-chûue — List of names, roster, directory
ต่อไป
dtòr-pai — Continue, from now on, next, onward
กำลัง
gam-lang — Currently doing (progressive marker); strength, power
เสีย
sǐia — Wasted, broken; go ahead and do (particle)
เวลา
wee-laa — Time, period, moment, occasion
อยู่
yùu — To stay, to live, to be (located); continuous marker
ก็
gôr — Also, then, well (connective/softening particle)
แมลงวัน
ma-laeng-wan — Housefly, common flying insect pest
ม้า
máa — Horse
เริ่ม
rôem — To start, to begin, to commence
นับ
náp — To count, to number, to enumerate
บน
bon — On, on top of, above (preposition)
นิ้วมือ
níu-muu — Finger (of the hand)
เธอ
thoe — She, her, you (informal feminine pronoun)
กึ่งกลาง
gûng-glaang — Center, middle, midpoint of something
พุ่มไม้
phûm-máai — Bush, shrub, thicket of plants
เห็น
hěn — To see, to notice, to observe
โยก
yôok — To sway, to rock, to move back and forth
มอง
mong — To look at, to gaze, to observe
จาก
jàak — From, away from, departing a place
ไม้
máai — Wood, tree; also tone mark (context-dependent)
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, entirely, the whole amount
และ
láe — And (conjunction joining words or clauses)
เคลื่อนที่
khlûean-thîi — To move, to travel, to be in motion
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
โดย
dooi — By, by means of, through (preposition)
แกว่ง
gwàeng — To swing, to wave, to oscillate
กิ่ง
gìng — Branch of a tree or plant
หนึ่ง
nùeng — One (the number 1)
ยัง
yang — Still, yet; also; even (adverb)
อีก
èek — More, another, again, additionally
กิน
gin — To eat, to consume food or drink
อาหาร
aa-hǎan — Food, meal, nourishment
ถาม
thǎam — To ask, to question, to inquire
ด้วย
dûuay — Also, too, as well; with, by means of
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — Curious, inquisitive, eager to learn things
มาก
mâak — Much, many, very, a lot
น้ำยาง
nám-yaang — Latex, tree sap, natural rubber liquid
ขึ้น
khûen — To go up, rise; directional particle upward
สนใจ
sǒn-jai — To be interested in, to pay attention to
ตัดสินใจ
dtàt-sǐn-jai — To decide, to make a decision
คง
khong — Probably, likely, presumably (modal adverb)
เพิ่ง
phûeng — Just, just now, recently did something
ถูก
thùuk — Correct; cheap; passive voice marker
ทา
thaa — To apply, to smear, to coat a surface
สี
sǐi — Color; paint; the number four
ใหม่
mài — New, fresh, again, anew
ดู
duu — To look at, to watch, to observe
สดใส
sòt-sǎi — Bright, vivid, cheerful, radiant in appearance
เหนียว
nǐiao — Sticky, tough, glutinous, adhesive
จากนั้น
jàak-nán — After that, then, subsequently, thereafter
แมลงปอ
ma-laeng-bpor — Dragonfly (large winged insect near water)
กิ่งไม้
gìng-máai — Tree branch, twig, bough of a tree
เหนือ
nǔua — Above, over; north, northern direction
หัว
hǔua — Head; top; beginning of something
พบ
phóp — To meet, to find, to encounter someone
ปาก
bpàak — Mouth; opening, entrance of something
ฉาย
chǎai — To shine, to project light or a film
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →