← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 13

English → Thai CHAPTER III. Level 7/10

I wonder I never thought of that before—But I can't stay there long.

ฉันแปลกใจที่ไม่เคยนึกถึงเรื่องนั้นมาก่อนเลย แต่ฉันก็ไม่สามารถอยู่ที่นั่นได้นานนัก

I'll just call and say 'how d'you do?' and ask them the way out of the wood.

ฉันจะแค่แวะไปทักทายและถามทางออกจากป่า

If I could only get to the Eighth Square before it gets dark!"

ถ้าฉันสามารถไปถึงช่องที่แปดได้ก่อนที่มันจะมืด!"

So she wandered on, talking to herself as she went, till, on turning a sharp corner, she came upon two fat little men, so suddenly that she could not help starting back, but in another moment she recovered herself, feeling sure that they must be.

ดังนั้นเธอจึงเดินเตร็ดเตร่ต่อไป พูดคุยกับตัวเองระหว่างทาง จนกระทั่งเมื่อเลี้ยวโค้งหักศอกอย่างกะทันหัน เธอก็สะดุดพบชายอ้วนตัวเล็กสองคน อย่างกะทันหันจนเธอช่วยไม่ได้ที่จะถอยหลังชะงัก แต่อีกสักครู่เธอก็สงบสติอารมณ์ได้ รู้สึกแน่ใจว่าพวกเขาต้องเป็น

Vocabulary

ฉัน
chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
แปลกใจ
plaek jai — To be surprised or astonished by something
ที่
thi — At, which, or a place/location marker
ไม่
mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
เคย
khoei — To have ever done something before
นึก
nuek — To think, recall, or imagine something
ถึง
thueng — To reach, arrive at, or about something
เรื่อง
rueang — Story, matter, topic, or issue
นั้น
nan — That, referring to something previously mentioned
มา
ma — To come; also marks action toward speaker
ก่อน
kon — Before, first, or prior to something
เลย
loei — At all, so, or ever; intensifier or consequence marker
แต่
tae — But, however; used to contrast two ideas
ก็
ko — Also, then; a mild connective or emphasis particle
สามารถ
samat — To be able to, capable of doing something
อยู่
yu — To stay, be located, or exist somewhere
นั่น
nan — That thing or person over there
ได้
dai — Can, able to, or to get/obtain something
นาน
nan — Long time; lasting a lengthy duration
นัก
nak — Very, much; intensifier following adjectives or verbs
จะ
cha — Will, going to; marks future tense or intention
แค่
khae — Only, just, merely; limiting what is stated
แวะ
wae — To stop by briefly, drop in somewhere
ไป
pai — To go; also marks direction away from speaker
ทักทาย
thak thai — To greet someone, say hello to someone
และ
lae — And; connects words, phrases, or clauses together
ถาม
tham — To ask a question of someone
ทาง
thang — Way, path, direction, or route somewhere
ออก
ok — To exit, go out, or come out
จาก
chak — From, away from a place or person
ป่า
pa — Forest, jungle, or wilderness area
ถ้า
tha — If; introduces a conditional clause or situation
ช่อง
chong — Channel, gap, opening, or slot
แปด
paet — The number eight
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
มืด
muet — Dark, lacking light; describing darkness
ดังนั้น
dang nan — Therefore, so, thus; indicates logical consequence
เธอ
thoe — She, her, or you (informal, familiar address)
จึง
chueng — Therefore, then; marks result or subsequent action
เดิน
doen — To walk on foot from one place
เตร็ดเตร่
tret tre — To wander or roam aimlessly around somewhere
ต่อ
to — To continue, next, or connect to something
พูดคุย
phut khui — To chat, talk, or converse with someone
กับ
kap — With, together with; accompaniment preposition
ตัวเอง
tua eng — Oneself, yourself; reflexive pronoun in Thai
ระหว่าง
rawang — Between, among, or during a time period
จน
chon — Until, to the point of; marks extent or result
กระทั่ง
kratang — Until, even; emphasizes extent or unexpected inclusion
เมื่อ
muea — When, at the time that something happened
เลี้ยว
liao — To turn, change direction while moving
โค้ง
khong — Curve, bend in a road or path
หักศอก
hak sok — Sharp elbow bend; a very abrupt turn
อย่าง
yang — In a manner of; like, as, type or kind
กะทันหัน
kathan han — Suddenly, abruptly, without prior warning
สะดุด
sadut — To stumble, trip over something unexpectedly
พบ
phop — To meet, encounter, or find someone or something
ชาย
chai — Man, male person, or shore/edge
อ้วน
uan — Fat, overweight, chubby in body size
ตัวเล็ก
tua lek — Small-bodied, having a small physical frame
สอง
song — The number two; a pair of things
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
ช่วย
chuai — To help, assist, or aid someone
ถอย
thoi — To step back, retreat, or move backward
หลัง
lang — Back, behind, or after in position or time
ชะงัก
cha-ngak — To pause suddenly, halt or stop abruptly
อีก
ik — Again, more, another, additional instance
สักครู่
sak khru — A moment, a short while, briefly
สงบ
sa-ngop — Calm, peaceful, quiet, and undisturbed
สติ
sati — Consciousness, mindfulness, or mental awareness
อารมณ์
aram — Emotion, mood, feeling, or temperament
รู้สึก
ru suek — To feel, sense, or perceive an emotion
แน่ใจ
nae jai — To be certain, sure, or confident about something
ว่า
wa — That; introduces a quote or subordinate clause
พวกเขา
phuak khao — They, them; third person plural pronoun
ต้อง
tong — Must, have to; expresses necessity or obligation
เป็น
pen — To be; links subject to a noun or state
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →